アマゾンプライムビデオで見られる海外番組29
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
スレ立て時は1行目↑にこちらを入れてください
!extend:checked:vvvvv:1000:512
■ネタバレを書き込むのは禁止です■
ネタバレしたい人は各ドラマや映画のネタバレOKスレへ
■公式 http://www.○mazon.co.jp/pv/
アマゾンプライム会員特典の一つで
プライム・ビデオ対象となっている映画やTV番組を
追加料金なしで視聴できる
年会費¥6,000円(税込) または月額500円 30日間無料体験可
プライムビデオ対象外の映画、TV番組は有料
http://www.○mazon.co.jp/gp/prime/pipeline/landing
プライムビデオについて
http://www.○mazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=201423000
アマゾン海外ドラマ(追加順) https://Goo.gl/vu6igv
アマゾン海外ドラマ(あいうえお順) https://Goo.gl/5rqgQo
■注意■
海外テレビ板ではローカルルールで日本の番組、韓国の番組、映画の話題は禁止です
http://anago.2ch.net/tv2/
海外テレビ板で禁止されている話題について語りたい方は関連スレを利用して下さい
前スレ
アマゾンプライムビデオで見られる海外番組28
https://egg.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1555990876/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured >>399
字幕読んでる時点でオリジナル言語理解出来てないだろw パーソン・オブ・インタレストは吹き替えがハマってた グッドワイフ 最初NHK放送の吹き替え版観ていて、続きアマプラで字幕で観始めたけど、セリフも速いし情報量が多すぎて字幕読むのが追いつかないや 長くても吹き替えと同じだけセリフ出るなら字幕でもいいけどな 本スレもこのスレも字幕吹替論争しててワロタ
字幕だけでいいからもっと長編シットコム追加しろよ 字幕派が吹替え派の優位に立とうとするのが問題なんだよな。くだらない 何かのドラマでその吹替の声が定着すると
他のドラマで違う声優あてられると違和感あって
字幕にするときがある。
例えばNCICのディノッゾ
BULLはやっぱ違うと思い字幕で見てる。 まあ好きな方で見ればいいと思うけど
吹き替えは現実離れした声が世界観を壊してると感じるから俺は字幕一択だな >>410
しかも同じ奴のマルチ書き込みで同じ流れ
しょうもない テラー見始めたんだけどこれ犬食われたりする?
なんか全員死ぬって分かってるとつれえな ドラマをアニメに変換するのが吹替
吹替でアニメオタクを取り込む戦略 スパナチュ井上はお笑いファンを取り込む戦略だったのだろうか >>416
現実離れした声に変なキャラクターづけする話し方が嫌だ。 ウェストワールド一話見ていまいちなんだけど頑張るべき? FleaBag好きだわ
あれコメディに分類されるらしいけどみんな見ながらゲラゲラ笑ってんの?
シットコムとかだと笑い声につられがちなんだけど、こういうのだとクスクスになるわ >>419
うっそバッドな香りしかしないけど…
食われないのは安心した
でも死ぬものだと覚悟して見るわ ゲラゲラ笑えるだけのがコメディじゃないよね
でも姉ちゃんの鉛筆ヘアーとかは声だして笑った テラー以上に視聴しててSAN値ゴリゴリに削られるドラマは観たことなかった >>405
字幕なしで聴き取るのは上級者でも(時にはネイティヴでさえも)難しいんだよ。
だが日本語字幕がヒントとなって元の英語を推測することができる。 ネイティブでさえ字幕無しで聞き取るのが難しいわけないだろ
それだったらアメリカのテレビ局や映画館のもの全てに英語字幕入れなければいけなくなる
聞き取れない人がいるとしたら耳が悪いだけ
日本人が日本のドラマ見ていても、若い時は問題なかったのが年を取って聞きにくくなるのと一緒 吹き替えもゴニョゴニョ何言ってんだか分からない時あるよね >>435
「時には」と書いただろ。
英語は多様化した言語だから英米豪などのなまり、土地や階層によっても言葉遣いの差が激しい。
ネイティヴじゃない人間も多い。というよりノンネイティヴのほうがネイティヴより圧倒的に多い。
ほとんど日本人しか話さない日本語とは事情がかなり異なる。
ネイティヴでも聴き取りが難しいドラマの例として"TRUE DETECTIVE"のシーズン2がある。 >>385
ワンス・アポン・ア・タイム
1-4まで「30日以内にあぼーん」リスト入りしておるぞい。 そういえばザ・ワイヤーでも
盗聴のときに黒人英語が聞き取れないから
黒人のおばちゃん雇ってたね 日本語でも黒澤明の映画は何喋ってんのかサッパリ分からなくて字幕必要
あと最近のビートたけしも話してる内容の8割は聴き取れん 大河ドラマの伊達政宗見たとき全然聞き取れなかったな
フリーバッグ観ようかな 話し方そのものが面白い人、例えばエディ・マーフィーとかビリー・クリスタルとかジミー・ファロンなんかの面白さは吹替では絶対伝わらんやろ 戦場のメリークリスマスもほとんどの登場人物が何言ってるか分からんかったなぁ ナイトミュージアム見てて「あー、ロビンウィリアムさん久しぶり。他の作品も見るか〜」→古い映画で感動→ロビンウィリアムにハズレ無し(今ココ) >>446
奇跡のシンフォニーは完全にロビンウィリアムズの無駄遣いだった
主役じゃなくて脇役だけどさ >>392
いや、面白さは絶対上がらない
どうしてオリジナルの制作が一切関わらない勝手な吹き替えが作品の面白さをアップできると思うのか
頭に蛆が沸いてるよ君 >>448
自分に理解できないからって他人を罵り攻撃か
考えに柔軟性を欠くというか性格が歪んでるな オタクでない人達はオタクをダサくてキモいと思ってるんだから、永久にわかり合えるはずないよ。
声優ってオタク世界にしかいないから。 実際、外国語が理解できるなら吹き替えなんていらないはずだろう? 何がキモいって誰も聞いてないのに声優の素晴らしさを延々語り出す
他人にも絶対わかるはずだと思ってる
嫌がられても止めない 弁護士ビリー・マクブライドみたけど割とシリアス寄りの法廷物だと思って敬遠してたけどもっとずっとエンタメ寄りの作品だった
有り得ない展開で色々起こるけど最終的にどうにかなっていくので何も考えずに見られる
凄く面白い訳でもないけど時間つぶしには丁度いい感じ
全然褒めてないけど正直見なくてもいいレベルだなw 海外だと声優って職業あるのかな
日本の声優は確かに凄い
演技のプロであるはずの俳優が声優をやると酷すぎて、プロの声優とのレベルの違いが明らかになる いや、日本の声優はそれに特化しすぎて逆に不自然だよ
特にアニメは the night of よかったわ
リズ・アーメッドってあのような役が本当に上手いね >>453
原題がゴライアスだからシーズン続くとテーマ的に厳しいな
最初はミニシリーズとしてやるつもりだったんかな バンドオブブラザースの役所広司はヘタクソだよなあ。 >>454
アメリカじゃ外国映画とドラマは吹替が普通だから
普通に声優はいるけど ドラマを2周目見るときに視聴履歴を一度クリアしてどこまで見たかわかるようにしたいのですが、良い方法ありますか? >>454
imdbで見る限りめっちゃいる
実写にも端役で数回出たことあるとかで
その辺は日本の声優と一緒 >>459>>461
アメリカも声優いるのか
俳優が声優やってるイメージだった
それでも向こうはオーディションがしっかりしてるから実際に演技させて上手い人を選んでいるのか、日本みたく酷いイメージはない
スカーレットヨハンソンとか声優上手かった アメリカって声優も俳優と同じように演劇学校通ってたり、大学で演劇を専攻してたような人なのかな?
アメリカのアニメ時々見るけど、ストーリーが分かる程度にしか英語聞き取れないから声優の上手い下手の判断ができない IMDb スコア
9.5 「ブレイキング・バッド」
9.2 「シャーロック」「リック&モーティ(A)」「アバター 伝説の少年アン」
9.1 「ボクらを見る目」
9.0 「ファーゴ」
8.9 「ブラックミラー」「ストレンジャーシングス」「フレンズ」
8.8 「ハウス・オブ・カード」「ピーキー・ブラインダーズ」「パニッシャー」「ナルコス」「ブル〜ス一家は大暴走!」
8.7 「ラブ、デス&ロボット」「デアデビル」「ベター・コール・ソウル」「ザ・ホーンティング・オブ・ヒルハウス」「ダウントン・アビー」「アーチャー(A)」「ドクターフー」 「ザ・クラウン」
8.6「ライン・オブ・デューティ」「新スタートレック」「パニッシャー」「ペーパー・ハウス」「シェフのテーブル」「殺人者への道」「新米刑事モース」「ダーク」 「アトランタ」「サンオブアナーキ」
8.5 「アメリカン・クライム・ストーリー/ヴェルサーチ暗殺」「スパルタカス」「ボージャック・ホースマン」「刑事ジョンルーサー」「スーツ」「アフター・ライフ」 グッドファイトの3とDeuceは未見だけど
それ以外今の所見たいドラマなくて、映画検索してみた
見たい映画殆どあってビックリした
プレミアム使えるなー
でもレンタル199円2本悩むな… トゥー・オールド・トゥー・ダイ・ヤング吹き替え版で低評価レビュー付けた人に
ケンカ売ってるやつがいる
暴力的なドラマ好きな奴は、やっぱ攻撃的なのかね ザウィドウ見終わった
このゴミ野郎って感じの話だった
別に見なくても良かったな 「ザ・テラー」のシーズン2って
日系人強制収容所が舞台なんだね
このネタでミュージカルも制作した
ジョージタケイ氏はもちろん
祐真キキちゃんも出てるらしい
https://youtu.be/fTP0E1itFVA >>470
舞台が日系人の収容所ってだけで
話はミュージカルのアリージャンスとは別物で関係ないホラーじゃないの? エレメンタリー
海外での評価どうなのかな?
原作のシャーロックホームズ好きとしては
原作レイプしすぎで許せないんだが
ホームズとワトソンはいいけど、あとは原作にも出てこないような名前ばかり
脚本家とか原作読んだ事あるのかな?
ホームズに兄がいるとか舐めすぎでしょ >>471
同じ内容だなんて一言も書いてないよ
同じネタってのは日系人の強制収容を指して書いたのだが そもそもテラーのプロデュースは
リドリースコットだし >>472 シャーロックの兄ってマイクロフト?BBCのシャーロックにも兄いたけども >>472
エレメンタリーって結構原作の内容を取り入れてると思うけど
5つのオレンジの種とか白銀号事件とか上手くアレンジしたストーリーになってたよ
ホームズの兄マイクロフトは原作にも出てくる >>479
たぶんマイクロソフトと空目したんだと思うw
ちなみに[[マイクロフト・ホームズ]]は日本語Wikipediaにもページある ワトソンがブスだしあんま面白くないな、エレメンタリー エレメンタリーは視聴数では本国でもそこまで高くなかったんだけど
ストリーミングや他局での再放映で人気だった
そんで米国以外でも権利が高く売れたからS7まで続けられた 自分もエレメンタリー、ホームズの二次としてはおもろくないなと思っているが
さすがにマイクロフトの名前は忘れてないわ 今の時代男二人だとホモ要素入れてくるからワトソンが女で良かった 連続ものばかりで途中で挫折してしまう。
スーツ、ボッシュ、その他モロモロ、最初は面白いのだが、
徐々にテコ入れが激しくなってくると見る気が失せる。
パーソンオブインタレストも実は敵だったり実は生きてたり
更に強敵が出てきたり、いい加減にしろって感じだったが
時々ちゃんと事件を解決する話が盛り込まれてるので最後まで見られた。
1話完結モノで良いのないでしょうか。 キャッスルやメンタリストの方がよっぽど面白い
>>487
でもブスでババアとかいない方がマシじゃね >>488
NCISシリーズ
ハワイFive-O
クリミナルマインド
Grimm(グリム) トゥー・オールド・トゥー・ダイ・ヤング吹き替え版
低評価レビューに ケンカ売った、高評価レビューは削除されたな
同じ奴が低評価レビューに付けたコメントはまだ残ってるけど、これも削除されるんかな?
>強17時間前
>こんなレビュー書いて恥ずかしくないんですか?自主制作要素も単館映画要素も何一つないですし、退屈なフランス映画〜も「???」です。
>評論家のように書きたいんでしょうが支離滅裂でみっともないです。カット割りが〜なんて語れる日はあなたには来ないですよ。
(字幕版) (4K UHD)に最初に付いた高評価レビューは速攻削除されたし、作品関係者が工作でもしたんか >>491
女の子が好きそうな軽いのばっかりだな
一話完結だとそんなもんか 風呂上がりにアイス食いつつスマホいじりながらでも楽しめる軽さ >>488
エレクトリックドリームズ超オススメ
一話完結じゃないけどグッドオーメンズとかも見やすいのでは
世界観が人を選ぶかな グッドオーメンは凄くつまらなかったな
時間返せと言いたいレベル >>477 そこまでめちゃくちゃとも言い難い気がする imdbとか見る感じだと グッドオーメンズなかなか良かった
主役二人の演技が上手くて
アマプラものにしてはツイで話題になるのが多くて謎だったけど
ブロマンス的な人気が出てるみたいだ >>470
ナチスの収容所と違ってアメリカの日系人収容所て餓死や病気で死んだ人て10人もいないけど、こんな状態でどうファンタジー要素入れるのか楽しみやな >>503
モンスター出さなきゃいかん縛りがあるとは思わんが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています