話題になった「らくか」についての記事があったんで載せとく
http://www.himeji-sjc.or.jp/system/wp-content/uploads/2015/01/kaiho64.pdf
ページ7

播州弁「真平御免」

「らくや」
大阪人は大体播州弁は分かるが、一つだけわからぬのが「らくか」「らっきゃ」である。
一般的には「体が楽だ」であるが播州弁では「大丈夫・まかしとけ・OK」である。

・「車バックするから見といて」「バックオーライ・・・・まだらくやデ・・・。」
・「明日、仕事らくか」「OK,らくやデ・・・」

「何でこんなキツイ仕事なのに何で楽なんや?」と大阪人はのたまわく。