X



トップページPCゲーム
514コメント160KB
【CK2】Crusader Kings2 翻訳作業用スレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0285名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/09(水) 13:06:54.77ID:hstRWTyI
文の先頭にファイルとキーがつくことで、ゲーム内で不適切な訳語を見つけた場合にすぐに手直しできるってことでおk?
0287名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/09(水) 19:27:16.60ID:JdbRoxAp
精度が上る前のグーグル翻訳をコピペしただけの部分が散見されるので、チェックしてくれる人がいるとありがたい
俺は英文のところを訳すだけで精一杯だわ
0288名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/09(水) 20:00:55.49ID:PqpQnCaH
Google翻訳もそうだけどサイフロ訳をコピペした馬鹿が居たくらいだからなあ
無能な味方は恐ろしいわ
0289名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/09(水) 20:52:08.99ID:+u8iujQI
>>286
ありがとう!ムチャクチャ便利。
兵数のオーバレイでevent spawnedが「イベントが大量に起こる」
ってなっててなんか笑った。
0291名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/11(金) 01:37:24.82ID:XB02tYwA
大学受験英語でありがちな、文法や単語一つ一つの意味に囚われすぎて日本語として気持ち悪い訳になってるのが少なくない気がする
0294名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/11(金) 16:59:03.00ID:9EDYgPeW
気持ち悪い訳は見つけ次第赤ペン先生の気持ちで直していってるよ

上の人が上げてくれたのがまさにその通りなんだけど、元の文のニュアンスだけを捉えて、読みやすさと雰囲気を重視して訳していくと気持ち悪くなくなるも思う

あと歴史上のイベント文訳す時はウィキペディア見ながらやると捗ると思うよ
0295名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/11(金) 20:00:10.62ID:liyx2nH9
ゲーム中遭遇した文だけ訳していくスタイル
既に訳されててもゲーム中どういう場面での文章か考慮されてないのも多いので見かけると修正している
0296名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/12(土) 23:16:28.32ID:S/9xqUAU
>>156氏のツールが便利で超愛用してるけど、
Workshopでサブスクライブした日本語MODを解凍して>>156氏のツールで
可視化⇒エスケープしたほうが挙動は安定するのかな?
0297名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/14(月) 22:38:29.96ID:a5s8ZXgT
あれ[This.GetPossPronoun]って結局これもhis/herを出力するだけの関数なんか?
だったらissue33#SKIPで積極的に省略すべきものとして気をつけていかんとな
0298名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/14(月) 23:22:43.50ID:a5s8ZXgT
This character is a devoted administrator who loves order and efficiency above all things.
/このキャラクターは、すべてのものの上にある秩序と効率を愛する献身的な管理者です。
'[This.GetTitledFirstName] hones [This.GetPossPronoun] skills of attraction, for thrills and power. This Focus unlocks the §YSeduce§! option vs suitable targets.
/[This.GetTitledFirstName] [This.GetPossPronoun]のスキルは、魅力を磨きます。 このフォーカスは、§YSeduce§!のオプションと適切なターゲットを解除します。

まあAbove all thingsを「すべてのものの上にある」って訳すのは単なる国語力の不足だろうけど(いや割と致命的ではあるが)
時々英文法わかってないのに和訳を試みてるっぽい訳が散見されるんだよな
>>291の話はあくまで「英文法を理解し、その英文の文構造をきっちりと分析できている」ことが前提であって
文構造がわかってないと結局どうやったって上手く和訳なぞできんわな
そういうやつはゲームの翻訳なんかに参加する前にちゃんと勉強し直してきてくれや
0299名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/21(月) 20:50:45.99ID:BFYAd5Gz
日本語で遊べるって快適だな
翻訳&MODに関わってる人たちに感謝したい
0300名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/22(火) 16:11:44.78ID:Pjl3uz+B
・NS([xxx])の数が一致しない、等のエラーが付いてるままだと本体に反映されないんでしたっけ
0301名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/22(火) 16:13:21.72ID:Pjl3uz+B
あ、その項目の訳文自体が未適用になって英文となるのかなってことです
0302名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 01:27:55.36ID:QCV/iQIG
そうだよだからはやくissue33#SKIPを一番左の列につけるんだよそうすると反映される
たまに数が足りないだけじゃなくて違う変数使ってそのエラー出てる時あるからちゃんと訳文確認しような
0303300
垢版 |
2018/05/23(水) 04:19:06.25ID:xFcrJyr9
>>302
ありがとうございます、了解しました
0304名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 14:23:02.83ID:RdYd/WCB
パッチ対応遅すぎてイライラしてきた
いつになったら最新版で遊べるんや…
0306名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 15:29:42.16ID:FfBraxSJ
永遠に出来ないと思うんだ。いやマジで>>304みたいに感じる人はそう思っといた方が精神衛生にいいと思うよ
0307名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 17:58:13.01ID:gLeRIXFy
バイナリ改変系の日本語化はアプデの度に新しくパッチ作らないといけないから大変だな😢
0308名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 19:08:33.19ID:dU28zlnZ
>>304
イライラはわかるが
ここで愚痴っても何の得にもならんぞ
製作はボランティアなのを忘れないようにな
0309名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 19:58:34.27ID:+24cfLdE
CKにしろEUにしろ、一個前のVerをJP化出来てるだけで
相当なもんだと思うんだが
304みたいな奴は信長の野望あたりですっこんでてください
0310名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 21:10:05.70ID:UR4/n8LS
バージョンアップ毎にリバースエンジニアリングしてパッチを作るのみならず
翻訳所の運営、原語のアップデート、MOD作成と配信などなどの大変さが理解できぬ輩がいるとは悲しいぞ
0311名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/23(水) 21:13:45.90ID:UR4/n8LS
matanki神よ
やる気が失われたらいつでも辞めていいぞい
文句を言われてまで無理してやることはない
0314名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/24(木) 00:00:58.63ID:/6HCpW38
サイバーフロントが潰れ、日本語はver1.10bに置いてかれて
英語版の日本語化も不可能とされてから5年後の今、こうして成功した日本語化にありつけるだけでも幸運なことさ
そんな大きな変更もない些細なバージョン違いなぞ気にもならぬ。
何かの拍子にまた失うのが怖いから日々バックアップも取ってる
0316名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/24(木) 19:10:21.07ID:e0QvK4Gm
まあ中華と、人口1億の日本じゃマンパワー違うからな
0318名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/25(金) 19:55:28.94ID:zgl+3p94
シナパッチとは別のMOD製作者オリジナルじゃないの
0319名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/26(土) 09:20:40.97ID:bJiXdlQ7
週末だしそろそろパッチ更新来るかな?
期待してるぞ
0321名無しさんの野望
垢版 |
2018/05/26(土) 15:27:24.82ID:/mGibZCP
期待するだけならタダだからいいんじゃない?それで文句言うのはアウトだけど
0322名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/04(月) 19:53:23.07ID:oMlisG4z
あのさあ!そろそろ最新パッチに対応しようよ!!ねえ!!もう6月なんだからさあ!!
0325名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/04(月) 22:24:49.33ID:hDAtwZeN
>>322
matanki神は今EU4の方の作業で忙しいの。その後でCK2のパッチ対応をする"かもしれない"からいい子にして待ってなさいね
0327名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/04(月) 23:31:14.12ID:bw0bewpS
お前らサンドバッグが現れるとほんと活き活きするな
0328名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/05(火) 02:02:55.06ID:i6Q3HXa2
だって暇だからね、そりゃ殴ってくださいと言わんばかりに来られたら殴るよ
0330名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/05(火) 20:17:31.36ID:Yln2rzLb
パッチ対応催促が本スレに書かれた場合の荒れ様を想像するにここは必要
0331名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 03:05:13.89ID:1WsOjABa
Twitterみてるとめちゃめちゃ頑張ってくれてるみたいじゃないか
どうしてギスギスしてるの
0332名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 06:55:48.37ID:XBQS9QM5
大型modと考えれば最新版対応に数ヶ月とか普通だろう
0333名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 07:53:33.27ID:hVZA1WIh
メジャーバージョンアップならともかくマイナーバージョンアップの対応に数ヶ月掛かるMODなんかねーわw
0334名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 07:57:19.83ID:39fEYZqF
探せば腐る程あるわ、もう更新されてないのも沢山ある
0335名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 08:16:04.82ID:hVZA1WIh
他ゲーは知らんがパラドゲーじゃ聞いたことねーw
なんたって数ヶ月あれば次のDLCが出ちまうからなw
0336名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 08:35:33.34ID:XBQS9QM5
そう、DLCとパッチの速度が早くて周回遅れになる
それでいくつサブスクしてたmodの更新が途絶えたか
0337名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 08:49:37.80ID:zNgGnD8W
更新の止まったMODの例を挙げてもそんなMOD聞いたことねーwとか言いそう
0338名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 09:14:28.10ID:39fEYZqF
数ヶ月でDLC出るって言ってるから別の世界の住人なんでしょ
0339名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 09:38:33.21ID:hVZA1WIh
いやステラリスとか普通に3ヶ月に一個くらいDLC出てるじゃんw
0340名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 09:49:19.49ID:39fEYZqF
ここステラリスの翻訳スレだったっけか?クルセイダーキングスの話だと思ってたわ
0341名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 09:53:58.07ID:hVZA1WIh
すまんすまんパラドゲー全体の話してたわw
とはいえCK2も半年に一個は出てるけどなw
0342名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 10:00:47.78ID:39fEYZqF
やってることがソースコード?の書き換えとスクリプトを修正するだけじゃ作業量が違いすぎないか?
0343名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 10:05:29.82ID:hVZA1WIh
技術的な事はよくわからんけどマイナーバージョンアップなら大幅に変わる事はないんじゃね?w
やろうと思えば簡単にできるけど変更箇所少ないし次のDLC出るまで放置でいいや〜みたいなw
0344名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 10:07:31.59ID:39fEYZqF
というよりツイッター見る感じeu4の方やってるからそっちに集中してるんじゃない
0345名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 10:12:47.10ID:hVZA1WIh
それならそれでCK2はしばらく更新しませんってアナウンスしてくれよw
毎日更新きてないかチェックして落胆するのもつれぇからよw
0346名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 10:24:24.85ID:39fEYZqF
まぁ理解できるけどおとなしく待つしかないからねぇ、急かしてやらないって言われても困るし
0348名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 13:05:09.88ID:4rAYVafE
パッチの話はまたんきさんのブログでやれ
ここは訳語の議論スレだ

どうせ面と向かって文句の一つも言えないヘタレだろうから
叩かれてんだろうけど
0349名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 13:40:11.31ID:zNgGnD8W
イシュー47の名乗りの問題ってもう解決してる?最新データでテストしてみたけど順序がおかしいところは全部修正されているように見える
0350名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 17:07:36.47ID:xYC4oiE6
エネルギー余ってるなら翻訳埋めるの手伝ってくれよ
もうやってるなら良いけど
0351名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 18:23:26.74ID:yATCdHH/
何もできないのにギャーギャー文句だけ言う
もし自分の職場にそういうやついたらどう思うんだ?
邪魔になると思わないのか?
でかい口叩くならお前がやってみろ
想像力ない池沼なのかアスペなのか知らんが少しわきまえろよ
0352名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 18:51:27.09ID:zNgGnD8W
>>349
ID46だったわ。名前が「王 フィリップ 大」のようになる。ってやつ
0353名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 23:27:36.24ID:2Sw3lxwr
尤もだが、そういうのをよってたかって叩いてるのも見苦しいぞ
0354名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/06(水) 23:36:46.31ID:yATCdHH/
害虫放ったらかしを良しとする偽善者は理解できない
0355名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 03:06:36.73ID:RqGzPnLC
死んでる害虫を叩き過ぎて体液撒き散らすのは勘弁してくれ
0356名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 11:33:02.04ID:P2BtWklY
害虫を叩く行為を正義と断じて大義名分の下に罵る方がよほど偽善だと思うよ
自分の感情の発散をあたかもコミュニティの為かのように言うところが
0357名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 12:34:05.00ID:6PPuwIkD
害虫擁護活動ご苦労さん
いや〜さすが人格者ご立派ですこと
0358名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 12:45:02.03ID:P2BtWklY
害虫の擁護なんてしねーよ
うんこつついて喜んでるクソガキ共もうんこと同じくらいくせえっつってんだよ
反論もできないでただ煽るだけのカスが
0359名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 12:54:51.66ID:6PPuwIkD
煽るだけのカスとか
ブーメラン刺さってるから
お前いい加減ここ荒らすのやめなよ
0361名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 13:01:30.93ID:P2BtWklY
どっちが人格者面してんだか
最初に煽っておいて煽り返されたら「ブーメラン乙!」で今まで逃げてこれたんですかね...
まあクソみたいな喧嘩を他人様に見せるのも見苦しいからな
ごめんね、大人しくしますよ
0362名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 13:50:58.99ID:6PPuwIkD
ほんと興奮して発狂してる感じで見苦しいから大人しくして
0364名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 18:44:28.16ID:6PPuwIkD
そこに加わっておきながら自分だけ醜くないつもりなんだなw
0366名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 22:46:38.57ID:W/qvHhP6
勘違いしてるようだけど偽善ってやってることは一応良いことだからな
本心なんて誰にもわからないんだから偽だろうと表向き善行に見えるのが大事
0367名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 23:07:12.06ID:RqGzPnLC
自分の評価の為に老人を助けても助けられた老人からすれば有難いことには違いないしな
0368名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/07(木) 23:51:16.36ID:K7KSwotm
こうしている間にも普通の方々は粛々と翻訳を進めているのである
0370名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/09(土) 02:58:48.30ID:o9tOgd12
今日も頑張って翻訳した…明日も頑張ろう
最近、だいぶ翻訳が埋まってきたから毎日localisationフォルダ更新するだけで楽しいぜ
0371名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/09(土) 03:06:05.01ID:MhuT6lCQ
だがexeが再び対応することはなかったのです

そうだ中華exeを使おう
0375名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/13(水) 19:17:52.05ID:yHMrd2dm
ほそぼそとRoIのテキストの翻訳してるけど、.exeの更新はおろかMODの方の更新もないから悲しいねんな…
後話は変わるけど、Google翻訳やサイフロ訳コピペしてった馬鹿もいるから既存の訳についても一回再点検しとかなきゃマズいんだよね
とりあえずRoIの翻訳一段落したら自分もtext1辺りから取り掛かるつもりだけど
一応再点検した場合には備考のところに点検済みの旨と点検日時は書いといた方がいいわね
0376名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/14(木) 06:42:34.03ID:+vDZKxXq
サイフロ訳張った奴のIPの書き込み一括削除とかできないん?
0377名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/14(木) 16:00:57.00ID:h0Dx+r+I
あのさぁ海外の人はもう2.8.3楽しんでるのに俺たちはいつまで2.8.1で停滞してるんだよ
そろそろ対応しようぜ
0380名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/14(木) 17:49:23.59ID:cbp32dvs
文句言う暇があったら手を動かせ
翻訳率が上がればマタンキも腰を上げざるを得なくなるだろうよ
0381名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/17(日) 04:06:07.22ID:1BalZjju
英語で遊べば無問題よ
日本語MODを卒業するときが来たんだよ
0382名無しさんの野望
垢版 |
2018/06/17(日) 16:03:35.67ID:X+ekZ7ad
翻訳作業はたった一人しかしてないのかよ
そりゃ遅れるわ
お前ら協力してやれよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況