【航空】「引くに引けない」三菱重工、MRJに追加支援
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【2019 成長への展望】
MRJの量産化に向けた統合を検討 三菱重工業・宮永俊一社長
https://www.sankeibiz.jp/business/news/190116/bsc1901160500004-n1.htm
>「昨年は英国の航空見本市で展示飛行を初披露し、
>増資で(開発子会社)三菱航空機の債務超過も解消できたポジティブな一年だった。
>当社は米ボーイングの部品製造を請け負っているが、
>二元管理は無駄があるため、MRJの量産化へ向け統合を検討している」 FXの完全無料EA(自動売買ツール)を公開しています。
アフィリエイトや口座縛りなどの条件もありません。
興味がありましたら見てみてください。
http://pizza12345.doorblog.jp/ 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:f2c519fe5384e767e1c9e99abdcfc293) 損した時に更に金突っ込むナンピン野郎。
タヒの予兆。 ポンコツ財閥のポンコツジェット
まだやってたのか
いい加減現実見ろよww くたばり損ないの糞財閥め
三糞はこの世からさっさと消えろ と言うかもう完成してるから(不具合も修正済み)
あとは試験時間のスケジュールを淡々とこなすだけでしょ?
型番認証さえ取ればあとは受注&量産で忙しくなるよ。
日本経済の救世主になると思う。 ロジ
‏
@logicalplz
23時間23時間前
その他
自民党を離党して議員辞職願いを出した田畑毅のことを「女性問題で」とか「女性トラブルで」と表現するのはおかしい。
なんか「事故に遭って」とか「災難なことに」とか「不始末で」みたいなニュアンスが含まれてるんだよな。女性の側にも非があるみたいな。
準強制性交罪で刑事告訴されたんだぜ。 >>1
ただの部品屋が勘違いして飛行機作ろうとしたらコレwww 航空機リース 商社が照準 三菱商事、保有資産を倍増 丸紅、小型機50機 ...
https://www.nikkei.com/article/DGKKZO89034630Y5A700C1TI1000/
2015/07/08 - 大手商社が航空会社に航空機を貸し出すリース市場に照準を定めている。
三菱商事はグループで航空機の保有資産を50億ドル(約6000億円)と2.2倍に引き上げる
ほか、三井物産もリース用エンジンの保有額を倍. 三菱UFJが独銀行大手から7000億円規模で航空機ファイナンス買収へ ...
www.sankeibiz.jp/business/news/190301/bse1903011955007-n1.htm
3 日前 - 買収額は7千億円規模で、銀行へのM&A(企業の合併・買収)を除く
金融事業の買収では同社として過去最大となる。 ...
グループの三菱UFJ銀行が航空会社や航空機リース会社に対する
貸出債権約56億ユーロ(約7100億円)と事業基盤を ... 型式証明の要らないステルス戦闘機自主開発1本が良かったね
心神も中途半端 MRJは潰される どっちかに絞ればどうよ 馬鹿な会社だよなぁ
何がバカって客船作るのに朝鮮人バイトで雇って2度も放火される間抜けっぷりが酷い P-1 に座席のっけて MRJ-"2のできあがり- とはならないの?
川崎にライセンス料払った方が安くなりそう と素人は思う 『【やはり昭恵❗️】昭恵広告塔・ロゼッタ⇄テキシアは繋がっていた…詐欺犯重複&警察癒着…ヤクザ背景』
⇒ https://ameblo.jp/et-eo/entry-12448295222.html #アメブロ @ameba_officialさんから >>566
そもそも小型4発機という時点で旅客機には不向き
エンジン減らしてランニングコストを下げないと話にならん >>568
そうなんだ。。Avro RJ70みたいなのが
好きなので いいかなぁと(´・_・`) 「『電子マネーをチャージ』は海外で使えない」が日本国内限定の都市伝説だった問題
・chargeは元々「荷車に貨物をつける・積む」という意味で、
そこから「容器などに中身を入れる」意味と
「人に義務や重荷を背負わせる=負担させる、請求する」意味に派生した
・クレジットカードを使うときchargeを使うのは「カードで払う」意味ではなく
「カードに積み込む(ツケにして後で請求する)」や「カード会社に積み込む(背負わせる、請求する)」意味。
chargeには「お金を払う」意味や「残高が差し引かれる」ニュアンスは存在しない。
・電子マネーをチャージする場合、海外の英語圏ではchargeはあまり使われない。
「容器をいっぱいにする」「飲み物などをコップに注ぎ足す」意味のtop up(top off)などがよく用いられる(他にloadやreload、fillやrefill等の用例もある)。
ただ、前述の通りchargeは「積む・詰める」意味が基本で中身を使って減らすようなイメージはなく、辞書などでもtop upの類義語として紹介されていることが多いので
うっかりchargeと言ってしまっても、全然通じないわけでは無い。
・実際に海外でもchargeで通じる例としては
apple社のiPhone7が日本のFeliCa(Suica)に対応した際の海外報道で
Suicaの残高を追加する行為が、特に何の注釈もなく普通にchargeと呼ばれていた件などがある。
・最近、日本のインターネット上では「chargeはお金を払うという意味があるので電子マネーをチャージするという言い方は海外で全く通じない」という主張が見られるが、
そもそもchargeにお金を払うという意味がないのでこの説は明確な間違いである。
イギリス人やアメリカ人が書いた「日本で出版された日本語の英語雑学本」にそう書いてあった?
バカモーン!その外国人ライターは日本人だーっ! 一つの勘違いが別の勘違いを連鎖的に誘発する事があります
「chargeはクレジットカードで払うという意味なのでお金を入金する時には使えない」というのは軽い勘違いです(実際滅多に使いませんし)
しかしそれを放置した事により
「chargeにはお金を払うという意味がある」
という完全に間違った情報が派生し、ネット上で拡散の兆しを見せています
ネットでの調べものにはご注意を…
464 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/08/06 04:56:16
日本人でクレカ使う時に「カードのツケにしてください」とか「請求はカード会社に回してください」とか言う奴はいない
でも欧米ではそう言う
(クレジットカードのシステム的にはその言い方が正しい)
こういう「文化の違いから来る言い方の違い」みたいなものを把握するのも英語学習では重要
「charge = クレジットカードで払う」と意訳して、それを丸暗記するなんて何の勉強にもならない
さらにそこから「chargeにはお金を払う意味があるのでお金を入れるという意味には絶対ならない」とか
恥ずかしい勘違いもいい加減にしろと…w
たとえポートレイトや名前を外人風にしても、こういうところで間違ってると
中の人は日本人なのがバレバレだぞwww オマケ
カード型の物で払う時は何でもchargeになるって変じゃない?という話
546 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/09/13 14:20:07
ハロルド先生wとかいう日本人講師に
海外でchargeが使われている理由を聞きたいわw
https://encgna.com/skypeenglish/suicaをチャージ?これも和製英語!?-be-careful-with-和製英語-vol-22/
https://www.theverge.com/2016/10/25/13401092/apple-pay-japan-suica-felica-nfc
547 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/09/13 17:11:05
細かい事言えばデビットカードとSuica全然別物だしこの先生やらかし感凄いですよ
548 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/09/13 17:48:19
クレジットカード決済をチャージと呼ぶのは「クレカ払いはツケだから」と考えるのは合理的やと思うが
この考えが正しいとするとカードの形してるもんで払えば何でもチャージとはならんやろ
デビットカードやプリペイドカードは後払いの信用(credit)買いとは別もんやぞ
Please charge these on my card.
I’m going to charge these stuff on my suica.
↑先生この例文本当に合うとるんやろなぁ? 437 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 735d-/aS0) 2019/03/20 20:43:27
辞書をいくつも読み比べてみた結果、
日本で発行されている辞書の半分くらいはchargeの「クレジットカードで払う」という意味を単独で載せていない。
chargeの用法のひとつに「代金をつけにする」という使い方があり、
その使い方の例にクレジットカードの使用が含まれる、という体裁の辞書がかなりある。
「クレジットカードでの支払いはつけの一種だからchargeという」、これは日本の英語教育においても常識と考えていい。
以前質問スレにこの問題が持ち込まれたとき、やたら「クレジットカードはつけではない」と主張する人が沸いたが
まったくの間違いだと断定できる。
その、Be careful with 和製英語&外来語 という記事の
Harold先生という人が書いたとされる例文
>「Suicaで払います。」
>I’m going to charge these stuff on my Suica.
これもchargeの「つけ」という意味を完全に無視した誤った例文だ。
こうなると、このオンライン英会話ENC/GNAとかいう教材業者のレベルも怪しいものだね。 >>8
日本語だとあんま情報がないね。英文だと試験の状況が少しは書いてあって
爆弾爆発と床下浸水テストは優秀な成績でパスしたらしく
自然着氷 、 航空電子工学 、 オートパイロット 、性能、安定性、および制御のための飛行試験
もクリアしているらしい。
パス前なのが、離陸、着陸、最低速度制御あたりらしい。
よーわからんが、試験を受けるまでの許可をもらうのが、また大変みたいで
そこでまごついている間に、ボンバルディア社が技術盗用で三菱を訴えだして
なんかよくわからん状態になってるらしい。 >>1
YS−11の次に中型ターボプロップで作ってたら
YS−11の反省を生かして素晴らしい旅客機が出来ただろう
YS−11の初飛行が1962年だろ今年は2019年
その間・・・なんと59年の空白
20代の見習い工員が80超でとっくの昔に定年退職済み
つまり、今の現場には見習いから最高責任者まで旅客機設計・製造の経験者がいない >>507
うちも消費税が上がったときに解約したわ。
新聞解約したら毎年5万円のキャッシュバックがあると考えるとでかいよ。
知り合いもみんな解約してる。ニュースならスマホで見れるし。
いまじゃ月に1回、爪切り用に分厚いから日経新聞を買うぐらい(笑) 2016年5月24日
エンブラエル、E190-E2初飛行成功 MRJ最大のライバル、前倒しで
エンブラエルは現地時間5月23日(日本時間24日)、次世代リージョナルジェット機「E190-E2」の初飛行に成功した。
当初は今年下半期に実施予定だったが、前倒しした。
E190-E2は、三菱航空機が開発を進める国産初のリージョナルジェット旅客機「MRJ」にとって最大のライバル。
初飛行に成功したことで、開発が遅れているMRJは苦戦を強いられそうだ。
E190-E2の飛行試験初号機は、午後1時6分に工場のあるサンジョゼ・ドス・カンポスを離陸。
3時間20分の初飛行に成功した。飛行試験初号機がロールアウトしたのは2月25日で3カ月で初飛行にこぎ着けた。
飛行速度はマッハ0.82、高度は4万1000フィート(1万2496.8メートル)に達した。
上空では主脚と前脚を格納し、フラップを操作した。飛行試験機は4機製造。量産初号機の引き渡しは2018年を予定している。
E2シリーズは、現行のエンブラエル170(E170)とE175、E190、E195で構成する「Eジェット」の後継機。
E190-E2のほか、E175-E2とE195-E2の3機種で構成する。 F-35Aですら墜落させる三糞重工業の航空機なんか
いらねーよバーカ ただ組立てるだけだろ?
三菱重工業名古屋航空宇宙システム製作所小牧南工場よ >>569
Avro-RJ(BAe146)…
高翼式の4発機ってのは旅客機としてはかなり異端児なんだよ。
エンジン多いと整備に手間が増えるし、高翼式だとエンジンの位置が高いからこれも整備に手間がかかる。
どちらかというと軍用輸送機向きのスタイルなんだよね。
下方視界の確保とか空中投下時の後方気流の影響の考慮とか。
たぶんイギリス王室のプライベート機にも予定されていた機材だから
景色がよく見えて、より安全性の高い高翼4発機という選択になったのではと。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています