【Netflix】サウスパーク/South Park
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Netflixにて10月15日より配信スタート予定
https://twitter.com/netflixjp/status/1181781330608021506?s=21
🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨
⚡超スーパー重大発表⚡
🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨
『#サウスパーク』10/15より
#ネトフリ にて配信スタート‼️🎉
#スタン #カイル #カートマン #ケニー
#ネトフリで会いたかったよみんな
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>562
英語版で見ると分かるけど元からだ
なのをそのままかと思ったら、わざわざ完コピ翻訳してるのに気づいて笑った 翻訳じゃなくて再吹替だな
S18ぐらいになると違和感無くなってきた モブ以外 全シーズンにわたって日本人の吹替が安定して異様に上手いのが草生える >>563
金峰寿司もわざと下手でデタラメな吹き替えにしてくれてるのが嬉しい >>566
その寿司の日本人は原語版でザ・日本人英語すぎて笑えるから良いよなw なんかこの頃のカイルってカートマンのことそんな嫌ってないんだな
一時期は物凄い敵対関係だったと思うんだけど
なんか転機あったっけ? ギャリソンwowow版にソックリだな
演技は似てないけど Netflix/ネットフリックスの改善して欲しい点、駄目な点を挙げるスレ
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1568873628/
Netflix Hulu Apple Amazon ディズニー ワーナー、どの動画配信サービスが一番か コンテンツ、ストリーミングサービスの質
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1553871669/ シーズン19だけ吹替がないことに公式のコメントとかないの?
有料なのに雑な仕事すぎない? そーいやディズニーはシンプソンズ来るのか
全シーズン来そうだしええな センスプって訳がセンスないって言ってた人居たけど
サウスの翻訳って「向こうの時事ネタをこっちの人にもわからせる」って面もあるから
ああいう訳は評価したいと思うね
もう完全にわかんない回とか見ると特に思うよ センテンススプリングなんて今使ってる人間も居ないし既に忘れかけてる言葉なのに今使うセンスよ
もし数年後もネットフリックスにサウスパークが残ってたらセンスプって何だっけとググってると思う それよりさ、センスプの回は
カエルとか魚とかのくだりが意味わかんないんだけど
あれの元ネタってなんなの? ある程度見たけどスタンの声が良い意味で可愛すぎる女の子じゃん、WOWOWともFOXともつかん
にしてもLiLiCoのカートマンをまた見られるとはねー、製作陣そこは分かってるわ wowowの頃の吹き替えで
カートマンたちが悪さして口裏合わせるために
カートマンがめちゃくちゃ早口でカイルに何度も説明する回覚えてる人いない?
どの回だったかもう一度聞きたい 個人的にチキチキマシン回はサウスワースト回TOP10に入るかも ヨボヨボのおばさんがロケラン?ぶっぱなすの何話だろ?
何度もOPで見せられて記憶に残ってるわ 大義名分リストバンドの回って日本でもホワイトバンドやってた頃かな >>593
ちょうどネトフリにアルゴきてるらしいw 野球回みたいなあと思ってニコニコ見たけどやっぱもうほとんど消されてるのね >>594
多分シーズン7の老人たちの運転免許を取り上げる回だと思う S18E10のイェーツ巡査の吹替えヒドすぎ…これもはやキャラ崩壊だろ S19の吹替えは結局まだ追加されてないのか
追い付いちまったぞ Netflix版の吹き替えわざとらしい感じがイマイチ LiLiCoカイルはNetflixの方が好きかも
クズ感が増してる気がする PC校長はニセ小山力也で良くも悪くもないかな
>>601の赤毛の警官は最悪に合ってないね テレンス&フィリップスの二人も言語もwowow版も声が高かったのに、低めだから違和感強いな 国歌斉唱で座る問題日本だけじゃなかったのが驚き
座る理由は全然違うけど 初めて見たけどつまんなくねーかこれ?
ジーニアスの辺りは面白かったけど
オモロボットの話がクソつまらなくてそれ以降見てない >>615
全盛期はとっくに過ぎ去ってるからね
死ぬほど面白いのはシーズン3から十辺りかな 皮肉ットボール会マジで面白かったわマジでもう一回みよう
いや二回は見るわ
いや三…五回は見る
バターズクリーム飲んでるの男だけなのが良い
女が飲んだらすぐ分かるからな
マシューはすぐ分かってたけど ネトフリそれ以前のシーズン再録して上げたりしないのかな やるなら出来れば元の放送局であるWOWOWでやって欲しいな
次回予告も含めて >>622
いや今の韓流ドラマだらけのWOWOWに一切期待はしてないけど
勝手に期待してると思われても困る カイルのパパってシャアかな?
20-2でスカンクハンクがニュースになったところの声がクリソツビンビン WOWOWの時は吹替作ってた制作局が潰れたんじゃないっけ 制作局というか配給元だな
今回のネトフリ版がLiLiCoカートマンでオープニングの翻訳も同じだから、WOWOW版の権利は今もどっかが持ってると思われ(日本のバイアコム?) ジップラインってつまんない上に死んじゃうって単なる人でなしじゃねーか
【AFP=時事】オーストラリア北東部クイーンズランド(Queensland)州で22日、空中に張られたワイヤを滑車で滑る「ジップライン」に乗っていた観光客の夫婦が建物5階ほどの高さから落下し、夫が死亡、妻が重傷を負った。 日本のゴム無しバンジーも伝説級の人でなしだぜ
スタッフは勿論、飛んだ本人までゴム着けずに飛んで亡くなったとか pewdiepieコラボ回はコールセンター出てたから仮想空間の中の話なのかな
むしろそうであってほしい
つまんなすぎて 自宅監禁っておかしな翻訳だわ
外出禁止じゃなんで駄目だったんだろうな 期待してると思われても困るって
>>621でWOWOWでやって欲しいって書いてるよね
ちょっと意味分からないんだけど書き間違い? >>632
日本語不自由な人なんだよ
かわいそうだから絡んであげるな バターズってカートマンの事エリックって呼んでるのに吹替だとなんでカートマン呼びなんだろう 昔のシーズン見れるとこない?ググっても削除されてるリンクばかり、、 中国にスターウォーズ売る回でミッキーぽいのでてきて草ディズニーに許可とってんの? 「サウスパーク?俺の傘下か?」
「いえ、まだです」のやりとりは笑った >>633
ハイヴが出来上がる前に徹底核攻撃したからな 相変わらずカナダをカエデ野郎呼ばわりするのは安定して面白いな 最新話にタオリーいてワロタ
映画3割くらいしかわからんけどわらえてくるわ 自宅監禁って表現はバターズ家のキチっぷりが表されてるから。
バターズ父の吹き替え、好きだわ バターズはいじめ回で実のばあちゃんにいじめられたのにワロタ
15-4のランディーも最高だった >>39
クレヨンしんちゃんに豪速球投げるのやめてあげて >>646
バターズがいじめられている
→同級生がおばあちゃんに相談したら?とアドバイス
→実はおばあちゃんがいじめっ子「タフガイのつもりか?」
の流れるような進み方が素晴らしかった 意外にサウスパーク初見っぽい人がけっこう居るんだな ネトフリがここまでやってディズニーのシンプソンズが字幕だったら馬鹿にされるやろね >>647
国民的アニメと単なる吹き替えじゃ全然事情が違うでしょ… S22と23もちゃんと配信されればいいなー
中国回の懐かしFinger Bangをまた吹替で聞きたい >>650
そもそも日本で配信しないかもよ
あとディズニー+の上陸決まってないし ジップラインの回、不快キャラのウンコが多田野曜平声で笑えた
多田野曜平声なら出てきてもええで サウスパークて訴えられないのか?
ベンアフレックの奥さん可哀想過ぎだしミッキーとか一番危険だし
向こうではサウスパークで扱き下ろされるのが名誉みたいな感じなのか? >>656
20年以上やってるからサウスパークならそんなもんだろと受け流されてるんじゃね
ブラックジョークアニメ大国だし
そもそも子供を○すシーンがあるのは全面NGなはずだけど、辞める気一切ないからな >>656
アカデミー賞授賞式で女装してヤクキメてハイになるイカれた連中相手に真面目に叩いたって無駄でしょ笑
イスラム過激派以外はね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています