【ネプテューヌ】アイディアファクトリー PC総合 16
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>910
0004の原因はわかりませんがなんとかなったようで良かったです
スクリプトはcl3の中にgbinが入っていない前提になっているので再利用するにはそれなりに書き換えないといけないかもしれません
それからDL期限30日でアップロードしたのでそのうち消えます >911乙です頂きました が導入まで時間掛かりそうだ難しいねこりゃ >>887のブラ剥ぎほんのり凸形状化がメインキャラデフォ衣装のみ対応ですが5人分できました
理解が追い付けばもうちょっといろいろ弄ってみたいけど中々難しいね
ttp://filescase.com/src/GEN100MB8779.7z.html pass:omega >>918
手順としてはbraファイルの中身を上書きしてるだけなんだけどね
コマンドプロンプトとか使うとなると慣れてないと難しいかも 無印の方は(ほぼ)完成したみたいなんで
>>343 で上がってたZの方の未約部分調査してみた
置き換えられて無いっぽいファイルディレクトリ:ttps://pastebin.com/8cTtJbZg
基本的にmain.cl3にテクスチャ(.tid)と座標データ(.TI)あと謎のファイル(.CWD)が格納されてる
試しに"System\global\ChronoWave\BGFront"にあるTitleTexture.cl3でテストしてみたけど
PS版の.cl3上書きだと起動時エラー落ち
PC版の.cl3にPS版から抽出した.tidと.tiだけ上書きしたら起動するも画像表示されず
cwdをバイナリエディタで覗くとヘッダにCWDB002とある
暗号化はされてないっぽいけどほとんど空
ただPC版のtidは実態が33bit追加されたddsだった気がするのでPS版からの変換ミスってる可能性は否定できない
ぶっちゃけ>>343で遊ぶ分には問題ないから残りはいいかなって感じ ちなみに日本語版と英語版の配置の違いはこんな感じ
ttps://i.imgur.com/jTpUVU2.png
ttps://i.imgur.com/bWSSiug.png
座標データが違くてもokな一枚絵(チュートリアルとか)は>>343でだいたい置換えられてる >>911の、動画関連はPS3版のを変換かけてWMVにしてるんだと思うけど
色味が微妙に変わってるのはWMVエンコに寄るものかな(なんとなく気になったので)
ムゲソもFFFと同じでフルHDサイズの動画読み込んでくれるみたいね
時間ができたらやる
>>323は入手してたが>>343スルーしてたことに今頃気付いた
しょんぼり クーポン JUNE20 を入力したら$8.29やね 四女神もbundleからの購入+paypalクーポンで最安値更新してたね https://steamdb.info/sub/83643/info/
AllowPurchaseFromRestrictedCountries No
PurchaseRestrictedCountries Unknown Country
AllowCrossRegionTradingAndGifting No
前にwingamestoreで買ったやつがライブラリに問題なく追加できてるしいけるんじゃないの? PCゲーマーなんだからホワイトハート様のマウスパッド勿論手に入れるんだよな? >>919
中に入ってた動画はどうやって作ったのかと思ったらPV作れるモードがあるんだね
humbleあたりで買えるようにならないかな >>939
三点リードの文字化けはツールのバグっぽいので調べてみます
バイト並び変更の動作が違うんだと思います やはりツールのバグでした
なので三点リードについては元のままでOKです
まだ調査&テストしたいことがあるので修正版はもう暫くお待ちください >>941
どのツールの時点で化けたかは不明だけど一文字しか無いテキストが化けてる場所があった
対訳ソースは正常だったからこれもコンパイルミスかな
再現性は不明だけど念の為報告
確か0156~0158付近で発生した気がする
あとconvert_all.plをZの方のディレクトリに書き換えて使ってみたけど
やっぱり使い物にならないね
似たようなフォーマットだけど何か違うのかな? バイト並びを変更するしないの条件が違っていたので1文字だけでも化ける
可能性ありです
ちょうどいいセーブデータが無いので処理内容との突き合わせしかすぐには
出来そうにないですが0156〜0158とその前後も見てみますね
convert_all.plがZで使えないのはmain.DATの中にgbinが入っているからだと思います
テキストツールの方が片づいたらこっちもちょって見てみます >>937
興味を持った人が簡単に手に入るといいのにね、ほんともったいない
自分はDX10は出力だけvisual studio使ってるんだけど
2kサイズの画像出力するのに1枚で20分とかかかって頭剥げそうになる
他の画像貼り付けると透明というかαの情報もなくなっちゃうのでかなり扱いにくいです
>>891
スクリプトで新規追加した点と面でゲーム動作まで確認できました
動作確認したかったのでテクスチャすごい雑ですがなんちゃってスク水
衣装破壊も無事対応してるのを確認できたので、やる気がでてきた
ほんとありがとうございます
ttps://light.dotup.org/uploda/light.dotup.org533773.jpg >>943
テキストツール修正しました
ttp://www.mediafire.com/file/gly8m1pm3g0ygu9/text_tool_20180629.7z
バイト並び変更に関連する三点リードの文字化けはこれで解消すると思います
他に短いテキストの取りこぼしがあったのを修正しました
>>938
自分はツールのテストデータ作成でtexconv使うくらいかな
>>945
スク水いいですね
使ってくれる人がいるだけで嬉しいです ムゲンソウルズ 日本語化(v1.4).rar 1.28 GB
https://mega.nz/#!HVt0QQxQ!HU8xXMU03o8Cnuc4XJlKZVSX_fi7p13fHCXgtxKj7Pc
v1.4は差分ありません。
v1から沢山のファイルを修正したので差分が訳わからなくなってしまいました。
なので面倒だとは思いますが一度DLして再適用をお願いします。
DLCと一部databeseに未約部分が残ってますが
対訳ソースが無いのと変に弄ってエラー出るのが大変なので放置です。
気になる方は自分でツール使って書き換えて下さい。
大きな問題がなければv1.4が最終版です。 >>946
ツール提供いつもありがとうございます。
0025&0026で発生していた文字化け解消を確認しました。
Zの方のdatabase触ってみましたがテキストが出力されないgbinが多かったですがこれはgbin側が空ってことですかね?
あと、このツール非常に便利なんですが一つだけ弱点が…
cl3toolもそうなんですがワイルドカードが使えないのが惜しいですね
"pickup_text detabase\*.gbin”みたいに使えれば最高です
今はパワーシェルでファイル一覧を出力してテキストエディタでcmdファイルにして
一斉処理ってやってるんですがやっぱりスマートでは無いです
プログラムとか全然わからないんでファイルを一覧を引数にするとか
もっと簡単な方法があるとは思いますが… ムゲンソウルズZ用の一括変換用Perlスクリプトでっちあげてみました
ttps://www.axfc.net/u/3918189
Zはまだ未入手なのでちゃんとテストできてません
eventとdatabaseの2種類でeventの方はエラーが起きたらその番号だけ外してみてください
databaseの方はエラー無視でつき進むようにしてみました
>>948
テキストが無いgbinは数値データ等だけなんだと思います
短いテキストばかりで取りこぼしてる可能性も無くはないですが
ワイルドカードは
for %%a in ( *.gbin *.gstr ) do ( pickup_text %a )
みたいにバッチファイルで対応すればいいかなって考えで作っているのでどのツールも非対応です
ごめんなさい >>946みて
texconv使ってみたら20分くらいかかってた画像出力が20秒くらいで終わって吹いた
pngから直接いけるから画像編集ソフト慣れたの使えるし便利や・・
ちなみにオメクイは衣装がBC7、破壊後衣装がBC3でddsをtidに拡張子変えればいけました >>951
素早い提供ありがとうございます。
スクリプト試してみました。
使ってみる感じではもともとPC版に入っているデータで
日本語のままのやつがあると処理が止まるくさいですね。
特にDATAフォルダはPC版で未使用(?)会話文のテキストが入っているらしくよく処理が止まりました。
恐らくPC版の方で未約部分がそのまま日本語で残っているのが原因なのかなと思います。
例えばPC版のDatabase\DATA\0005や0005なんかは日本語のままでした。
またそれら未約gbinのハッシュはどちらも共通(=同一ファイル)でした。
あと不具合なのかは判りませんがconvert_eventを実行した際にPC版のDataファイルがtepフォルダに生成されませんでした。
ttps://i.imgur.com/sbCFhdw.png >>947
>>949
Pass:MS_sabunV1.4
すみません忘れてました。 >>951
今再度試してみて疑問に思ったのですが、convert_databaseで変換する際に
PC版にあってPS版に無い対訳ソースはどの様に処理しているのでしょうか?
無印の方ではPC版特有の文(日本語英語切り替え等)で対訳ソースが無く
自力で書き換えたのでどうなってるのかなと思いました。
例えば同じファイル名でも行数が異なる(=PC版特有の文がある部分が追加されてる)
テキスト同士を合わせると行数が合わなくなったり本来の部分とずれてしまうのかなと…
まだ未確認なので違かったらすみません。 >>954
日本語化作業お疲れさまでした
ありがとうございます Uの日本語化ファイル落として入れたんだけど
会話メッセージは英語のままなんかな? どゆこと?
newgame選んで直ぐのキャラ会話も日本語になってるよ
入れミスでない? 使えるとわかったので真面目にスク水テクスチャ書き直したり
さらに改変してビキニ水着っぽいものを作ったり
ttps://light.dotup.org/uploda/light.dotup.org534185.jpg
モデルを削除してそこから一部分だけ追加x2したのでmerge_modify_cfgを使ってみましたが
無事期待どうりの動作してくれました、感謝感謝 おめがくいんてっと 日本語化でやりたいよー
クロバラノワルキューレ最近やり始めたけど酷評されるほど全然悪くねーやんけ
ネプv2をめんどくさくしたかんじやな >>953
日本語が残っているファイルで止まるのはテキスト変更の必要が無いときも
他のエラーと同じ終了コードで判別できないのが原因です
スクリプトとmodify_text両方を修正して止まらないようにしてみます
gbinとgstrのPC版のテキストが無いのは必要なかったからです
main.DATの場合はファイル先頭からのオフセット値でしかテキストの場所を
特定できないのに対して、gbinはレコードと項目番号、gstrはレコード番号が
利用できるので一度テキストを変更するという手間が不要でPS版テキストを
そのまま使えます
>>955
PC版とPS版でテキストの対応がズレると違うテキストを変更してしまいます
main.DATはテキストの数が同じならエラーになりません
gbinとgstrはPC版テキストに無いレコード番号があればエラーになりますが
PS版の方が少ないとエラーになりません
このような場合の確認のためにgbinとgstrもPC版テキストを出力するように
した方が良さそうですね テキストツールと変換用スクリプトの修正版です
ttp://www.mediafire.com/file/6w689hgyeyzab6u/text_tool_20180701.7z
ttps://www.axfc.net/u/3918470
pickup_textでテキストがないときの終了コードを0から2に変更
modify_textで変更するテキストがないときの終了コードを1から2に変更
Perlスクリプトは上記終了コードを判別するようにし、
gbinとgstrのときにもPC版テキストを出力するようにしました >>963
いつもお疲れ様です
早速試してみました
Scriptの方は概ね問題なさそうです
一応"1151"とdetaの"0307"でストップしましたが、そこを飛ばせば全ての置換が出来た感じです
理由は恐らくですがPC版のテキストが一部二重になっていたりと例外があったからじゃないかと思います
ニューゲームから10分位試しにプレイしてみた感覚では文字化けや置換ミスはなさそうな印象
Databaseの方は残念ながらグチャグチャでした…
とりあえず生成したものを打ち込んだらコンフィグでエラー落ちしました
調べてみるとstGCastleやstrMenu等で置換ミスが発生していました
この部分は恐らくPS版に無いリソースが大量に含まれてるせいでミスってるみたいです
まあこの程度であればコピペでどうにかなるかと
あとconvert_databaseで生成されないgbinが3つほどありました
tmpのjaとenにはあるのにreplace_filesには生成されてないといった感じです
これもそんなに長いものでは無いのでコピペ作業頑張ります
長文チラ裏失礼 >>964
やはり全部自動でって訳にはいかないようですね
databaseのgbin3つは何か条件が合わない部分があるのだと思います
>>959
破れるコスっていいですね
ネプはもう破れるのはやらないのかな クロ腹は敵のHPが0なのに延々と攻撃を続けたりするのがなぁ
オメクイ日本語化はよ 黒バラは通常攻撃カットほしかったな
少しテンポ悪し >>965
戦闘やらで服にダメージが入って、破れるのいいですよね
ブラゾンやらの最初っから破れた衣装を装備はちょっと物足りませんよね クロバラコンパちゃんゲーにしてはかなりの良作じゃねーか
クソみたいな炎上しなけりゃなあ viiがwingamestoreで本体とデジタルデラックスだけ安くなってる モエロクロニクルとデラックスセットのバンドル版買ったんだけど
デラックスセットの内容ってどうやって見るの? モエクロのデラックスセットは持ってないから確認はできないけど
他のIFゲー、FFFADFとかはインスコしたフォルダ内に
Deluxe Packってのが生成されて中にいろいろ入ってたよ >>972
ありがとうインスコフォルダに入ってた
ふつうにjpgとPDFでそのまま入ってるとは思わなかった ゲーム内から開くと思ってる人多いよな
そんなんよりオメクイはよ >>958
Newgameの会話シーン英語やね
ファイル上書きしてるのは確実なんだけど
(上書きしていいかのダイアログ見てる)
なんかバージョン違うとかあるんかな Uの日本語化は差分がけっこうあったような気がす
導入に失敗してるんじゃなきゃ
UIの差分のみとか中途半端なファイル拾ったんだろ >>975
うちの日本語化ファイルは326 MB
めぼしいのはtext\text.catかな? もう必要ないかもしれませんがcatとgxtツール更新しました
http://www.mediafire.com/file/809bf72bl39nd4d/cat_tool_20180707.7z
http://www.mediafire.com/file/bksx1bs7ms7g5mq/gxt_tool_20180707.7z
replace_catとreplace_gxtでフォルダ指定での置換と
元より大きなファイルサイズでも置換できるようにしてみました
全てのシーンで確認した訳ではありませんがブラゾンでベールさんの
プリンセスドレスを1024x512から1024x1024に変えても大丈夫でした 魔壊神トリリオン(Trillion God of Destruction)の日本語化きぼんぬ VITAゲー日本語化はぶっこ突っ込んで終わりだからここでうpされる事はない 聖魔導物語のbraが既存のbra_toolでは展開も差し替えもできない
トリリオンはPC版で追加されたシステム関連の項目だけ修正する必要があったけど簡単に日本語化できた >>977
どうも違うファイルみたいでした
ユーザーインターフェイスだけ日本語化しるやつでした。 鍵屋だけどオメクイ在庫が復活してた
チェックしてたら時々売りに出てるみたいだから気になる人はどうぞ >>984
ありがとう、朝ここ見て急いで購入しました
昨晩は在庫無かったのでチェックするなら朝がいいのかもですね
>>981
聖魔導物語のbraはビッグエンディアン型なのでしょうか?
ファイル先頭256バイトのHEXダンプがあればひょっとしたら対応できるかも
>>985
電撃コスとか? モエロクロニクル・・・いい・・・
ダントラ2-2でへし折られたオレの心を・・・程々に甘やかしてくれる・・・いい・・・ 聖魔導物語は>>982の通りにフォントもぶっこの奴と入れ替えたら日本語化出来たよ 建てればいーすんが補完してくれるって女神様が言ってた エラーで立てられなかった
>>1を整理だけしといたから立てられそうな人は下のをコピペして立ててくれ
!extend::vvvvv::
Idea Factory International, Ghostlightなどが発売している、アイディアファクトリーや、関連会社のコンパイルハート、デザインファクトリーのPC移植タイトルのスレッドです。
PC版に関係のない話題はそれぞれの家庭用ゲーム機版スレッドでどうぞ。
◆前スレ
【ネプテューヌ】アイディアファクトリー PC総合 16
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1507301229/
次スレは>>950、無理なときは代わりを指名すること !extend::vvvvv:: を本文欄1行目に入れること
◆関連スレ
【PS4/3/VITA】超次元ゲイム ネプテューヌ シリーズ総合 336ハート
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1530716483/
【PSVITA】ネプテューヌシリーズ 携帯機総合 Disc91
http://mevius.2ch.net/test/read.cgi/handygrpg/1498031013/
【VITA】魔壊神トリリオン Part9
http://mevius.2ch.net/test/read.cgi/handygrpg/1480387572/
【PS3】圧倒的遊戯ムゲンソウルズ総合 下僕45人目
http://shiba.2ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1450598251/
【気がついたら】アイディアファクトリー総合113【23周年】
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/gamesrpg/1523434919/
乙女@オトメイト総合134
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/ggirl/1526478975/ FAQはこれでいい?
◆よくある質問 (FAQ)
Q. Steam日本ストアで購入できないタイトルがある
A. 2018年7月現在、超次次元ゲイム ネプテューヌRe;Birth1, Re;Birth2 SISTERS GENERATION, Re;Birth3 V CENTURY, フェアリーフェンサー エフ ADVENT DARK FORCE,
Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls、モエロクロニクル、クロバラノワルキューレ以外のIFI発売タイトルとMugen Souls, Mugen Souls Zはおま国のためSteam日本ストアでは購入できません
小売店でCDキーを購入するかトレード、ギフトで入手してください
Q. 日本語に対応しているタイトルは
A. 2017年6月現在、Re;Birth1 (Steam版), Re;Birth2, Re;Birth3, フェアリーフェンサー エフ ADVENT DARK FORCE, Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls, スペクトラルソウルズのみ公式に日本語対応しています
それ以外はUI, テキストは英語、音声のみ日本語対応です
Q. Fairy Fencer FとMonster MonpieceのCDキーがアクティベーションできない
A. Fairy Fencer FとMonster MonpieceのCDキーは日本と韓国では有効化できません。海外VPN経由でアクティベーションする(規約違反なので自己責任で)かトレード、ギフトで入手してください
Q. Re;Birth1, Re;Birth2, Re;Birth3の一部DLCが見当たらない
A. Re;Birth2の無料DLCとRe;Birth3のほとんどのDLCはゲーム本体に同梱されています、また雑誌コラボや予約特典など一部の限定DLCは配信されていません
Re;Birth1の電撃コラボDLCは現在GOG.com版のみでSteam版には含まれません このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 279日 12時間 56分 32秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。