【テイルズ】 バンダイナムコゲームズ PC総合 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
テイルズシリーズなどバンダイナムコゲームズブランドのPC版総合スレです
次スレは>>980を取った人が立ててください。出来なかった場合はレス指定で依頼
スレを立てる時は !extend::vvvvv:: を本文欄1行目に入れてください
■タイトル一覧(全て日本から購入不可)
Tales of Berseria
http://store.steampowered.com/app/429660/
Tales of Zestiria
http://store.steampowered.com/app/351970/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured 日本語ファイルをunpackしたあとにどうしたらいいのかがいまいちわからない、どうか教えて欲しい >>221 unsdb0jpを実行 ファイル名を英語版にリネームしてsdbengにsdb
TLFILE_FILESに放り込んでpatch >>222
unsdb起動したあとにtxtが出てこないんだけど、どこを間違えてるのかな >>223 unsdb0はunpackして出来上ったTLFILEフォルダの中で実行 一応確認 ps3版のテキストはローカライズフォルダじゃなくcommonのTLDATに入ってる pc側のunsdbは不要 unsdb1も文字化けするため不要 >>224
言われたとおりにやって、txt作ってリネーム、パッチまで行けたけど今度はベルセリア起動しても無反応で落ちちゃうわ >>228
あ、最初の方の人が言ってたバイナリがどうのってやつやった
それ? >>230 yes 起動ならTOAかも TOA消した? >>231
自己解決した、TOFHDAのことね
長々とありがとう、起動できた >>217 >>220 >>226
おつです
その感じだと日本語フォント抜かれてるっぽいね tobtoolのロシア人と中国人は翻訳に成功してる もう1個フォントあった あれだけ独立してるような配置だ 中華の中文フォントが代用できるかも けど自己責任で パッチに偽装したウイルスに感染するリスクあるから 俺はベルセリアの偽パッチで感染してOSクリーンインストールした 説明下手でスマぬ とにかくexeに日本語?らしきデータは残ってる R00が日本語UI字幕データだとすると
製作当時PC版にも日本語データ入ってた残骸が
exeに残ってるだけって可能性もあるね まとめてみたけど、違っていたら訂正お願います
PC側
GAMEDATA\BASE\CHUNK0\GENERAL\LOCALIZE\ENGにある
FILEHEADER.TOFHDA
FILEHEADER.TOFHDB
TLFILE.TLDATを
ToBTools_v1.1_decrypt (only for PC).batを実行
以下リネームし
FILEHEADER.decrypted→FILEHEADER.TOFHDB
TLFILE.decrypted→TLFILE.TLDAT
これをToBTools_v1.1_unpack.batを実行
SDBENGフォルダの中で
ToBTools_v1.1_unsdb_0_ENG_(all_files).batを実行
英語のテキストファイルが出来る
ps3側
GAMEDATA\BASE\CHUNK0\GENERAL\COMMONにある
FILEHEADER.TOFHDB
TLFILE.TLDATを
ToBTools_v1.1_unpack.batを実行 SDBJPNフォルダの中で
ToBTools_v1.1_unsdb_0_JPN_(all_files).batを実行
日本語のテキストファイルが出来る
日本語のテキストファイル名を英語のテキストファイル名に
リネーム(E-Rename等を使うと楽)
(ちなみに以下は日本語のテキストファイルがない
00001680_7a707de7.txt コンフィグ
00001681_dae7ad28.txt エラー
00001683_d361427f.txt 実績)
上記リネームしたものをアンパックしたSDBENGフォルダに上書きし
00001675_ca9a173a.txt (エンドロール)は削除し
ToBTools_v1.1_sdb_ENG_(all_files).batを実行
TLFILE_FILESという名前のフォルダを作り
その中にSDBENGフォルダの中のSDBENGファイルをすべて入れ
pc側のTLFILEフォルダ、FILEHEADER.TOFHDB、
TLFILE.TLDATがある階層に置く
ToBTools_v1.1_patch.batを実行
FILEHEADER.TOFHDBとTLFILE.TLDATをpc側に戻す
GAMEDATA\BASE\CHUNK0\GENERAL\LOCALIZE\ENG
元々あるFILEHEADER.TOFHDAは削除または退避
バイナリエディタでTales of Berseria.exeの0x7A095から3バイトをJPNに書き換え
47→4A 4C→50 42→4E に書き換え >>243-246
自分も調べてみたけどcsvはコンバート前のテキストらしく書き換えても反映されない
ロシア語化MODを参考にさせて貰った限りでは書き換えるべきテキストはBIN,SKP,TXB,SOフォルダの中のファイル
tobtoolsのリパッカーだけはそのまま使えたのでShift_JIS , UTF-8 の両方で書き換えてみたが文字化けするだけだった
https://i.imgur.com/Xp43YPK.jpg
日本語テキスト(Shift_JIS)の残骸はあってもフォント等はリリース時に抜かれてるのかね… >>250 やっぱりテキストは独自形式で暗号化されてたか フォントも抜かれてそうだ ロシア人がツール公開するまで厳しそうだね 彼は少しずつ公開すると言ってる SDBENGフォルダの中で
ToBTools_v1.1_unsdb_0_ENG_(all_files).batを実行
英語のテキストファイルが出来る
SDBJPNフォルダの中で
ToBTools_v1.1_unsdb_0_JPN_(all_files).batを実行
日本語のテキストファイルが出来る
内部コマンドまたは外部コマンド、操作可能なプログラムまたは
バッチ ファイルとして認識されていません
テキスト出来ないので 調べたらパスを通すとかよくわからない
どうすんのこれ >>253
tobtool.exeも入れるのね ありがとう♡ >>251
テキストは独自形式だけど暗号化されている訳ではないので面倒だけど編集はできるよ
問題はフォントで日本語フォントどうにか出来ないといくら日本語テキスト用意しても文字化けするので手詰まりに >>257 フォントファイルがどれなのかわかる?
ps3のリネームして使える可能性がある
無理ならtobtoolのロシア人に期待だ >>258
ごめん分かんないです テキストがUTF-8で統一されてたTOBやTOZと違って
欧文がLatin-1,日本語がShift_JISなんで1バイト文字問題解決できないと絶対文字化けしちゃう
exeに元々は日本語にも対応してた形跡が残ってるから
色々書き換えてみたけど自分のスキルじゃ無理でした… >>259 中国化パッチがヒントになるかも 昨日試したらaliフォルダと改造exeっぽいのが作られてた 要望あったらアップするよ 使うのは自己責任でお願いします 左下のチェック外さないと余計なツールがダウンロードされるかも ベルセリアのテクスチャで1.5倍に拡大してddsに再変換してもPC版のファイルサイズにならないのが4つある 戦闘中のARTS ITEM あと忘れた これサイズ違っても使えるの? サイズの意味は容量じゃなくて面積だと思うが
容量1バイトも違っちゃダメって普通にありえないでしょ >>202にサイズ揃えなきゃ駄目って書いてあるのだが だから、ファイルのサイズじゃなくて
画像の上下の長さ、つまり画像面積的な意味でのサイズでしょってこと
20×20はOKだけど20×19や20×21はダメとかいう意味の縦横サイズの話
画像の内容が違うのにサイズ(容量)が同一なんて普通に考えてありえるわけないでしょ いや、待って
間違ってるの俺の方かも
ちゃんとファイルサイズがまったく同じになっているか確認って書いてあるね
画像の内容が違うのにまったく同じファイルサイズってありえるのか?
俺の方が間違ってたらごめんなさい 人としゃべる時、セーブポイントでのエモーショナルバルーン?みたいのに出る文字アナライズエラーでるんだけどみんなは出ない?
あと町とかダンジョン名の表記はテクスチャなのかな
同じフォントな気もするんだけどみんなどうなんだろ >>272 テクスチャで合ってる まだ序盤だけどNPC会話でアナライズエラーは出ないな >>273
セーブポイントも出ない?
アナライズエラー結構出るんだけどな〜 これ日本語のテクスチャと英語版のファイルサイズ同じだからそのまま流用できるのかと思ったらできないのな
しかも日本語版のddsはアプリで開けないし
これ差し替えできた人どうやっとんねん >>275
テクスチャについては>>202にあるんで、こういう時は次からまずスレ内検索してね
他の人が大丈夫なところでアナライズエラーが出るのはテキスト差し替える際に何かしら失敗している
>>267-269
ファイルサイズがあくまでファイルサイズでピクセル数の事じゃないよ
ddsだから形式同じでピクセル数も同じなら多分同じファイルサイズになる
他のゲームではリパッカーとかの都合でファイルサイズを揃えないといけない場合とかもあるけど
ToBtoolsは追加形式みたいなので別にファイルサイズ自体に制限は無い
今回はddsの形式がDXT5であるべきファイル(チュートリアル画像とか)が別形式だと真っ黒になったり
描画時の問題が懸念されるから揃えた方が無難というだけ >>276
ありがとう、納得しました
テクスチャの選別してて(仮)ってテクスチャがあったんだけど
これもいちおう差し替えた方が良いのだろうか >>276
申し訳ないです
テクスチャは自己解決しました
アナライズエラーは英語のままだと出ないのに日本語にすると出るというのがわかってますます混乱してるけど >>249
最後の一行の意味が分からん
やる意味あるのか?
ディスってる訳じゃないぞ 1679の日本語化でアナライズエラーでる同士おらん?
他のは正常のに作動してるのにこれだけ何故かちゃんと作動しない... むむ、また盛大に勘違いしている悪寒
テクスチャ抽出はまた別のファイルか >>279
どういうところの意味が分からないか分からないが
試しにいじってないexeで起動してみたけど
文字化けした
バイナリエディタがわからないなら
フリーソフトがあるので探してみて
検索の仕方がわからないというなら
>>239 >>270
同じく オリジナルと比較してみたらお題参照時に使われてる24箇所の変数が日本語テキストに入ってない
41に変数書き足したらちゃんとお題表示された
https://i.imgur.com/bizW3y5.jpg
もしかしたら他にもこういう問題起きる箇所あるかも
>>271 >>280
さすがにエクセル使いました
1679は何の手直しも必要なかったファイルなので何が原因なのか…
エラー出ちゃう箇所はそのファイルをテキストに再変換して
エラーが出ない英語テキストと比較すれば原因掴みやすいかと
>>279
>>102読めば理由が分かるよ ちなみに何故か>>282さんとめっちゃワッチョイ似てるけど別人です ボタン書き換えはテキストファイル全検索でPicture idかな フィガルの街に入ったらfpsが50前後に落ちる最初の村とタイタニアでは落ちなかった そういやフィガル入る前にreshade入れてtobfixの画面が出なくなった 原因これかな? >>283
テキスト編集して英語の部分だけ手動で日本語にするとアナライズエラー出るんすよ
もし一部分だけだとしても みんなfix入れてるんか
重いとかよく見るけどそんな画質変わる?
21:9にする機能は魅力的だけど >>289 さっきオプション部分を1箇所だけ日本語にしてみたが問題なく表示できた 配膳の変数なんだが何ヵ所か文章の間に変数があって
例 英語aa(変数)aa→ 日本語ああああ(変数)
こう文章の後に置き換えたんだけど >>289
文字コードUTF-8(BOMなし)で保存してます? >>293
できました!
他のテキストファイルはそのままでいけたんでこれだけ文字コード変換とかしないほうがいいだろうなと思ってしてませんでした
すみませんありがとうございました!! 昨日言ったテクスチャは使えた 1.5倍したのをさらに1.5倍してたらしくサイズオーバーしてるがw コンフィグの翻訳が意外と難しい
どんな訳にしたものか >>92-94
これ再現したくて色々試してみたけどシグレ
プレイアブルキャラとしてデータ存在してる訳じゃないからセーブデータ改造くらいじゃ出せない
PC版にならモデリングやモーション差し替えるスクリプト有志が作ってくれてたけど
ステータス画面やカットインのイラストは秘奥義除き全て元キャラのまま
https://i.imgur.com/3I81ZaW.jpg
https://youtu.be/yeODu3ZbaRw
PC版なのかPS3,4版なのか謎だけど、この人かなり大々的にデータ書き換えてる スタッフロール翻訳まとめてみました
OpenOfficeをDL、インスト(Calcだけでもいい)
日、英の1675.txt
を上のCalcで開く、UTF-8、区切る、その他にチェック、右の欄に=入れてOK
表の左上のセル(列Aの左横、段1の上)を押して全選択
メニューバー、データ、並び替え>最優先キーを列A、昇順
STR_CREDIT_0001が一番上になってソートされる
※英は処理落ち予防にodsでこまめに保存推奨
日セル0001から0218
のB、C、D列を選択、コピー
英の同じセルを選択、貼り付け
日セル0221から0404
のB、C、D列を選択、コピー
英セル0227から0410に貼り付け
日セル0407から0453
のB、C、D列を選択、コピー
英セル0420から0466に貼り付け
日セル0460から0999
のB、C、D列を選択、コピー
英セル0476から1015に貼り付け
日セル1018
のB列を選択、コピー
英セル1035に貼り付け 日セル1029から1050
のC列を選択、コピー
英セル1047から1068に貼り付け
日セル1059から1094
のB、C、D列を選択、コピー
英セル1660から1695に貼り付け
日セル1096
D列を選択、コピー
英セル1704に貼り付け
日セル1097、1098
は一名ずつ
英セル1702、1705に貼り付け
日セル1099から1102
のB列を選択、コピー
英セル1706から1709に貼り付け
日セル1106から1154
のB、C、D列を選択、コピー
英セル1714から1762に貼り付け ▼テキストに戻す作業
表の左上のセル(列Aの左横、1段の上)を押して全選択
コピー
テキストエディタ(秀丸で解説)
貼り付け
置換
tabを空欄で置換、tabを消す
STR_CREDIT_数字4桁の後を
alt押しながら列選択
=を挿入
<Color idSTAFFROLL_TITLE>となってるはずなので
<Color id="STAFFROLL_TITLE">で置換
sdb_ENG_(all_files).batを実行
patch.batを実行
起動確認
元の順番に戻していませんが起動は確認しました
実際のスタッフロールでは未確認のため参考程度に 最後の=を戻す置換作業に不足がありました
以下もbat前に加えてください
<Credit font1/>から
<Credit font=1/>
<Picture idICN_SYS_LINE_000/>から
<Picture id="ICN_SYS_LINE_000"/>
<Picture idICN_SYS_LINE_001/>から
<Picture id="ICN_SYS_LINE_001"/> なんで順番通りじゃないのかわからないけど、これで合ってるよね
https://imgur.com/BQSgJcT >>302
その手の人間は承認欲求が強くてやり方とか絶対に公開しないから
まあおそらく自演でここに宣伝しに来てるんだと思うが 京都アニメを放火したのって
みんなも 犯人は 鈴 木 ド イ ツ し か い な い と 思 っ た よ ね 。次点で南 人 彰とかいうチョンね
犯行現場に刃物やハンマーが残されてたと聞いて
て 【2016年 3月11日】
っ ADVANCED大戦略 テキダンヘイ39
き http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1447069423/999
り > 999 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2016/03/11(金) 12:52:41.46 ID:hmD+sBrQ
鈴 > 南とかいう人間じゃないって何度書いても理解できない精神発達遅滞者にパソコン
木 > 与えてる成年後見人は誰だよ全く
>
ド > こいつのせいで2001又は5以降AD大戦略が作って貰えなくなったと思うと本当に殺したく
イ > なるは。俺は昔から粘着気質でどこまでもいつまでもあきらめずに調べ続けるタチやから
ツ > 調べ上げてDIYセンターで斧かハンマーでも買って頭カチ割るのが今の夢かな
容 > 状況判断的にSSαかセガから調べると早そうだ
疑
者 秋葉通り魔(36) 卒業アルバム
が > http://livedoor.blogimg.jp/surumeinu/imgs/a/c/ac02ef9e.jpg
ア 刺殺された長男(51) 仕事の依頼で描いたなんらかのロボット
ド > https://moekoblog.com/wp-content/uploads/2019/06/0404619e-s.jpg
バ 鈴木ドイツ(58) コイツの趣味= ナ チ ス および第二次世界大戦
ン > http://o.5ch.net/eosw.png http://o.5ch.net/eouo.png http://o.5ch.net/er4x.png http://o.5ch.net/en8s.png
ス
ド
大
戦
略
スレに書いていた殺害予告をとうとう実行したのだなと思ったよね
最近ではゲーセン板の栃木スレで特定人物に対して執拗に「死ぬ」「殺す」などのワードを含んだ脅迫文を毎日繰り返し書いているらしい
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/gecen/1560508236/6
なんにしても予備軍どころでは済まされないようなキチガイがゴロゴロいるっていう事だよ、みんなはどうする? 304-307の補足
元の英の列順に戻す作業
テキストに戻す置換作業前に
OpenOffice Calcで
英の列順をF列に貼り付けなどして順序リストで並び替え
F列を消してからテキストに戻す作業へ
方法は
openoffice calc 順序リスト 並び替え
で検索してください
今のところ以上です、まだ序盤で動作未確認ですが
不具合あるかもしれません >>303
オプションでグラフィック設定最高にしてるだけなので
4kで出力したりreshadeやtob fix入れたらもっともっと綺麗になるかと
>>308
合ってるか分かんないけど自分も全く同じです
>>310
日本語フォントどうにか出来ないとどうしようも…
後テキストファイルもTOBと仕様は似ているとは言え
全く同じではないためtobtoolsが使えず現状テキスト編集もめっちゃ面倒です 実績1683.txtについて電ファミwi●iトロフィーまとめで
表になっていますので上と同様にtxtを=で区切って
数字順に並べ替え、列を貼り付けで日本語化できるかと思います 敵のテクスチャも変えれるの?オスカーをスレイに変えたいな エレノアさんをアリーシャに変えても違和感ない気がする あー エレノアさん外見はロゼ似だったな ロゼすっかり忘れてたわ >>315 >>316 >>317 対立を煽る気はない 不愉快だったらごめんなさい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています