0436名無しさんの野望
2018/08/27(月) 22:43:41.80ID:SZ9mP7ikDLC「Jade Dragon」で執筆することができる本に「イーリアス」と「オデュッセイア」のオマージュがあるんだが「The [From.OriginalOwner.GetFirstName]iad」というようなタイトルになり
そのまま日本語訳すると「ジョージアアス」とか「ハロルドイアス」、「Haroldイア」になる。
「〜叙事詩」「〜の歌」あたりが翻訳の候補だと思うんだけど「〜の歌」なら名前より地名のほうが叙事詩っぽい。そこまで改変してええの?