【世紀末村作り】Kenshi 【76スレ目】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
↑冒頭にコレを2,3行コピペしてスレ立てして下さい
荒涼とした砂漠ワールドで世紀末人斬りRPGと拠点作りを楽しむスルメゲー
「Kenshi」
公式サイト
http://www.lofigames.com/
公式Twitter
https://twitter.com/KenshiOfficial
Steam版 販売ページ (日本語) \1,980 12/6からは正式版になり \3,500 に
※公式サイトからも購入できます
http://store.steampowered.com/app/233860/?l=japanese
英wiki
http://kenshi.wikia.com/wiki/Kenshi_Wiki
日wiki
https://www46.atwiki.jp/kenshi_steam/
Q&Aは>>2-7をご覧下さい
次スレは>>950で
前スレ
【世紀末村作り】Kenshi 【75スレ目】
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1542795759/
本スレではMODの話題は「感想等雑談程度」としてください。それ以上の細かい話をしたい方は、
関連スレ
KenshiのMOD製作・FCSツール活用スレ part2
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1541058416/l50
でどうぞ。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>945
これだね
んでMODが支持されれば公式も認識するかもしれないと
というかめんどくさいんだから公式の日本語対応やめたら 翻訳協力フォーラムに参加してないのに文句言うのだけは早いなお前な 現状、開発版に参加をぽちって無い人はまだ24のはず
その24の日本語フォルダーをコピペして退避すれば良いと
で、25になったら24のと入れ替えればOKで合ってる? そもそも翻訳してくれるだけでもありがたいんだぜ
attack彼らを!! 変な翻訳は好きだけどゲーム的に実害があるのならちょっと(´・ω・`) >>948
知らんけどお前らが気に触ることでも言ったんじゃないの?頑張ってたんだろうけどおつかれ
開発の悪口はそこまでにしとけ
あんたが言ってるのはこういう事だ
国民性云々もそうだがズレてるしそこまで人の神経逆撫でること言わんぞ普通 >>958
よっぽど対立煽りしたくてウズウズしてるのか知らんけど、そこまでね こんな怪しいいい加減な翻訳代行会社があるのかw
有志に俺から報酬渡してやってもらいたいわ 結局有志による翻訳に戻ることになるわけだね
日本語が不自由な公式翻訳になるくらいなら
その方がいいのかもしれない 結局公式が翻訳を直してくれるかMOD作るしかないし当座は9924の翻訳ファイル使うとしてちょっと様子見かな まあまあ皆落ち着こうよ
正式版リリースまで時間はまだあるし
リリース後ずっとこの変な翻訳で終わるわけでも無いでしょう
とりあえず変な翻訳は嫌だけど暫く日本語化MODを併用すればきっと何とかなりますよ >>960
よく頑張ってる有志翻訳者に対して根も葉もなく“あなた方の応対に不信感を持たれたのでしょう”なんて言うのはおかしいだろと言ってんだ >>965
翻訳が酷いからって国全体を悪く言ってみたり
ボランティアとして翻訳改善に努めた人間に無神経な言葉を投げかける馬鹿がいるだけで
そこまで荒れてないよ そもそも業者の翻訳と有志の翻訳で並列してやってるのが謎だったんだよなあ
Steamのスレも見てたけど、正直細かい部分にこだわり過ぎてて絶対まとまらないだろうとしか思えなかった
結果としてでた公式翻訳みたら、クオリティ低すぎの、とりあえずやってしまえ翻訳だったし
この二つを同時に走らせて最後にまとめるとか最初から無理だったんじゃない?
もともとどういう打ち合わせだったんだろ 翻訳がどうだろうがゲーム自体の面白さは変わるわけでもないし、公式訳は切って日本語MODを使う従来の方式に変えればいいだけだよね? これ英語版に戻したいんだけどenglish選択すると2バイト文字だったキャラ名とか町の名前とか設備とか全部空欄になっちゃうよね
インポートするといくつか直るけどセーブデータに直書きされてるからFCSで全部書き直さないと駄目って事?
何でこんなややこしい仕様になってるんだろうな
この前始めたばかりだから昔の事情は知らんけど 誤訳なんか大した数じゃないとタカをくくって自分用としてコツコツ修正してるけどこれ誤訳ってレベルじゃ無いぞw
上で触れてる人いるけど、そもそも長文だと翻訳自体放棄してるわ
これ翻訳業界で下流業者の中国人が日本語翻訳する時の手口そのままだわ とりあえずだがナタリーには事の次第をメールで伝えておいた
不具合の原因が参照する行数なのかアップデート時のバグなのか分からないので
出来るだけ早く24以前にロールバックすることを提案した
時差があるからメールを確認するのは明日以降になるかもしれないが、少なくとも数日中には元の状態には戻るだろう
>>958
推測だけでどちらが悪いかを語るのは遠慮して欲しい >>968
開発が求めるレベルとの齟齬がどちらにも有ったんだろうね
そうなると業者優先になってしまうのは止むを得ない面もあるかな
>>970
安定版から日本語訳ファイルを拾ってきてMODにするか、開発版に上書きしちゃえば今までのセーブデータ使えるよ
(MODのほうがあとあと便利だけど) 英語でやるのも仕方ないなと思ってるけど
糞業者にマネーが流れるのが胸糞悪い そもそもトンデモ誤訳で笑えるねってだけならともかく
同じ名前の物が複数あると選択出来なくなるとか
ゲーム動作に支障が出るってのはちょっと誤訳以前にまずいんじゃ無いかと
これホントに12月に正式版にしちゃうのみたいな >>972
推測でどちらが悪いかを語ってるのは>>948だからね >>976
ごめん普通に指定先間違えた
>>948ね
申し訳ない ひゃっはー襲撃じゃー!
男は賞金首以外は皆殺しじゃー!
女はお持ち帰りして楽しんだら売っ払うんじゃー!
…って、賞金首がまたうっかり死んでたわけだが
キミらもっと、せめてAltでも押したら目立ってくれないかね
奴隷小屋にぶち込んで仲間にしようかと思ってんだけど
MOD無しで何らかの手段で仲間にできるのってやっぱBarにたむろしてるようなやつらの同種だけかな?
カニバルとかお持ち帰りしても「ごはん」にするしかない? もう正式版まで日数も無いし日本語は公式では未対応に戻してmodによる日本語翻訳でいいじゃないかこれ
正式版で入ってくる新規プレイヤーがレビューで日本語翻訳をクソ味噌に貶して
日本でのkenshiの売り上げ低下するのが目に見えてるで >>972
乙
有志翻訳者も開発も応援してる側だよ。だからこそ、この状態だと有志の翻訳を優先してほしいよ セーブデータに名前が書き込まれる仕様だから日本語版から英語版にしてインポートした後にまた日本語に戻したりすると
バーテンダーがBarmanになって戻らなくなるな
これ多言語対応は最初からやる気が無くて売上の為にかなり無茶して実装したから
誤訳程度で動作に支障を来すと言う泥沼になってる悪寒 日本語化modで対応してくれたら、簡単に導入できるので賛成。
開発版のプレイヤーの為にも誤訳の解決策になるだろうし。
安定版の翻訳ファイルもコピーしておこうかな… 元々個人で作ってたゲームだしノウハウがないのは仕方ないし有志と会社のどっち信じるって言って実績のある会社を信じちゃうのも仕方ないと思うけど
翻訳会社の仕事は杜撰過ぎるしここまで酷いと流石にどうかと思う
なるようにしかならんけどどうなることかね とりあえず自分用に0.99.24のやつに戻してプレイしてるけど
翻訳済み部分も誤訳で上書きされてると思ったのは勘違いで
イーグルクロスとか0.99.24時点では英語だったんだな
未翻訳だった部分をとりあえず無責任に埋めただけっていうのが真相ぽい >>980
ありがとう
俺たちもKenshiが好きだから有志でやってたんだが、こんなことになって済まなかったね
ビープ君の台詞もみんなで相談して良い感じに修正したんだが水の泡になってしまった
残念だよ >>985
各翻訳の修正は一般的に考えると正式版リリース後もまだまだ続く
最近圧倒的好評にまでなったし次の開発をするからと投げられる事は無いはず
心が折れてしまったなら休んでほしいが諦めるのはまだ早いぞフラットスキン ぶっちゃけユーザー翻訳の本領発揮はアプデなくなってからだしな(文書追加がなくなるという意味で いままで翻訳はmogiに依頼されていたのか?
それで今までにここまで酷い翻訳がなかったとしたら
単純に開発に渡す翻訳データを間違えて送ってしまったという可能性もあるだろう
開発はいちいちチェックはしていられないだろうし、誤訳がずっと放置されているわけでもない
そう騒がずにとりあえず様子を見ていたらどうだ >>333
亀だけどこれインベントリがいっぱいで大きい食事を持てないキャラがやるような気がする >>987
ゲームもやらずに毎日何千行も修正して、バグや不具合のSSとって報告して
3週間経ってから「ごめん渡すデータしくったから今までの全部なし、また一からやってね。あとバグも修正するって言ったけどやっぱ嘘。実際のとこよくわかんねーわ」
そりゃ心も折れますわ
新たな有志は強い心を持って頑張ってくれ 無念な気持ちは分かるがいつまでここで愚痴を垂れ流すの・・ しんどいことぐらい吐き出させたれよ
がんばってくれてたんやから 内情がわかったから今後はMODのように非公式でやっていく舵が取れるし報告あったよかったな てかここまで急ピッチでバグ取りして正式版まで日数も10日前後だから翻訳に構ってられないんだろうな
好評価だからこの状態でさっさと移行させて値上げしたほうが利益も出るし
ただ、ここで変に仇を作るような立ち回りは良くないな もうアーリーじゃなくなる。未完成前提の¥1980から完成品はおそらく¥3490か¥3980くらい
中学生のノリを社会人で持ち出してはいけないくらい立場が変わる そして今、ここに、新しい翻訳からクチバシ君が再降臨する!
そしてガットに新しくクチバシ教が樹立されるのだ! このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 3日 11時間 28分 24秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。