>>958
中国人は表記(意味)と原音のすり合わせを同時達成しようとするから…
たとえばAmerica→mei guo →美国のようにね
これを抽象概念にまで適用しようとすると
日本のようにliberty(ラテン語liberから制約されないの意味)→自由(自らの由)
というような意訳には手こずる