トップページPCゲーム
1002コメント270KB
【Bannerlord】Mount&Blade2 日本語化作業スレ Part1
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0900名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:03:46.38ID:iSKergmF0
ほんとサーバー団地が出てくると碌なことねーな。
0901名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:04:22.45ID:707dw1nKM
正直俺が翻訳やってやったぞ、みたいな自己顕示欲強い奴は翻訳に参加して貰わなくて結構です……
0902名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:07:54.47ID:y7VtmUeD0
こんな荒れ放題なスレなんてなくていいし次スレ建てなくて良いんじゃないかな
日本語化に関しての質問はwikiの日本語化ページにディスコのリンク貼るなりすればいいだけだし
ディスコはちょっと……という人は日本語化ページのコメント欄で質問してもらえばいい
0903名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:08:39.06ID:cVbodzAr0
100%になってやることなくなったから揉めてるの?
0904名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:09:46.13ID:c02+JS2t0
置いてけぼりくった荒らし君がブツブツ言ってるだけです
0905名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:10:40.82ID:EMtGrPBD0
discordが主体だったのが不満なら自分で場所を用意すればいい
機械翻訳が多いのが不満なら自分でmodで差し替えすればいい
0906名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:11:46.32ID:hyHdAz7e0
集団で翻訳してるのになぜか「俺の翻訳にしろ」みたいなのが一定数おるのはなんなんやろな
Escape from Tarkovでも腕っこき事件というのがあったな
0907名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:12:30.80ID:hyHdAz7e0
>>902
その通り
0908名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:15:31.98ID:ZT2dRT9ur
>>893
かわいそうに
君の意見が通らなかったからここで駄々こねてるのかな?
本当に共同作業向いてないんだねぇ
もしかしてパーソナリティ障害持ちかな?
0910名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:17:18.71ID:wL799SM40
おまえらまだやってたのかよ
そもそも翻訳有志の多くは自分が楽しむためにやってたのをシェアしただけちゃうの?
こんなことで承認欲求だの横取りだのって金でも取るつもりかよ器小さすぎだろガキばっかか
0911名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:18:27.45ID:PXlosvUma
>>903
とりあえず窓口として質疑応答の典型例まとめた次スレのテンプレ作っておこうかってところで
Discord組のトップ?が何か勘違いしてテンプレ作るのヤメレとかしゃしゃり出して炎上
0912名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:18:57.85ID:gprNju+40
見てる分には面白いからずっとやっててくれると嬉しい
0913名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:19:26.34ID:ZT2dRT9ur
ID:ETchwaZQ0みたいな奴見てると毎年入ってくる新入社員が思い浮かぶ
大体まともだけどたまにこういうのいるんだよな
輪に入れずに浮いちゃったり自分のやり方でやらないと癇癪起こすんだよね
0914名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:22:35.86ID:LFjXCe7B0
日本語で遊びたいだけの乞食からすれば誰が翻訳したかとかクソどうでもよさそう
0915名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:27:00.23ID:ETchwaZQ0
人格否定して罵倒ですか
サーバー団地はとんでもなく性格の悪い方がいるコミュニティなんですね
0917名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:29:15.16ID:o4sXyeQod
タイトルに恥じぬマウントの取り合い
いいぞもっとやれ
0918名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:32:08.57ID:PxmUlzIO0
実際どうでもええで
こっちからしたら日本語で不自由なく遊べるなら誰が翻訳しようと関係ないし
公式が日本語だすまでの繋ぎみたいなもんやしな
0919名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:32:28.12ID:ZT2dRT9ur
>>915
途中参加だから俺は土着の人間じゃないぞ

君、そんなに他人のやり方に合わせるのが苦手なの?
お金が発生してる仕事なら物言いは当然だと思うがあくまで有志の無償ボランティアなんだぞ
ここまで言ってわからないならお前相当だぞ
0920名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:34:18.11ID:PXlosvUma
>>916
時系列で何が起こったのかを説明してるだけなんで個人としての感想は含んでないよ
まぁ色々キナ臭いところに自らジャストタイミングで放火したらそりゃそなるわなってだけの話よ
0921名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:37:28.78ID:ETchwaZQ0
>>919
自分のレスを客観的に見返したらどうですか
とてもコミュニティに思い入れがあるみたいで反対意見の人には全て罵詈雑言で酷いですよ
0922名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 13:45:24.06ID:y7VtmUeD0
>>919
言ってわかる人間ならこんなに意味不明なレス書き散らかさないでしょ
察しなきゃならない。世の中にはいろんな人間がいるもんだ
0927名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:11:59.26ID:YQ9V95jr0
大抵の人間は公式までの繋ぎで日本語化できればどうでもいいな

漁夫られたザコ翻訳人が騒いでんのか・・・?
0928名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:18:34.43ID:c02+JS2t0
そもそも翻訳人ですらないだろ
この手の連中が替わりの良い訳とかアイデアだしたの見たことがない
0929名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:18:51.15ID:wK7nhwF0a
英語も出来ねえ幼卒の僻みほど気持ちいい物は無いわw
0930名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:20:23.54ID:ZT2dRT9ur
>>925
で、誰の手柄を誰が横取りしたの?
それで誰がどういう損失を被ったの?

自演擁護とか言ってるけど、君には俺がサーバー団地管理側の人間に見えるんだね
糖質だよ君
0931名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:37:34.30ID:ZT2dRT9ur
>>922
手柄だの横取りだの謎過ぎてため息しか出ないね
やっぱり考えてる事が普通の人とは違うんだろうねこういう人達って
精神年齢があまりにも低すぎる
0932名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:44:58.96ID:lpZZ+yFC0
Tacticsが戦略になってますが戦術が相応しいかと
戦略は兵力をどこにどれくらい動かすかなどもっと大局的な目線での単語です
戦術が戦場での兵士の細かい動かし方です
0934名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 14:53:22.35ID:y7VtmUeD0
>>932
いくつかのスキルに関しては前作の訳を踏襲してます
わざとですね
0935名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 15:20:20.53ID:iLRU1daK0
867 名無しさんの野望 sage 2020/04/11(土) 11:15:44.03 ID:PLqlZ8vM0
>>865
自分を批判する人は全員サーバー団地の住人かw
病院へどうぞ

870 名無しさんの野望 sage 2020/04/11(土) 11:27:48.63 ID:PLqlZ8vM0
利用規約のとこ書いてるから住人じゃなくても入ったら誰でも分かるぞ



頭悪すぎて吹いた
0937名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 15:57:28.83ID:hyHdAz7e0
このまま1000までウダウダやって次スレも無しで終わり!閉廷!みんな帰っていいよ
0940名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:13:40.34ID:357jUrF20
なんか知らんけどきDeeplだろうが何だろうが翻訳作業してくれた皆、ありがとうな😉👍
0941名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:22:36.40ID:q73yYilP0
言語非対応地域での完全翻訳完成は世界最速なのではないか?
わが軍の翻訳班は世界一ィィィィィィィイッィィツツツ!!!
翻訳班に幸あれ!
0942名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:27:57.77ID:qocXxCVA0
とりあえず日本語化情報はwikiに載せればいい感じかな
0944名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:31:34.77ID:hyHdAz7e0
>>943
今はとりあえずの100%完了で今から表記ゆれとかの精査
0945名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:40:04.70ID:QjnCPARL0
実際文句言ってるのは一部だけで
私怨と勢いで荒らしてる奴らばかり
まともに問題提起してるのはID:V3F2wYDN0ぐらいだけど
本来の目的をいち早く達成させる為にこういう動きになっただけで
ひとまず完成を目指した形がこれじゃないの
QCはこれからの話では
0946名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:47:44.38ID:AZYz6mxD0
不満があるなら自分で日本語化MOD作って配布すればいいじゃん
0947名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:57:41.75ID:jkMnKwuJM
公式翻訳が来るまでのつなぎなんだからそこまで気張らんでもいんじゃねーの?
意味がわかれば十分
0948名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 16:57:48.96ID:GNpDHb5y0
昨日寝る前にサーバー団地が〜とか色々言いまくってたら
何故かめっちゃ盛り上がってる

俺のせいじゃない
0949名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 17:06:06.47ID:EVaiW1YS0
なんでこんな荒れてるんだ
俺はただの乞食だからサーバー団地だろうとなんだろうとどうでもいいし、表に出ない黙々と翻訳してくれてたであろう人に感謝しかないが
0951名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 17:30:12.07ID:6dXMw+Uja
まだじゃ! まだ英文字が存在しておる!
早く駆逐するのじゃ!
0952名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 17:34:38.52ID:q73yYilP0
戦時中じゃないんだからそんなに神経質にならんでも
0953名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 17:48:26.56ID:SvGwp3qqM
今回は無関係だけど自分が翻訳参加してるときに固有名詞まで日本語にするって決まったら反対表明して抜けるわ
粘着は時間の無駄だからしないけどちょっと恨むと思う
0954名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 17:49:32.22ID:ypwl4xLE0
取り敢えず完成したしお礼言うのも恥ずかしいから天邪鬼してるのがワイです草
0955名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 17:56:25.97ID:AVj3HNfr0
固有名詞日本語化ありなしバージョン作ればいいだけの話
0956名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:00:07.87ID:7byiWEed0
公式が日本語対応するからそこまでのつなぎ翻訳ってのは最初から言われてた方針なのにねぇ
正直カーギットx ケルギト○ なんて件もあったし今のところ触らない方が良い名詞は結構あると思う
0957名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:02:29.38ID:yCyuH3k50
素朴な疑問なんだけど固有名詞を日本語化する事に抵抗あるのはどうして?
事の発端もその辺にあるみたいだし気になった
0958名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:07:30.79ID:Z34MXDAv0
抵抗あるのはわからんでもないけどwarbandがそうだったのになぜ今になってって感じ
0959名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:07:37.77ID:Vp//iCmL0
1.11導入したのですが相変わらずコンパニオンを雇う際にクラッシュするのと、
商人と自己紹介からの本題に入る際にも同様の事象が発生します。
相変わらず英語に変更すると問題なく進行します。
0962名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:11:09.01ID:8phqyf0Yd
>>957
訳者毎に表記が違ったり国外や英語のプレイヤーと単語で話が会わなくなったりするからじゃないかな
0963名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:17:48.25ID:qocXxCVA0
じゃあ英語でやれよって話だな
結局日本語でやりたいけど自分好みの翻訳じゃないと嫌だっていう自分勝手な奴が荒らしてるんだな
0964名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:21:30.60ID:ypwl4xLE0
まーでもお名前地名が日本語になるのわ違和感やな
どんなゲームでも論争が起こる繊細な問題やで
0965名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:21:41.29ID:zFaKSKDEd
hoiだとそこらへん加味して外国の人名とかは未翻訳バージョンとかあったな
0966名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:26:54.35ID:lPwQmFdG0
英語にしたいなら元のファイルを日本語にして戻せばいいだけなんだけどねぇ
0967名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:27:30.88ID:/ZZSNToCM
>>862
5chになる前からある定型文をあえて直さずそのまま使うことによって
相手の新参度をより強調する高度な煽りテクニックが分からんとは
挙げ句何の捻りもない返しして言葉遊びも分からない教養のなさを露呈してるぞ
0968名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:31:20.28ID:Sxlees1CM
名詞が英語と日本語どっちが良いかってより
やるならしっかり統一しろって話やわ
0969名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:34:02.11ID:nnH1c9cI0
>>963
これな
不満があるなら参加して治せ
今のやつが嫌いなら自分でたちあげるなりすべて自力でやりゃいいだけ
これだけお膳立てしてあるならもう手直しくらい自力でできるレベルだろっていう
0971名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:37:32.02ID:c02+JS2t0
公式翻訳は多分固有名詞も日本語化されるよな
今からウダウダ言ってもしょうがなくないか?
0972名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:39:28.03
一応は翻訳完了したから名詞英語と日本語で分かれて進んでいってもいいかも
何種類かあったほうが面白そうじゃん
0973名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:41:15.24ID:vSVM+7bX0
>>968
ここをどこだと思ってるのか知らないがカルラディアではよくある事よ
0978名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:59:43.24ID:lG0xocp50
固有名詞訳さない版とか増やしていくと管理の手間がダイレクトに増えてくるから、作りたい人が勝手に作った方がいいかな
似たような管理やってるが、正直自分で使いもしないバージョンを管理すんのは面倒という気持ちが強い
0979名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 18:59:57.48ID:MhiJSzXJ0
翻訳興味あるんだけど、プログラミングの方がまったくわからない
勉強するのに何からとっつけばいいの?
0981名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:08:25.53ID:LP2CTxf00
翻訳してくれればなんでもいいよ
なに下らない意地張ってんのかよーわからん
0982名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:13:26.17ID:PBwx5PVW0
翻訳したいなら翻訳してるとこ行って翻訳すればいいねん
翻訳する環境を作りたいっていう話になるとゲームによって違うって話になるな
0983名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:25:28.73ID:aQEIgM810
あー 固有名詞を訳されたくないヤツが勝手に消したのかぁ
0984名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:26:54.13ID:QSpCsF7I0
名詞を英語に戻す(9割以上)ファイルを配布中
勘違いしてる人がいるみたいなのだけど
名詞カタカナファイルを配布したのはメインの調整のため
マージしたのも試験みたいなものでした。
なんでそうしたかというと名詞関係のファイルを抜き出したかったから
名詞を英語にするファイルもお試し版
合間に長文が差し込まれてるから完成後マージしないと意味がなかった。
名詞がカタカナにされてるのが嫌な方はコレ使ってみてください。
もちろん試し版なので報告してくれたら修正します。
0985名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:33:24.15ID:0viWXsaQ0
>>894
アホはお前だw
荒らしがワッチョイ無しで建てるだろうから
先手打ってワッチョイありで建てたほうがいいと言っているんだよ
0986名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:35:30.42ID:0viWXsaQ0
だがまぁこのクソの役にも立たないのはもう完全に忘れ去った方がいいかもな

てことで埋め
0988名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:36:31.28ID:0viWXsaQ0
埋め
0990名無しさんの野望
垢版 |
2020/04/11(土) 19:37:02.86ID:0viWXsaQ0
ume
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。

ニューススポーツなんでも実況