X



【AI】AIが英語学習を変える想像を絶する時代の始まり
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001田杉山脈 ★
垢版 |
2018/07/16(月) 11:15:43.24ID:CAP_USER
今、AI(人工知能)が、文字通りあらゆる分野でとてもホットな話題になっています。しかも、その内容は日々進化しています。いったいAIと英語学習はどのような関係にあるのでしょうか。

これについて考えるには、取りあえずまず一度、google翻訳を試すことをお勧めします。端的にいって、その精度は驚異的です。音声入力でさえ、きちんとした区切りで話していけば、極めて正確に認識して、正確な英訳を返し、(ご丁寧なことに)それを読み上げてくれます。

たとえば、文章の例を挙げると

(a)最近は地震が多い。⇒
Recently there are many earthquakes.
(b)あの人は気難しい。⇒
That person is hard to please.
(c)この会議は無意味に長い。⇒
This meeting is meaninglessly long.
(d)生産効率を上げるには、私たちはどうすれば良いか。⇒
How can we improve production efficiency?
ーーと言った具合で、語句だと、

(a)暴風警報⇒
storm warning
(b)人間関係⇒
human relations(※複数になっている点がポイントです)
(c)最先端技術⇒
state-of-the-art technology
(d)以心伝心⇒
tacit understanding
ーーといった具合です。ウェブでも調べ、信頼できるネイティブにも聞いてみましたが、すべて正解でした。

ただ、このすぐ後で検証しますが、思ったような英語に変換してくれないケースもあります。しかし、よ〜く考えて下さい。私たちは、普段日本語で話すときに正確な言葉、適切な言葉が使えていますか。書くときはどうですか。それに、AIは日進月歩どころか、秒進分歩で、1日24時間、1秒間に1万ページ以上の速度で学習を続けることが出来ます。これだけのインプットを続ければ、精度はみるみるうちに高まっていくでしょう。

そういった点を踏まえて、実践的な話をすると、google翻訳などのAIによる自動翻訳でおかしな英語が返ってこないようにするには、「AIが私たちに合わせる」のではなく、「私たちがAIに合わせる」ことを学ぶ必要があります。たとえば、じつは上の文例の(d)は、初め、「生産効率を上げるにはどうすれば良いか」と読み上げたのですが、google翻訳は「How to improve production efficiency」という英語を返してきました。つまり、日本語のクセで、私が「私たちは」という主語を省いたため、AIもそれを省いてしまったのです。そこで、今度は「私たちは」をきちっと入れて読み直してみると、AIは惚れ惚れする英文を返してくれたという訳です。

もし本当に、たとえば使われている単語や言い回しがおかしいと思うなら、ウェブや別のアプリで調べれば良いだけのことです。とことんこだわるなら、中級者向けですが、「Longman」や「Oxford Dictionary of English」(地上最強の辞書)などの英英辞典を見るのもひとつの手です。この辺りは、今の時代、スマートフォン一つでどうとでもなります。

さて、これだけの精度を持つ自動翻訳・通訳を無料で使えるわけですから、これを利用しない手はありません。いったいどのような学習方法があるでしょうか。まず一つ目の方法は、上のように、思いついたことや目にしたことをすべてリアルタイムで英語にして練習する方法です。「これは」と思う表現は、記録に残せばよいでしょう。

興味あるスピーチでAIを試す
もう一つの活用方法は、自分の興味のあることや人に話したいことについて短いスピーチを作り、それを繰り返し練習して身に付けてしまう方法です。英語の学習というと苦労の連続という人も多いかもしれませんが、潜在的な能力としては、人はだれもが非常に高い可能性を持っています。その能力が発揮されるのは「集中状態」のときです。たとえば、映画やドラマを夢中で観ていると、だれでもたった2時間程度で1G近い情報を記憶することができます。ですから、自分の興味のあること、人に話したいことをそのままズバリ英語にして練習すれば、それは間違いなく最高の学習法になり得ます。
以下ソース
2018年7月14日
http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/071200065/
0002名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:24:08.06ID:fV4Yp6Em
ぶっ自動翻訳機でイイジャマイカ
0003名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:30:04.74ID:rKoLoUNH
教育は利権だからな
英語教師が無くなる事は無いでしょうw
0004名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:30:13.29ID:Dul7wKz+
>>1
それより、スマホで種子島の筆談を再現してはどうだ?
中国人やアメリカ人を相手に、スマホで筆談をして意思の疎通が図れるかどうか
試してみてはどうだ?
0005名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:33:24.68ID:ZPs0ygh+
イヤホンマイクスピーカーセットでAI同時通訳早くお願いします
0006名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:35:36.78ID:WYNzvlWA
私たちが一般論なら、youのほうが正しいのでは?
0007名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:36:03.73ID:GhjM9P+4
グーグル翻訳って優秀?

個人的には何でこんなに精度が低いんだろうって感じる事が多いけど・・・・
0009名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:37:50.73ID:CdK3MuwX
〜と学生時代、
英語の成績が最悪だった>>1の妄想でした
0010名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:38:59.24ID:l3cvfzhs
>>1の言うことは前々から思っていて、
グーグル翻訳並みに翻訳の精度が上がってくると、正しい英語を学ぶよりも、
グーグルのミスを誘発しないような、正しいきちんとした日本語を学ぶ方が100倍話が早い。
だから、私達は正しい日本語を話すようにしなければいけないと、私は思います。 的な。
0011名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:40:03.30ID:FVpHzeA1
Googleのあのパワーを持ってしてあのクソ翻訳だという事実の前には、
>>1の論説は信用性がクソ以下だということが分かる。
0012名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:40:59.31ID:pcWR+qqH
翻訳が先じゃなくてその国の興味関心が先でしょう。
AIという国でもあるのか?
0014名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:44:29.81ID:eVe65pnB
大切なことは、日本語で正確に表現できること。日本語ができないのに、
それをAIで英語に翻訳なんてできる訳がない。よしんば、その日本語に近い
英語をAIが教えてくれても、そもそもその日本語が意図した意味を表しているの
かさえ分からないからな。試しに、新聞をAIにかけて翻訳してみたら、結論は
何なのか分からないことが分かる。
0015名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:45:35.15ID:LG7mI+Lc
1年1ヶ月1週間ごとに精度が良くなっていくからな
20年後とか凄い精度になってそう
0016名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:46:10.87ID:Icx76EHZ
もう日本語廃止でよくないか?
ならこんなに英語で悩まされることも無くなる
なんでこれをやらないのか不思議でしょうがない
0017名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:46:47.03ID:HlBP39Ii
>>7
AIが参照している元の文章が5ちゃんねるだったりする ww
0018名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:46:56.41ID:eVe65pnB
話の最後に、「後はよろしく」を入れてAI翻訳にかけたら。全く意味不明の
英語となった。日本語を話す人の意識の問題だな。
0019名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:50:21.51ID:HlBP39Ii
> (a)最近は地震が多い。⇒
> Recently there are many earthquakes.
例えば、これは、
We are having so many earthquakes recently.
Recently, there are so many earthquakes.
じゃないかな。
so入れないと感情が出ないし、リズムも悪い。
0020名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:51:26.12ID:ws58nMk3
>>16
漢字をなくしただけで過去の歴史がまるまるわからなくなった韓国みたいな国を見てるとね
母国語廃止は知的レベルを下げる
0023名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:56:57.84ID:Zr4mKNyB
おかしいな、人工知能の話題なんてもう無くなると思ってたんだが
拡張なんとかどこいった、CIA
0025名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:59:21.08ID:RN1KmCNw
AIで効率化できるんならカリキュラムを変えてけばいいだけやん

自動車の時代に馬車にこだわってもいみないしな
いくらAIの時代になろうが、自分で勉強はしなきゃならないから

AI使って覚えるんならいい流れでは?
0026名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 11:59:42.41ID:ecSZLsiO
>>3
そのような事を続けているとどんどんアジア各国に抜かれてしまうぞ
ネイティブに近いAIによって個人の能力に合わせた英会話を磨く時代になるだろう
0027名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:00:21.75ID:cxiAStlW
>>10
When translating accuracy increases as much as Google translation, rather than learning correct English,
It is 100 times faster to learn proper correct Japanese that does not induce Google mistakes.
Therefore, I think that we must try to speak correct Japanese.

いい感じ!!
0028名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:02:58.09ID:oGXZd0D+
定冠詞無しのThis is pan.だと「これは痛い」
0029名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:04:00.15ID:t7kRzgIB
こんな中学生レベルの短いセンテンスで、レベルが高いもへったくれもないわな
0030名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:05:22.96ID:HlBP39Ii
今日は天気が良いから遊びに行こう!

Let's go for fun today because the weather is good!

となる。正しい、日本語A→Bが英語B←Aとなるだけだ。
でも、本当はA, Bなんだ。
The weather is good. So, let's go for fun today!
後回しだとなんて理屈っぽい奴になってしまう。
話し言葉は難しい。
0031名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:07:30.47ID:7y/H3kXa
本人のしゃべりの傾向を学習して、英語に変換してしゃべってくれるまでがAIじゃないの。
逆に日本人はAIに正しく翻訳されやすい日本語を学ぶ時代が来るのでは。
0032名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:10:00.76ID:HlBP39Ii
マニュアル・説明文・"New York Times""CNNのWeb"程度は
自動翻訳を手作業で修正すればOK

それ以外だよねぇ...
0033名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:11:46.42ID:98StvS/b
>>12
今は国籍不明の英語話者が多いから、聞き手・読み手の負担はある意味増しているかもしれない。
0034名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:12:54.93ID:Zr4mKNyB
日本に原油も持たせない
それで破壊されたインドネシア油田に
アメリカ共和党のブッシュ時代に許可された原子力発電

CIAの工作員が盛りだくさん
かれらCIAの使う英語は英語では無い
略語に、あと俺の部屋の物証なんかで意味が変わる言葉
しまいにエリザベス女王までだ

自動翻訳なんかのは、CIAでは無理
かといって上のFBIももっとさせないだろう
0035名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:16:37.69ID:HlBP39Ii
人間が不得意なのは...

1. 切手は郵便局で買えますよ。
→ You can buy stamps at the post office.
2. 切手はどの郵便局でも買えますよ。
→ You can buy stamps at any post office.
3. 切手は近くの郵便局で買えますよ。
→ You can buy stamps at nearby post offices.

こういうところだよね。
0036名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:19:16.36ID:p4Mj7eG1
昔の和文にはカラ心が含まれていたが
今度は欧米圏の語法に即した欧心?なるものが必要になる
日本語の背後に英語が控えるようになるので、今後、日本語は相当にキモチワルクなる
0037名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:23:29.51ID:VEf+t1XQ
AIが言語バリアーを著しく下げてくれたのは間違いないけど、それって危険じゃね?
移民が加速したのもスマホの普及があると思うぞ。今このときもベターライフもとめた
移民が命がけで国境越えで砂嵐にあったり地中海に沈んだりしてる。
0038名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:24:00.34ID:A8W7dfyS
コンピュータに合わせることすら拒否されたのに
AIに合わせるなんて傲慢なこと言って売れると思っているのか……
0039名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:26:26.49ID:uSBamIoi
Google翻訳使わして貰ってるけど英和翻訳すら今いち。
でも一応自分の翻訳に間違いがないかのチェック程度に利用してる。
0040名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:29:40.21ID:h7Swo+6l
政治もaiで。おねがい。
0041名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:31:25.83ID:KITq2grW
嫌儲で少し前に見て、その発想はなかったと思ったが・・・
『日本の学校の英語教育が駄目なのは、日本人が海外に逃げ出すことが出来ないように
わざと下手に教えている』
0042名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:33:51.87ID:FCHgvVkj
>>2
ここまで書いてて、じゃあAI使って学習しましょうっておかしな話だよな
これ使えばいいじゃん
俺は英語の勉強続けるけど
0043名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:35:17.47ID:Zr4mKNyB
うちの地元の大手前高校の馬鹿とかが人工知能の話題で引けない?

もう辞めろっての、ってことはCIAかよ
0044名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:39:35.36ID:EZVZKgYi
プリプロセッサとしては優秀だと思うし、自社製品に多国語対応が必要な企業、
MSとかアップルみたいに厳密なライティングルールを整備すれば手直しなしで使えるかもね。
0045名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:40:31.69ID:sbfh+yW0
AIで何で英語学習なんだ。学習など無駄なことやらずにAI自体に通訳などやらせればいいのでは。
他国の言語学習などやっても何も創造的なものは生まない。広い意味で「翻訳」に過ぎないので
AI、PCにやらせるのがいい。微妙なニュアンス表現などは「通訳」など介せばいい。
0046名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:41:38.20ID:a5eADWTt
ここまでくると、逆に明治大正以来の訳読法を極めた方が役にたちそうだな。
会話重視にシフトして、話せない、書けないに加えて読めないも加わる
日本の英語教育は周回遅れどころか完全破綻かw
0047名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:43:12.30ID:0PJ4LIxH
もう学習する必要がないです
グーグル同時翻訳でOK

ただしドコモの同時翻訳ソフト、テメーは死刑だ
0048よっちゃん
垢版 |
2018/07/16(月) 12:45:34.74ID:bSaJSEgQ
https://juniperpublishers.com/bboaj/pdf/BBOAJ.MS.ID.555703.pdf

ゼロ除算(division by zero)1/0=0、0/0=0、z/0=0
2018年05月28日(月)
テーマ:数学
これは最も簡単な 典型的なゼロ除算の結果と言えます。 ユークリッド以来の驚嘆する、誰にも分る結果では ないでしょうか?

Hiroshi O. Is It Really Impossible To Divide By Zero?. Biostat Biometrics Open Acc J. 2018; 7(1): 555703. DOI: 10.19080/BBOJ.2018.07.555703
ゼロで分裂するのは本当に不可能ですか? - Juniper Publishers

https://juniperpublishers.com/bboaj/pdf/BBOAJ.MS.ID.555703.pdf

再生核研究所 ゼロ除算の発見と重要性を指摘した:2014年2月2日 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b)
0050名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:46:58.72ID:sbfh+yW0
学校時代に英語学習して来たんだが、いかに無駄な時間と努力をしていたかが身にしみる。
英語が必修科目など、どう考えてもおかしい。敗戦根性なのかアメの戦略なのか、まあ両方
だろう。
0051名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 12:49:38.68ID:J4SmnlZw
AIを使うための技術がいるっていう内容だな
AIならボタン押して全自動、みたいなものしか思い浮かばないヤツは
時代に取り残される
0053名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:08:37.94ID:FCHgvVkj
昔よりはましだよ
後はデバイスの問題なのかね
0054名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:09:08.74ID:aDhslerW
AIを人体に作用させて寝ながら習得ってのを頼む。
0055名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:09:42.04ID:FCHgvVkj
もう、教養とか、知識とか勉強そのものの意義を考えなきゃならないな
知らないことは聞けばいいんだから
0056名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:11:13.46ID:ZYnOZmq3
>>46
いや、読み書きから読み話しがいいと思う。
書くのは翻訳ソフトで出来るんだよね。
しかし、それも今の小学生が大人になる頃には出来るようになるんだろうな。
読み書き会話がスマホで出来るようになってもなお英語授業が必要かどうか問われる。
実践で言うなら>>1みたいなスマホ使用の翻訳や会話を練習した方がいい。
0057名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:13:20.80ID:ufd+xzMO
東大クイズ王とかネットでググればすぐ出てくることを覚えてるのが偉いのと一緒じゃん
0059名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:23:39.53ID:98StvS/b
>>27
すごいな。
0060名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:24:30.23ID:98StvS/b
もっと良いアルゴリズム開発がんばろう。
0061名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:26:55.37ID:PEz8EtoN
>>5
もう既にどんどん出てるが?
0062名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:28:11.64ID:KlwgbFQ1
今の人工知能では「お疲れさまです」すら英語に訳せない。
英語に1対1で対応する言葉がないからだ。
0063名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:28:49.81ID:PEz8EtoN
>>10
主語を省略するのが日本語として正しくないとは言えないんじゃないか?
0064名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:37:47.31ID:I6+97hKA
>>27
「話が早い」の部分が英訳からすっぽ抜けてるぞ。
0065名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:39:50.97ID:PEz8EtoN
>>62
英語中心だからね。
一般的な事柄の主語として「you」を使うなんて、一対一の時に主語を省くのとルールとしては同レベルだろうにね。
0067名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:41:39.93ID:KlwgbFQ1
>>11
日本語と英語の翻訳は文脈にない背景や文化を知ってないとうまく訳せないから、
人工知能的にはドラえもん作るぐらい難しいんだよ。

そのわりに、日本語と英語作っても市場規模が知れてるんで、
開発する動機もない。

チェスや囲碁のAIはIBMやGoogleが取り組んでも、
将棋のAIはアマチュアしかやってないのと似てる。
0068名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:46:45.84ID:P9P1HogT
どこが人工知能だよくだらねえw
お断りだこんなジャップ発想

>「AIが私たちに合わせる」のではなく、「私たちがAIに合わせる」ことを学ぶ必要があります。
0069名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:47:16.72ID:ip2F67Da
There is no damage to me.
Moreover, even if there is damage to you bastards,
it is no relation to me completely.
Since you don't matter to me.
Without exaggeration, even if you guys die, I won't be sad at all.
Because I have not been involved with you in the real world.
In other words, I don't sympathy to you bastards.
0070名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:47:22.07ID:EZVZKgYi
日本人の人口が増えるんだったら本腰入れると思うけど。

逆に政府主導で英語に(から)変換しやすい日本語を策定/普及したほうがいいと思う。
0071名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:47:48.52ID:7p5MPkZk
AIでの語学学習が十分発達し子供が使いこなせるようになれば、語学教師も要らなくなるし
まして学校での語学の授業も不要になる
0072名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:51:52.81ID:iRO2iNod
1年前からグーグル翻訳使って、英語勉強しているが
これ続けられる人は英会話教室行く必要ないね。
いまだにそうだが発音が全く通じていないことに相当落ち込む。
だけど、いくつか発音できるうちに、ヒアリングの能力も上がって来たのには
驚いた。つまり聞ければ話せるではなく、話せるから聞けるってことなんだよね。
それにしても、中高大と勉強してきて、このレベルとは日本の英語教育は本当に時間の無駄。
0073名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:53:08.90ID:FCHgvVkj
っつーか、勉強を続けられないから英語できないんだよね
0074名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:56:04.89ID:I6+97hKA
1年前からグーグル翻訳使って、英語勉強しているが
これ続けられる人は英会話教室行く必要ないね。

↓グーグル翻訳

I have studied English for 1 year ago using Google translation
People who can keep on do not need to go to English conversation classes.

意味通じるけどカタコト英語だから英会話教室行った方がいいよ。
0075名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 13:57:32.62ID:KzEynUn6
>>72
英語教師からの又聞きなんだが、自分が話せる速度が自分が過不足なく文章を読んで理解できる速度なんだそうだ
話す精度が高まれば、脳内での理解も高まるってことかも
0077名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:01:22.46ID:FCHgvVkj
Can understand the reading speed from English teachers from secondary sources, but you can speak yourself exactly the speed we're going
even greater accuracy speaks, the increasing understanding in the brain?

bing翻訳だが、又聞きをSecondary Sources
最後を疑問文に訳してくるなぁ
0078名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:02:28.63ID:gU2mXOG9
漢字は滅ぼした方がいいがな
0080名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:03:56.71ID:FCHgvVkj
っつーか、をUp anywayに訳してくるな
0081名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:03:56.87ID:ZOXOqUXj
Thanks for your hardwork.
Good job!
0082名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:04:52.50ID:FCHgvVkj
>>80
単体だと
‎Getting media player?‎にしてくる
0083名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:05:38.04ID:P9P1HogT
これだけ読んでもアレって人間だったらめちゃくちゃ馬鹿だよね

>1日24時間、1秒間に1万ページ以上の速度で学習を続けることが出来ます。
0085名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:14:43.79ID:J4SmnlZw
発達していく段階でこうやって途中の段階のものが出てくる
これを使いこなさないといけない
これを使いこなす人に後れをとることになる
0086名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:17:58.31ID:PEz8EtoN
>>66
内科診療をAIに置き換える方が技術的に容易だし、経済的にも置き換えられるモノの目的(ここでは医療〕的にも効果が高い。
0087名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:21:06.57ID:PEz8EtoN
>>74
カタコトでも通じるレベルなら問題ないんじゃないか?
0089名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:43:37.10ID:AeIUo1ev
あんな役に立たないものあるかよ
ニート未満だわ
今は英語ができるくらいじゃ仕事はないぞ
0090名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:52:57.00ID:Zr4mKNyB
英語勉強する女の子は必ずビッチになる

こんなの人工知能の話題でもやめろと
0091名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 14:55:45.88ID:PEz8EtoN
>>89
英語圏でガススタンドで働いたっていいじゃない。
0092名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:04:08.61ID:X6GfGvD0
逆に言うとAI凄いとか言われながらなぜ日本は英語教育に力今から入れようとしてるのかってこと
AI翻訳なんて現状では使い物になるレベルじゃないのが東大卒のお偉いさんが一番良く分かってるからだろ
2020年の東京五輪までに自動翻訳機の開発をしますとか東京五輪の招致時にアピールしてたんだぜ日本は
ちょっと長い文章や複雑な構造の文章だとグーグル翻訳ですら使い物になる水準じゃないわけだからないまだに
0093名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:04:47.68ID:KQgrx85n
>>36
もともと大和言葉の日本語の方もシュメールとかと同じ文法で
語彙も共通してたりする
そもそも出アフリカ自体が、一般的に考えられている以上につい最近の出来事
0094名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:06:57.46ID:y0m6Zy+o
そもそも語学って学問じゃないだろ、学校でやるなよ。
0095名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:24:01.83ID:uAwilC+f
そんなに正確な英語にこだわる必要はないよ。
別に,こっちはやりたくてやっているわけじゃないからね。
お上やアメリカの圧力に負けて,仕方なくやらされているだけだから。

だから面従腹背で,好き勝手に自己流を貫けば良い。
どんどんピジン化して,英語をぶっ壊してやろうぜw

むしろ,発音も文法もすべてジャパナイズされた日本式英語を
世界に広めて,世界の人民を英語のくびきから解放することこそ,
我が国の国是とすべき。
0096名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:24:29.46ID:YC/5J7tZ
 数年以内に自動翻訳が専門的な分野でも実用化される。
つまり、今の中高生は英会話の勉強はしなくてもいいということ。
もちろん、したほうがいいけど、その時間をほかの勉強に振り向けたほうがいい
0098名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:33:19.66ID:gU2mXOG9
最先端の情報が欲しければ英語を読めないと話にならない
日本は漢字を滅ぼすべきだと思うよ
無駄すぎて話にならん

中国文字だし
0100名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/07/16(月) 15:40:47.68ID:gU2mXOG9
これから西洋文明による世界支配へどんどん近づいていくのみだから
英語の影響力は増していく一方
文明の根源である言葉がなくなるまで

まあ、そもそも東洋に文明なんてなかってけどなw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況