0305ニュースソース検討中@自治議論スレ垢版 | 大砲2019/05/31(金) 18:17:02.71ID:MM5vrXHq 熱にうなされるは熱に浮かされるの誤用…なわけがない 昭和の小説なんかでは病に倒れた人が寝ながら苦しんでるシーンでよく出てくるんだけど 「熱に浮かされる」に入れ替えると意味が通らない 「彼は病に倒れ、意識のないまま高熱でフワフワした感覚になっている(←意識がないからフワフワしません)」 熱にうなされるは熱に浮かされるの誤用って言ってる人は小卒?日本語の長い文章とかあまり読んだ事がないんじゃないの?