ってか有志翻訳の有志達は英語力が無いならまだしも原文を尊重しないオナニーはやめなよ
文法ミスだけ治そうとしたらそもそも95%必ず I my me を直訳する小学生訳だし
動詞が文頭に来てるだけですべて命令文に訳されてるし

治すよりイチから一人で訳したほうがトラブルがないからやってるわ
進捗は1%
来年の春には完成するから気長に待て

嘘だと思うだろうが本当にやってるからお前らも挑戦しろ競争しようぜ