Invisible, Inc.
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Don't Starve、Mark of the Ninja等のKlei Entertainment制作
ターンベースなスパイステルスストラテジー
公式
http://www.invisibleincgame.com/ 先日のセールで買った俺を褒めてやりたい
一応ビギナーはクリアしたけど
バッテリーが72時間くらいしか意味わからんかったからな >>226
Steamのガイド欄でタイトルに日本語と書かれたのがあったと思うからそっちを見ればいいんじゃないの
内容は見てないから分からんが翻訳待てないって人は見るといいかもしれん
表示の意味さえ分かればクリアできるよ http://imgur.com/ECP6Jve
進捗状況 34%
エージェントの出自とかが分かってきて楽しい
本当は Google スプレッドシートにでも貼り付けて誰でも編集できるようにしたいんだけど、
CSVファイルから Invisible, Inc. の翻訳ファイル(*.po)に変換する方法が分からないので
一人でちまちま翻訳してます 頑張るなあ。
よし。終わったらうちにきて妹とファックしていいぞ。 >>233
おつかれさまです
これをどこかに入れれば翻訳済みに関しては日本語化されるのでしょうか? 進捗状況 42%
デーモンとプログラムの説明を翻訳中
平日は翻訳に割ける時間があまりありません
目下の課題は、日本語だと自動的に折り返されないので適宜半角スペースを入れないといけないこと
>>233
おぉ、素晴らしい!エージェントのジョーク周りは未着手なので参考にさせていただきます
>>234
日本語を表示するにあたって、翻訳データに加え 画像化したフォントデータが必要です
上記URLには含まれていないので、自分で用意しないといけません
画像化したフォントデータの作り方は BMFont でぐぐると出てきます
また、未翻訳の箇所はゲーム中何も表示されない(元の英文が表示されるわけではない)ため、
翻訳途中のデータを使用すると何が表示されているか分からなくなる可能性があります 進捗状況 50%
ようやく折り返し地点です
これまでの成果物を試供品としてZIPにしました。
未翻訳の箇所は一切表示されないのでゲームになりませんが、雰囲気は掴めると思います
https://github.com/nsk4762jp/Invisible-Inc-Japanese/archive/preAlpha.zip (67MB)
導入手順は下記のとおりです
1. preAlpha.zip を解凍する
2. JLP.zip を解凍する
3. JLP フォルダを Invisible, Inc. インストールフォルダの下の mods フォルダにコピーする(ない場合は新規作成してください)
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\InvisibleInc\mods
4. ゲームを起動し、オプションから言語を Japanese(WIP) に切り替える
5. ゲームを再起動する
JLPフォルダにある ja_JP.po を >>233 さんのものに差し替えることもできます
元に戻す場合は言語設定を ENGLISH にしてゲームを再起動してください >>233です
>改行
こんなこともあろうかと…、実際問題だったのでスクリプトを書きました。
リンク先のStringTools.pyがそうですが、外部ライブラリが必要なので、あとでコンパイルします
中国語版を参考に改行文字を入れたのですが、やっぱり半角Spaceのが可読性高いですね。
>フォント
日本語のフォントは権利関係がちょっと面倒なので、まだ許諾をとってなくて公開できませんでした。これだと思ったのはあるんですが…
>未翻訳
あとで単に英語を丸コピしたものをあげようと思います
CSV変換スクリプトができ次第、Google Spreadsheetの共有リンクを貼ります
自分がいま海外にいますので、ちょっとアクセスが手間ですね。誰か作業所を作ってくれるとありがたいです。 wikiを>41が作ってくれています、そこでは駄目ですか? >190
全部の金庫開けてもexit cardでてこなかったんだけど俺みたいな人いる?
勘違いなのかバグなのかわからん インコグニータモードでその状態のキャプチャ画面を残してる?
それを上げてくれれば、検証できるかもしれないよ 進捗状況 70%
ミッション間のダイアログメッセージを翻訳中です。
だいぶ日本語版っぽくなってきました。 進捗状況 85%
ミッション評価メッセージを翻訳中
未着手なのはミッション開始時の掛け合いくらいだと思います
今週発売される DLC までには間に合わなかった あなたに敬意を表します!
というかDLC出るのか!買わねば 進捗状況 90%
あと330件くらいですが、来週頑張れば終わるかな、というレベルです。
ミッション開始時の掛け合い例
Dr.Xu 「そのスキャナー、ちょっと貸してくれないかな。僕ならスキャン範囲をもう少し広くできると思うよ。」
Internationale 「えぇ...。 傷付けることはないわよね?」
Dr.Xu 「成功率40%ってとこかな」
Internationale 「触らないでちょうだい。」
HAHAHA これも翻訳してくれてる人いるんだね、ありがたいことじゃ
Steamではセールついでに3日間無料で遊べるようになってるから
気になる人はデモ版感覚でDLしてみるとよい 無知ですみません
日本語化はMac版でも可能ですか 翻訳神が降臨なされたので遂にインビジブルインクを買う時が来た
ありがたやありがたや >>246
お疲れ様です
余ってるゲームあるから送るよー なんか週末無料期間来てますね。
せっかくなので導入手順を作りました。 翻訳状況が 90% でも構わん!という方はどうぞ。
https://github.com/nsk4762jp/Invisible-Inc-Japanese/ >>255
週末無料で興味持ってきたけどナイスタイミング、ありがたく使わせてもらいます DLCのオリビア可愛いんだけど
相川らすゲーム内とのギャップがすごい >>255
これは週末無料版でも使えるのですか?
コマンドプロンプトってので実行しても上手くいきません… やけに伸びてると思ったら日本語化とDLCとフリーウィーケンドが来てるのか
>>255
ありがとう! 259と同じく導入手順が分からない
batを実行するわけじゃないんだよな? コマンドプロプトをFWが弾いてたっていうw
フォーラムのLanguage Packs見てファイル置くだけでも日本語化できなくもない >>263
と言うかこの方法の方がよほど簡単だろ
わざわざコマンドプロンプトで入力してくださいと書いてあるから分かりにくくなる やり方>>236のまんまでよかったのに
コマンド・プロンプトのこと詳しくないからできんわ >>266
手動でやる場合は>>255のzipの中に入ってるmodinfo.txt、preview.jpg、ja_JP.mo、ja_JP.po、ja_JP.potの5つのファイルとfontsフォルダを
(前略)InvisibleInc\mods\language_packフォルダ(無ければ作る)に入れれば日本語化できたよ >>268
この通りにやるとエージェントの説明、ババアの言ってること、ムービーが英語で未訳部分1割って感じじゃなさそうなんだけど
どっか間違っているのかな >>269
タイトル画面でOPTION内のLANGUAGEをJapanese(WIP)に変更、一回ゲームを再起動すればそれで日本語になる >>270
それはもちろんやったけど説明文、ババア、ムービーも日本語になる?
>>271
うん、よく分からない俺も100%完成ワークショップ待ちの方が良さそうだな たぶん>>255の方法でやらないと9割翻訳された状態にならんのだろうな
ワークショップで公開してくれるまで待つしかなさそうやね すいません。
コマンドプロンプト経由でのインストールというのが、こんなにもハードルが高いとは思ってませんでした。
導入を簡略化するためにパッケージ化したものを作ったので、それを Invisible, Inc. インストールフォルダ\mod にコピーしてください。
https://github.com/nsk4762jp/Invisible-Inc-Japanese
あと、DLC が有効になっていると翻訳済みの日本語が英語に戻ってしまう現象に遭遇しました。
原因については不明ですが、ゲーム起動時に DLC をオフにすると日本語表示できるようになります。 日本語化導入したのに英語表記が妙に多い理由がわかった
DLCがまだだからそのせいだな
ライブラリからDLCのチェック外したらちゃんと表示されるぞ >>274
揚げ足を取るつもりではないですが「Invisible, Inc. インストールフォルダ\mod」ではなく「 Invisible, Inc. インストールフォルダ\mods」ですね
最初読み込まなくて困惑しましたwもしかしたら僕の環境が変だからかもしれませんので\modでできなかった参考までに〜
それと翻訳者様に多大なる感謝 日本語以外のLngパックもDLC導入で不具合出てんのかな
2バイト文字特有の問題かもしらんけど
あとGOGでも半額セールしてるみたいね 翻訳感謝感謝
これでinvisivle.incの話をできる機会が増える
素直にうれしい 新キャラは装備が消耗品でイマイチな感じ
新プログラムはAP下がるのが結構キツい割にたいしたPWR増えないような もちろんmodsフォルダ作ってやってぶち込むと動いた >>274
ありがとうございます!
大ざっぱにしか話を理解できてないままプレイしてたからすごく助かる 日本語化できない...
Invisible-Inc-Japanese-masterフォルダをmodsフォルダに入れても
ゲーム内のLANGUAGEにJAPANESEが出てこないし
Invisible-Inc-Japanese-masterフォルダ内のファイルを頭にしたら
LANGUAGEにJAPANESEが2つでてくるが、どちらも適用しても英語のまま... 入れるのはJapanese_Language_Packフォルダだけだよ お、できました。教えてくださりありがとうございます。 >281
「@ このアーギュメント所持者は、CRでspeedやhackingスキル等を強化できない。
A 但し、死体から能力を吸収して各ステータスをランダムで1ポイント強化する。
B KOした敵からは、'一時的にAP2up''CR200get'などのボーナスをランダムで取得する。」
こんな感じのアーギュメント持ちがいる。
そして初期能力は全て1・・・弱い、弱すぎる
育てるのならAnatomy Analysisと銃を積みたいが、育ち切るとBが死ぬ
完成後を見据えるなら近接制圧型だろうが、これだと@とAで死ねる 今確認したら、筋力だけ初期値レベル2だった
彼の評価を、ルイージからミジンコに格上げしてあげよう 本日中にあらかた翻訳が終わったので、 Steam ワークショップに登録しました。
ご協力いただいた皆さん、どうもありがとうございました。
DLC部分が英語表記になってしまう件については、中国語版、ロシア語版でも同じ状況だったので、もう少し様子見です。 >>295
翻訳神様ありがとうございます!
これでこのゲームも絶対に人気爆上がりすると思う 特に調べもせず買ったら日本語化されててワロタw
>>295マジサンクス 翻訳ありがとうございます!
1回初心者難易度をクリアしてみたけど予測できなくもないハプニングが多くておもしろいね >>295
GOG勢のためにろだにうpしてくださらぬか
おねげえしますだ 面白いけどウチの環境だとちょいちょいFatal errorとかいう怖いメッセージが出て落ちる
フォーラム検索すると似たような報告が幾つかあるけど、開発側でも原因が特定できとらんらしい >>300
>>274 に書いてあるURLからZIPファイルをダウンロードして、
解凍して出てきた Japanese_Language_Pack を
Invisible, Inc. インストールフォルダ\mods にコピーすれば
多分いけると思います。 >>300
500万円出すなら俺のハッキングテクニックで考えてやるよ。 翻訳の誤字報告です
強化パーツサブダーマル クロークの説明文に「強化パーツ 使用後に 発生する 効果です。」とありますが、正しくは強化パーツではなく興奮剤使用後のようです GOGのMac版も日本語化できました
神に感謝いたします! OPTIONSからREFRESH MODすると必ず不正終了するなあ…何でやの >>308
うちの環境では正常にリフレッシュされるから環境の問題じゃないかな >>309
どうもそんな感じやな
仕方ないので.poファイルをエディタで開いた奴を横に置いて
自力で訳せない箇所あったら参照しつつ遊ぶことにした
これだけでも大分助かりますわ 2DのX-com見たいで面白い
そして短い
1ミッションは結構手間がかかるがこれは流石に短すぎる 短いからこそ、CRなどの資源を無駄使いできなくて面白い
MODを入れると、総資源量が多くなってしまうことが残念
MODなしEX+ラストステージで、ヘマしたときの絶望感・・・あれが良い >>311
ローグライクですよ
シミュレーションRPGじゃない せやな
XCOMは下手打って部隊全滅させても、まだそこからの挽回がありうるけど
こっちでは全滅すなわちゲームオーバーやし
より短いスパンでトライアンドエラーさせる感じ
回数限定の巻き戻し実装してあるのも程々にカジュアルでいい調整やな XCOMは要素が多すぎて2時間ほどで投げ出した人間からするとこれくらいがちょうどいいわ 何て事だヒソムの腕をもってしてもキル出来ないとは
ブタさんとサバイバルしている内になまっちまったのか XCOMはなんか面倒くさくて起動すらしてないわ
こっちは気軽に遊びたくなる雰囲気がある こっちは値段も気軽ですし
ジャンルのおいしいとこをうまく抽出できてるからDLC継続や続編開発も期待したいが
Don't Starveほどには売れてないみたいだし、どんなもんかな おしゃれだけどゲーム性が違うし一見敷居が高いからドンスタ層はこっちに食いついてくれないね
世界観違いすぎるが多少コラボアイテムとか出ればこっちも人気出そうなのに勿体無い XCOM近いかなあ
むしろターン制Marvellous Miss Takeって感じがした 近いというか元々XCOMに影響受けて作り始めたんじゃないっけ まあ何に似てるかはゲームのどの部分に注目するかによって変わる
直接的にはKleiの前作Mark of the Ninjaが音や視線を可視化したパズル風味ステルスACTだったから
今度は同じ路線でクォータービューかつターン制のストラテジを作ろうって企画が出てきたんじゃね コラボって言うほどのものではないが、サーバーファームの Shopcat の店は BGM がドンスタのテーマ Remix だなあ 追加DLCの最終ステージの脱出ってどうやるの?
20ターン以内にアイテムを奪取して、入り口のところに戻っても脱出できない。 20ターン以内じゃなくて20ターン以上粘ってから脱出よ
そしてそれは最終じゃない たぶん4日目のOMNI社ステージを言ってるんだよね?
達成目標のうちの一つが「20ターン耐えろ」だったはずだから
アイテム奪取後、20ターン経過すれば、EXITを使用できるはず
俺がEXPERTクリアしたときは、そうだったと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています