X



トップページPCゲーム
1002コメント343KB
Kingdom Come: Deliverance 翻訳スレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0386名無しさんの野望 (ワッチョイ df87-J4ZA)
垢版 |
2018/02/26(月) 22:55:35.79ID:AQVamAXf0
>>384
>>356みた?
0387名無しさんの野望 (ワッチョイ 7087-x4Or)
垢版 |
2018/02/26(月) 23:21:42.62ID:m6K5TVH30
利益目的じゃないのはわかってるが本スレで変な奴に絡まれてるから下手するとこっちも絡まれるから勘弁
許可は事前に取るのが基本だしダメだって言われてるんだから一度消したうえで改めて許可取れ
不許可って言われるまでそのままはちょっと図々しいぞ
0388名無しさんの野望 (スフッ Sd70-saxG)
垢版 |
2018/02/26(月) 23:21:48.79ID:Pk7rTSFod
>>385
>>386
あのね有志で勝手にやってることでしょ?
それにwikiって勝手に編集していいの。
せっかく気を使って編集者が許可を取ろうとしているのにさ。
リンクだめならwikiのリンク部分を自分で編集して消せば?
0391名無しさんの野望 (アウアウウー Sab5-Tx9j)
垢版 |
2018/02/27(火) 02:18:36.41ID:0wuUuWsna
本スレの変なやつらなんだ…
ここをwiki合戦に巻き込まないでくれ
現状リンク不許可支持するわ
0392名無しさんの野望 (ワッチョイ 3009-MTlB)
垢版 |
2018/02/27(火) 05:01:55.83ID:2qV9mE7y0
>>311でやんわりジャブ撃ったけど予想通りの流れで笑えない
wiki周りの人って常識がない振る舞いしか出来ない子供しかいないから無理
金が絡んでなくてもね

メリットが0でおまけに混乱しか産まない
本当に善意でやっているなら金輪際出てこない方が良いよ。本スレにも
弁明も謝罪も交渉も。とにかく話題にしないのが一番って理解してね
0394名無しさんの野望 (ワッチョイ f8e0-MTlB)
垢版 |
2018/02/27(火) 05:40:20.94ID:i4HT6cFV0
saxGわかり易すぎ
これは悪意ありますわ
次は新スレできる度にwikiのURL張るんですよね?死んどけ

328 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ a687-saxG)[] 投稿日:2018/02/24(土) 23:14:35.09 ID:4Kd0rCKv0
こんな些細な事でそこまで腹立つ意味の方が不明なんだが
無視しとけば良いじゃんなんかキモい

384 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 26e8-saxG)[sage] 投稿日:2018/02/26(月) 19:23:37.35 ID:SIuS68Kq0
>>355
翻訳者のみなさん、申し訳ございません。
http://wikiwiki.jp/kcd/ここのwikiを編集している者です。

このwikiに作業所のリンクを貼ってしまいました。
できれば、翻訳参加率向上のためにそのままリンクを貼らせておいてほしいのですが。

ダメな場合は、ここで回答してもらえれば対処しますので回答お願いします。

388 名前:名無しさんの野望 (スフッ Sd70-saxG)[sage] 投稿日:2018/02/26(月) 23:21:48.79 ID:Pk7rTSFod
>>385
>>386
あのね有志で勝手にやってることでしょ?
それにwikiって勝手に編集していいの。
せっかく気を使って編集者が許可を取ろうとしているのにさ。
リンクだめならwikiのリンク部分を自分で編集して消せば?

393名無しさんの野望 (スフッ Sd70-saxG)2018/02/27(火) 05:10:57.32ID:CVcfa4OCd
>>392
蒸し返すなよ
それに上から目線でうざい
お前こそ出てくんな
0407名無しさんの野望 (ワッチョイ daa5-yCb+)
垢版 |
2018/02/27(火) 14:19:50.08ID:kgZvArkv0
今日休みだから朝からやってたけどさすがに疲れたw
進めないと雰囲気やら口調が解らないとこもあるから暫くやってからまた参加します。
0408名無しさんの野望 (ワッチョイ bb26-rE5E)
垢版 |
2018/02/27(火) 17:17:46.77ID:g52ly6Z10
>>402
参加してもいいんだけどまだ生姜くん追っかけて盗賊とやりあうメインクエも終わってないのよね
0409名無しさんの野望 (ワッチョイ 1c11-x4Or)
垢版 |
2018/02/27(火) 18:27:36.51ID:WycyqCoE0
翻訳所にて無料でスプレッドシートのように有志で共有編集できるMODサイトを立ち上げようとしてます。
数日前からDiscordの方に、日本語でMODを紹介するCHを設置してましたが
今後続々と、MODが発表されると思うのでみんなで情報収集して追加したり
クエストを含むMODなどは、作業所でMODの日本語化を試みたりと
相互連携できたらなんて思っています。
0410名無しさんの野望 (ワッチョイ 1c11-x4Or)
垢版 |
2018/02/27(火) 18:39:29.75ID:WycyqCoE0
レスを書いてる間に有志協力の方が
Kingdom Come: Deliverance MOD
https://sites.google.com/view/kingdom-come-deliverance-mod/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0

既にここまで完成させてくれています、ちなみに現在は一般には閲覧権限しかつけていませんが
完成後は、承認制(条件なし)で編集権限を付与していきます。
さすがに承認制にしないと荒らされたらえらいことですので致し方ないかなと思います。
0413名無しさんの野望 (アウアウウー Sa30-lolQ)
垢版 |
2018/02/27(火) 20:50:17.81ID:z5HdfHLpa
>>409
>>410
荒らし対策は必要、全面的に支持します
0415名無しさんの野望 (ワッチョイ 0463-KJ/x)
垢版 |
2018/02/27(火) 22:46:37.47ID:c/FcKGit0
>>404
むしろ金払ってりゃいくらでもわっちょい自演し放題だったの知らなかった
0416名無しさんの野望 (ワッチョイ acd4-je3A)
垢版 |
2018/02/27(火) 23:00:32.39ID:gpO5oUb00
日本語化応援してるけど、間違っても金や権利を主張したりする輩が現れないことを祈ります。

金銭が絡まないから許されているボランティア活動だという事を忘れてはならない。
0418名無しさんの野望 (ワッチョイ 0463-KJ/x)
垢版 |
2018/02/27(火) 23:10:15.60ID:c/FcKGit0
>>416
Wikiとは別次元じゃないかな
ここの活動は純粋に日本語で楽しみたいって有志が集まってる
金の匂いなんて全くしないよ俺は新参だけどそれぐらいわかる
でもWikiは運営のさじ加減で金銭的なことが発生するから反発があるんだと思う
それでも見えない聞こえないフリして強引に話を進めてるから荒れてるんじゃないかな
0420名無しさんの野望 (ワッチョイ 0463-KJ/x)
垢版 |
2018/02/27(火) 23:26:28.38ID:c/FcKGit0
すまぬ
Wikiの話は荒れるからやめます
翻訳頑張ろう
0421名無しさんの野望 (ワッチョイ c087-pv69)
垢版 |
2018/02/27(火) 23:35:58.50ID:i/FTw6sk0
wiki全部消えてんじゃん
0426名無しさんの野望 (ワッチョイ c087-pv69)
垢版 |
2018/02/28(水) 00:00:54.90ID:IK6WjAf40
wiki荒らしは翻訳してる人かな?
転載禁止なのを転載されてるからとか?
0428名無しさんの野望 (ワッチョイ 0463-KJ/x)
垢版 |
2018/02/28(水) 00:47:43.22ID:IGBRx+aD0
>>425
fmfmもしかして威力業務妨害で?
0429名無しさんの野望 (ワッチョイ 0463-KJ/x)
垢版 |
2018/02/28(水) 01:25:19.07ID:IGBRx+aD0
運営が営業妨害で訴えるとなった場合
まず編集させた人たちに金銭が発生するのを周知せずに無償で労働させた
って事で問題が生じるんじゃないの?詐欺罪かわからんけどグレーだろ
訴えるなんて自分の痛い腹探られるような事自らするもんかね

つかやめないのかよ
0430名無しさんの野望 (ワッチョイ 26e8-saxG)
垢版 |
2018/02/28(水) 06:24:17.33ID:8hsozya00
今のご時世にwiki荒らしは非常にまずいですね。
DiffAnaでの通報と動くかどうかはわかりませんが警察に連絡したので、
よろしくどうぞ
0431名無しさんの野望 (ワッチョイ 59c2-sPXD)
垢版 |
2018/02/28(水) 07:15:21.25ID:br0QXgPu0
どうにもならんと思うけどな
wiki運営してた身としては荒らしは管理人が対応するしかなかったよ
そのための解析ツールもあるし

あと老婆心ながら、頭に血が上りすぎじゃないの
散々言われてるけど、本スレでwikiの話したらいいと思うよ
ここは翻訳スレだからね、許可取りにきたのはいいことだと思うけど
0432名無しさんの野望 (ワッチョイ d861-pzI+)
垢版 |
2018/02/28(水) 08:07:42.42ID:xn9xW9vW0
村人に話しかけつつ、ぽちぽち訳してるけど
あのへんの汎用セリフ、ひょっとして男女共通だったりするんだろうか。
skyrimでよく見た男言葉の女性とか、女言葉のおじさんとかになってるかも
0433名無しさんの野望 (ワッチョイ c087-pv69)
垢版 |
2018/02/28(水) 08:33:05.20ID:IK6WjAf40
つーか普通に考えて荒らしもダメだが、元々悪いのwikiの管理人だろ。転載禁止なのを勝手に転載してるし。
0434名無しさんの野望 (ワッチョイ c087-pv69)
垢版 |
2018/02/28(水) 08:39:22.28ID:IK6WjAf40
ウィキ管理人のワッチョイ 26e8-saxGって人自分は禁止行為の転載した上指摘されて逆ギレ、更にそのせいで荒らされて通報したとか馬鹿なん?
0435名無しさんの野望 (アウアウウー Sab5-Tx9j)
垢版 |
2018/02/28(水) 08:49:31.64ID:pQy3xqrja
ワッチョイあるのにsaxGってここ何日も自作自演して荒らし行為して控えめに言って頭がおかしい
ここは翻訳スレであなたは関係ない
wikiを消したのもどうせあなたの不得意な自演でしょ
さっさと病院にいきなさい
0436名無しさんの野望 (ササクッテロ Sp88-nTsc)
垢版 |
2018/02/28(水) 09:13:53.94ID:XCoPzDYWp
wiki作成後に収益目的のmod紹介サイト作るって本スレにみずから書いてる計画を有志がmod紹介のサイト作成したもんで計画がおじゃんになった腹いせ?
0439名無しさんの野望 (ワッチョイ 5263-bF+W)
垢版 |
2018/02/28(水) 09:22:34.59ID:7EHwb/eH0
>>432
町人とか村人みたいな名前しか付いてない人は共通かもしれないね。
ビジネス会話っぽく「です」「ます」調にしておけば男女共通でも問題ないと思うけど、なんで男女で差が出るため口っぽいしゃべり方が作業所では採用されてるんだろう。
0441名無しさんの野望 (オイコラミネオ MMb6-/kg+)
垢版 |
2018/02/28(水) 09:37:17.29ID:gteFzb81M
>>432
他の翻訳でも似たようなことあったけど
男女共通台詞の場合どうしようもないので、まずはシンプルな丁寧言葉で訳すしかないね。

上の人も言ってるけどですます調なら破綻も少なくなる。
0443名無しさんの野望 (ワッチョイ df87-Ispq)
垢版 |
2018/02/28(水) 12:35:49.12ID:vTXNC4ah0
>>440
機械翻訳でいいならできるけど長文すぎて意訳大変w
0444名無しさんの野望 (ワッチョイ df87-Ispq)
垢版 |
2018/02/28(水) 12:58:42.52ID:vTXNC4ah0
今見てみたけどヘルプに書いて有ることと対して変わらないよそっち見てくれ一様機械翻訳でやるけども時間がない
0445名無しさんの野望 (ワッチョイ 7087-x4Or)
垢版 |
2018/02/28(水) 13:47:28.17ID:sqEfqiyY0
>>434
その言い方だとまるで翻訳転載したのが主原因になったみたいに見えるけど違うと思うぞ
あれをなぜか広告で管理人が儲けるんだと思い込んでるバカが粘着してた
で、今回のを口実に荒らしてるだけだろ
もしこのスレのやつが荒らしてるならそれは間違った正義で翻訳スレにとっても迷惑だからやめろといいたい
0446名無しさんの野望 (ワッチョイ 5263-bF+W)
垢版 |
2018/02/28(水) 13:56:34.55ID:7EHwb/eH0
>>442
怒って罵る場面以外は、みんな丁寧に話してることにすればいいんじゃないかな。
「神様がどうのこうの」というような挨拶をする良きキリスト教徒という設定なのだから、みんな丁寧で礼儀正しい人達だろうと思うよ。
0449名無しさんの野望 (ササクッテロ Sp88-nTsc)
垢版 |
2018/02/28(水) 14:12:10.60ID:XCoPzDYWp
>>445
本スレでやれよ、通報だ警察に連絡しただの言うところなんて使う気にもならんし、なんでこのスレの奴が犯人なんだ、元は本スレだろ、こっちに持ってくるなよ
0450名無しさんの野望 (ワッチョイ 0463-KJ/x)
垢版 |
2018/02/28(水) 17:37:47.88ID:IGBRx+aD0
>>445
直リンしないでね
もう荒れる原因なんで消えてどうぞ
わかっててやってるなら死ねクソ荒らし
0451名無しさんの野望 (ワッチョイ 7087-x4Or)
垢版 |
2018/02/28(水) 17:44:39.90ID:sqEfqiyY0
おれwiki関係者になってるの?
てっきりおれ含めて話題やめろってことでおれにレスついてたのかと思ってた
なんか翻訳スレのやつが荒らしてると思ってるやつがいたから多分違うだろってレスしただけなんだすまん
0452名無しさんの野望 (ワッチョイ ce87-saxG)
垢版 |
2018/02/28(水) 18:25:29.13ID:ubZOUejz0
久しぶりにのぞいたらめっちゃ荒れてますやん
0453名無しさんの野望 (ワッチョイ 5c32-ZcLG)
垢版 |
2018/02/28(水) 18:29:05.81ID:JfG3PHLS0
wikiはもういいからグーグルでやろうぜ
0454名無しさんの野望 (ワッチョイ 5c32-ZcLG)
垢版 |
2018/02/28(水) 18:31:56.09ID:JfG3PHLS0
誰かグーグルにデータ貼っておいて
それなら非営利で行けるから
閉じるやついるからバックアップもな
0457名無しさんの野望 (ワッチョイ 5263-bF+W)
垢版 |
2018/02/28(水) 22:56:26.59ID:7EHwb/eH0
前にバナード先生が訓練中に「ま○こ」とか言い出す荒らしに遭ったことがあるけど、今日先生と訓練してたら本当に「Cunt!」って言ってたよ。
まあ、この場合は「ま○こ」というよりも「いまいましい奴め!」くらいの意味なんだろうけど。先生、あんまり上品じゃないね。
0460名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fa5-i1KF)
垢版 |
2018/03/01(木) 11:28:18.22ID:uiPEWe/60
マーハジェトのMelicharって名がメリカになってて本来のメリシャルに直したいんだけど、固有名詞のとこ見ても見当たらないー
どこにあるんだ…
0462名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f63-m1UI)
垢版 |
2018/03/01(木) 12:01:50.26ID:29ys3BeR0
まだこのゲーム買ってないけどグラとか凄い綺麗なんで興味あってスレを覗いてるんですけど、
ぶっちゃけこのゲームって面白いですか?
いま並行してプレイしてるゲームがたまってるんで、まだ買えないですけど、
来週発売されるFF15をプレイし終えるぐらいには日本語訳が完成してるかな・・・?
0467名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0a-5i+D)
垢版 |
2018/03/01(木) 21:31:02.16ID:PRaj0oDm0
>>462
>>463の通りオブリビオンが面白かったならおすすめ
スカイリム以上にオブリビオンの後継っぽいゲーム
0468名無しさんの野望 (ワッチョイ 276c-Sc2n)
垢版 |
2018/03/01(木) 21:36:53.42ID:hkMnz6eI0
作業場見たら誰かは知らないが機械翻訳の文をそんまま使ってるやつがいてびびった
0469名無しさんの野望 (ワッチョイ 27c2-m1UI)
垢版 |
2018/03/01(木) 21:48:22.92ID:GLg/BgAN0
たぶん紫になってると思うんだけど
なってないのかな
0470名無しさんの野望 (ワッチョイ df7a-wl/W)
垢版 |
2018/03/02(金) 00:39:30.75ID:rP4eOjLc0
なんやかんや二週間で21%翻訳終わった
あと二か月あればとりあえず全部日本語で
話の意味が殆ど分かるレベルにはなるんじゃなかろうか
0472名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f8a-x7J7)
垢版 |
2018/03/02(金) 01:56:06.72ID:V30ohNxQ0
>>306
Dialog 2の37,38,39 のドイツ語の台詞の
意訳しておきました。
0473名無しさんの野望 (ワッチョイ 27c2-m1UI)
垢版 |
2018/03/02(金) 02:24:23.49ID:CFzYSUtB0
翻訳してもらってるのに申し訳ないんだけども
英語以外はそのままでいいと思います
ヘンリー自体が外国語知らないので
サブクエストでも翻訳家雇ってギリシャ語だったかを通訳してもらっています
0474名無しさんの野望 (ワッチョイ 27c2-m1UI)
垢版 |
2018/03/02(金) 02:25:05.98ID:CFzYSUtB0
たしかラテン語を通訳してもらってました
ですので、外国語を通訳してしまうと世界観がおかしくなると思います
0476名無しさんの野望 (ワッチョイ 6787-m1UI)
垢版 |
2018/03/02(金) 02:40:44.85ID:lW9EdrRE0
ロストイントランスレーションのクエストやってないし英語弱いからここでいうけど
そのクエストの翻訳者の言うことがおかしいのはクエスト名通りのことなんじゃない?
翻訳が間違ってるかわざと間違えててその通りに行こうとすると辿り着けないっていう
0478名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fa5-8R3I)
垢版 |
2018/03/02(金) 05:04:11.64ID:C35pxW940
そもそも翻訳が終わってない可能性の方が高い
やってて思うけど機械翻訳そのまま使ってるのもあるし、テキストだけならまだ実質20%もいってないんじゃないか?
翻訳で明らかにイミフなのは一応解る範囲で直してはいるけど今の時点ではまだまだ日本語で話を理解してやるには程遠いよ
0479名無しさんの野望 (ワッチョイ bf63-2py2)
垢版 |
2018/03/02(金) 15:26:38.21ID:gQPi6Ia50
>>473
英語以外の言語は、「(OO語で)うんぬんかんぬん。」みたいに日本語訳を書き込めば、ヘンリーにとって外国語であることがプレイヤーにもわかるんじゃないかな?と思います。
その一方で、ヘンリーにとって外国語で意味がわからないはずだから、外国語のままわからないようにしておくのが正しかろう、というのも一理あると思います。
ヘンリーが理解している外国語(例:レデチコ村の幽霊のクエストでヘンリーはイカサマくさいラテン語を話す)は「(OO語で)うんぬんかんぬん。」←日本語に訳す
ヘンリーが理解していない外国語(例:敵の宿営地でくつろぐクマン人兵士が夕食後に歌うのを、ヘンリーがこっそり眺める)は「(OO語で)原文ノママ.」←原文のまま残す
というように、ヘンリーが理解しているか否かで、翻訳するかしないかを使い分けてはいかがでしょうか。
ヘンリーが理解しているかどうかをゲーム内で確かめる必要があるので、こういう使い分けができるのはだいぶ先のことになるとは思いますが。
0480名無しさんの野望 (ワッチョイ bf63-2py2)
垢版 |
2018/03/02(金) 15:33:33.55ID:gQPi6Ia50
>>478
>>476
で話題になっているクエストの該当箇所は翻訳済みですよ。
数人で確認して、正しく訳されていることがわかっています。

みんなが「翻訳者」と呼ぶから、クエストをまだやっていない人は誤解するんだけど、
ゲームの中でクマン人捕虜とヘンリーが会話する時に、通訳してくれるキャラクターがいるんですよ。
で、その通訳さんが、捕虜が白状した隠してある物をこっそり自分の物にしたいのか、ただ語学力が足りないだけなのか、本当の理由はよくわからないんだけれども、
とにかく通訳さんの言うことがまったくあてにならなくて、ヘンリーが戸惑うというお話。
そして、プレイヤーは「日本語化の過程で誤訳があるんじゃないか?」と思っちゃうんだけど、そもそも通訳さんの台詞である英語の原文がゲーム内の事実と食い違うように作られているわけです。

Lost in Translationというクエストの題は「言語の壁に阻まれて、翻訳の過程で真実が失われてしまう」とでもいったような意味を含んでいるらしいです。
0481名無しさんの野望 (ワッチョイ 27c2-m1UI)
垢版 |
2018/03/02(金) 15:45:38.87ID:CFzYSUtB0
>>479
なるほど
レデチコ村の翻訳で、最初はヘンリーの言っている部分をカタカナで訳していて
ロストイントランスレーションでラテン語は原文ままのほうがいいと気づき
レデチコ村のクエもそうしましたが
ネイティブは原文のままで、ヘンリーや他の登場人物が見よう見まねでしゃべってるときは
発音をカタカナで書くといいかもしれませんね
0482名無しさんの野望 (ワッチョイ 27c2-j0yU)
垢版 |
2018/03/02(金) 15:52:21.86ID:CFzYSUtB0
特に村の除霊クエストは
呪文なので、発音のままのほうがいいと思います。
ヘンリーは薬剤師に教えてもらっているだけなので理解はしていないかと
ただ、まだヘンリー自身がしゃべるのには遭遇していませんが、片言で外国語を話すときがある場合は、意味を片言風に訳すといいかもしれません。
0485名無しさんの野望 (ワッチョイ 6787-m1UI)
垢版 |
2018/03/02(金) 16:46:00.62ID:lW9EdrRE0
>>480
いい忘れてたけどスプレッドシートの意見タブに目印になるものを加筆ってあったのでいらないんじゃないかと思ったもので
有志間で終わってる話なら失礼しました
0486名無しさんの野望 (ワッチョイ 27c2-m1UI)
垢版 |
2018/03/02(金) 17:08:31.70ID:CFzYSUtB0
翻訳反映シートのことなんですけれども
concatenate関数で文字列をまとめてもらえませんか?
今エクセルに移して自分でまとめているので、まとめてもらえたらそのままxmlに仕えますし
IDの[]の幅がtab分空いてしまって見づらいんです
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況