【MTG】最新セット雑談スレッド1893
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
!extend::vvvvvv:1000:512
↑これを3行になるように増やしてね↑
MTGの新しいセット(エキスパンション)について
(・∀・)4/45!(・∀・)アナオタ!!(・∀・)(1)(R)!?
しつつ雑談するスレッドです。
次スレは>>900が立てること。立てられない場合は次の人を指定しましょう。
反応がない場合は立てられる人が宣言してから立てること。
◇MTG公式
http://magic.wizards.com/
◇MTG日本語公式
http://mtg-jp.com/
◇現行スタンダード
[ELD][THB][IKO][M21][ZNR][KHM][STX][AFR]
◇禁止及び制限リスト
http://magic.wizards.com/ja/game-info/gameplay/rules-and-formats/banned-restricted
◇『D&D:フォーゴトン・レルム探訪』カードイメージギャラリー
https://magic.wizards.com/ja/articles/archive/card-image-gallery/huogotonrerumutan-fang
◇発売予定
21/09/17 イニストラード:真夜中の狩り / Innistrad: Midnight Hunt
21/11/19 イニストラード:真紅の契り / Innistrad: Crimson Vow
https://mtg-jp.com/reading/publicity/0034858/
このスレは呪禁を得る。これをタップする。
避難所
【MTG】最新セット雑談スレッド避難所
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/game/60791/1559822857/
前スレ
【MTG】最新セット雑談スレッド1891
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/tcg/1627390335/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvvv:1000:512:: EXT was configured
【MTG】最新セット雑談スレッド1892
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/tcg/1627959702/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvvv:1000:512:: EXT was configured カードテキストの部分はバチバチにテンプレ翻訳でいい。テンプレ変更するならするで一斉に変更して統一してくれ
カード名やフレーバーは柔軟にセットの雰囲気に合わせて語を選んでいいと思うしなんなら多少の意訳もok 瞬速を持つソーサリーの出番かな?
でも瞬速の定義にインスタントタイミングがあったような気もするな 瞬速持ちのソーサリーのオプトとか出すと昂揚溜まりやすくなって使われそう 現スタンに条件次第で瞬速を持つソーサリーがありましたねそういや
歴代でも珍しい(「瞬速を持つ(持っている)かのように」ではなく、正式に瞬速を持つ) 浅瀬虫再録辺りから一部あなおたなやつがテキスト関わってるなと思ってたけど
自分は頭良いと勘違いしてるバカが回りくどいテキスト作ってるよね otherが「これでない、すべての」とか「これ以外の、すべての」になるの気持ち悪すぎる 「他の」が見落とされることを危惧したんだろうけど要らん世話だなと思う、長すぎてかえって見にくい
エニタゲもまた然り 何も問題なかったテンプレ翻訳を改悪重ねるのまじでなんなん 分かりにくいとかならまだしもフォーゴトンの誤訳みたいな信用欠くレベルのやらかしはもっと深刻に受け止めるべきだと思う 「かくかくしかじか」を選んでもよい構文は構わんけど「2枚捨て、3枚引く」を選んでもよいに変えた奴はマジで首になってほしい
「2枚捨てる:3枚引く」を選んでもよいとかに変えてくれよ >>906
どうしてエルドラージと合体しないんだ… インスタントを特殊タイプにしても認識を食うものとか奔流の機械巨人とかの
「インスタント・カード」指定のテキストは普通にそのまま動作するけど(伝説のカード指定とかあるし)
タルモや夜鷲2世や昂揚みたいなタイプ数見るやつはどうしても弱体するなぁ… テキストなら融合の注釈が昔から何か気持ち悪くて嫌いだわ 素直にインソーの総称を作っちゃった方がいいと思うんだよね
この2種類は使い切りのカードタイプだし別々のタイプだけどまとめた呼び方を作ってもそこまで混乱は起きんと思うわ うーん……ノンパーマネント・スペル?
対義語は何だっけ、コンテンポラリー? そもそもひらがなを増やすのがあたまわるい
日本語は適切に漢字が挟まってるだけで単語の区切りが明瞭になって視認性がかなり向上する
「これでない」より「他の」の方が圧倒的に見押しにくいはずなんだが 〇〇してもよい、そうした場合、××する。
「〇〇し、××する」ことを選んでもよい。
1文字減るか減らないかとかそんなレベルだよねこれ…
「エンチャントされている」を「エンチャントしている」に変えたのも1文字減っただけだったよな…
Enchanting creature gets +1/+1とかわけわかんねぇって…
クリーチャーであるなら「エンチャントしている」状態にはなれないだろ(墓地に置かれるから) 今ってキーワードもカウンターだからアーティファクトキマイラのリメイクしやすいよな 翻訳が気に入らん奴は誤訳のないアメリカ語のやつを買えっていうスタンスだからなあ
最近のジャパンじゃ地味に入手性悪くなってるが ちょっと前に日本語訳がおかしいってレスしたら袋叩きにあったけど、
やっぱりおかしいと思ってる人いるよね >>946
>インスタントの特殊タイプ化は今からは無理だな
>ところでDeckmasterって何?ってやつ
MtG以外にもDeckmasterシリーズのtcgがあった 新しいエキスパンション毎に裏面のデザイン変えようとしてた頃の名残ちゃう? 誤訳の指摘話題でここの住人から袋叩きにされるのは
余程見当違いな事いわないと難しいんじゃないか だってテキスト量を減らすための変更ならまだ理解できるけど、「」形式に変えたらテキスト一文字増えてるんだもんよ
まったく訳がわからんぜよ 「」は本当に意味が分からない擁護しようがない
経験者がこの書式でコストだと認識できるわけねーだろ カード名やFTは結構いい訳多いのにルールテキストが一番アレ 気に入らんことは公式にクレームぶち込むのが一番効果あるぞ
というかこんな便所の落書きに書きなぐっても企業は読まん
ただの愚痴なのはわかるけども https://scryfall.com/card/stx/243/thrilling-discovery
多分だけど日本語以外はどれも「2点のライフを得る」「手札を2枚捨てることを選んでもいい」「そうしたならカードを3枚引く」って訳になってると思う 英語の原文は変わらずyou may 〜. If you do, 〜.だし、元々の訳の、そうしたなら、から変更しなくて良かったよね
って今後、訳の話題になる度に言われそうだねコレ ほとんどのmtg民は英国紳士だよ。英語版がメインだから気にして無いよ。 特に不自由してなかったのにテンプレ弄り回したのほんとひで
その割には未だにエニタゲを任意に置き換えないしなんなんほんと >>985
英国紳士って畜生なイメージあるんだが… >>930
これ出来ればアリーナ処理が格段に楽になる
やるべきだわ 英国は紳士的に舌を使い分ける素晴らしい精神をお持ちの国家だよ テストパイロットのような無作為もAnyTargetなので任意とは書けなかった説が
まあつまり誰かN体 どうして数レス分しか残ってないのに次スレが無いんですか? いい加減紙でプレイしたい。
仕事以外で人と喋りたい。 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 7日 13時間 41分 47秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。