面白いオフラインRPG第三十部
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
一人でも好きなときに好きなペースで遊べる
RPGについて、マターリと情報交換しましょう。
ローカルルール遵守の上、
煽りめいたレス(特定のものに対する一方的罵倒など)はスルーの方向で。
板違い、スレ違いのネタは誘導をよろしく(特にMMOネタ、比較ネタ)。
前スレ
面白いオフラインRPG第二十九部
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1562544257/ Diablo II: Resurrected開発しちまっaaaahhhhh!! ATOM RPGクリアしました
機械翻訳の精度は正直ちょっと微妙な感じですかね
6割型はすんなり理解できるけど、読んでてもどういう話なのか
よく判らない所もかなりあり
でも英語でやるのとは取っ付きやすさが天と地だし
ストーリーはちゃんと判るので、今後も人力日本語訳が出ないなら
これで十分プレイ出来るという内容でした
というか機械訳でここまで出来るのはスゴイとも言えるのかな
ゲームは粗削りな部分も多いけど面白かったです Grimoireやinfinite adventuresの開発がカスタムポートレートの対応するっていうからずっと待ってるけど全然来ないな DRPGなんかは標準でポートレートの取り込みの搭載か最悪差し替えさせてくれれば助かるのに Vampyr面白いじゃん
マイナス評価あちこちで見掛けるから手出さずにいたけど
やっぱ気になるのでやってみたら良ゲーだった
・会話パートが多い
・戦闘がいまいち
この二つが主に悪い点として挙げられてる
確かにアクションゲームだと思ってると拍子抜けするかも
でもこれは話づくりに定評あるdontnod社が作る
ストーリーがメイン+ACTのゲームだと認識したら後は本読むように楽しめる
戦闘も特に不満なかった
ちなみに困難と書かれてるルートで進んだけど
ラストエリクサーとっておく派の自分にはむしろ丁度いいくらいだった explorが発売したけど何にも参考にならないレビューしかなくて二の足踏むな どのゲーム?
Steamで買えるならリンク貼ってクレー explorって同時げーみたいなやつかな
それよりGrimoireをやるべきです MMの臭いがプンプンする面白そうな >Grimoire
要求がxp環境でDOSベースではない通常の解像度っぽいしローカライズが欲しい
UIは...いやこれこそがXEENみたいでいいじゃないかって事だなw 3か月無料中のxbox game passでもリリースされるから、試すにはいいかもね
PS5とXBOX版は日本語対応だけど、PC版はどうなんだろな The Bard's Tale IVって、次何やればいいかクエストログみたいの用意されてますか?
英文全部読める自信がないので > 【日本語で解説Dungeon Crawl Stone Soup その18-15】Minotaur Gladiator (long sword)Cheibriados 2走目 15
> Jul 5, 2021
> 久しぶりに遊ぶので、強くて楽しい組み合わせで潜ってみます。14ルーンで脱出します。
> ゾットの領域3階〜5階、アビス攻略
> バージョン0.26.1 SteamでセールしてたFable Aniversaryやってる
これって10数年前のゲームだっけ?
動作はやや不安定だけどなかなか楽しい でフェイブルの釣りなんだけど、どうやっても釣り上げることが出来ない
なんかコツってありますか?
古いゲームだからネットで情報が出てこない 最近になって昔途中で積んでたArcanumをやり直してる
クラフト要素をRPGに本格的に組み込んだ例としては最初期の部類に入ると思うのだが
UIや操作性の悪さもあってクラフトによって飛躍的に増加したアイテム種類数
(そのほとんどは素材になる以外使い道ない)にうまく対応出来てない
つまりインベントリマネジメントが非常に面倒くさい
まあArcanumは20年も前のゲームだからしょうがないが現代のRPGでもこの二昔前とゲームと同じ轍を踏んでる物が
少なからず見られるのがちょっと面白いやら呆れるやらした次第だ Pathfinder Kingmaker面白かった
いつか日本語出ないかと淡く期待してたけど待ってて正解だったわ
BG、DOS、POE系好きな人ならきっと楽しい
王国運営パートが少し面倒だったのと攻略情報見ないと判りづらい部分が
幾つかあったけど、ストーリーもいいしボリュームも十分でとても良かった
俺もそうだけどキャラビルドが自由度高すぎて迷う人はwikiのまんま育成するのも有り
次回作が再来月にはもう出るらしいね。そっちも日本語来たら有難てえなあ 3部作予定なんだっけねpathfinder
やっぱりDMMで日本語されると思うけどSteamはDMMが渡さない限り無いだろうね パスファインダー、今はsteamにもdmmと同じ日本語訳来てるんでしょ でも翻訳ソフトの向上でだいぶプレイできるようになったよ
地の文が多いゲームとかは理解しにくいところもあるけど もうこのジャンルの完全に終わったな ハクスラでさえもう出てないもんな infinite adventuresのカスタムポートレート早くしろ >>499
BG3が200万売れたんだからまだまだ安泰よ D&D系はPillars of Eternityがストーリー暗すぎだった感 ラリアンスタジオは普通に次回作をなにか作ってるだろうしな bg系とか本格的なrpgは他の英語ゲー問題なくできるぐらいでもしんどい BGとBG2はかなり簡単な言葉使いだけど、Infinity風ゲーム再ブーム後はやたらと一文が長ったらしい
類語を並べ立ててかしこぶってるだけで内容がないのが多すぎる
やっぱりゲームの文章書いてるようなのは作家になれなかった素人なんだなって感じることが増えた 翻訳ツールPCOT凄くない?
今bards tale4やってて初めてこのアプリ使ったけど快適すぎる
1ボタン押せばパっと訳文が出てきてdeeplなのでかなり精度もいい
これあれば大抵の英語RPG全部いけんじゃないのかね
ついにマスエフェアンドロメダやれる日が来たか!? アイソメトリックタイプならバックスクリーンに文字表示してるから読み取りやすいけど、最近の3DRPGはゲーム画面にそのまま文字載せてるタイプ(アンドロメダも)があるから、それだと明るい場所では途端に読み取りが難しくなるよ。
オプションでそういう設定あればいいんだけどね、普通に見づらいし。
PCOT使ってでかかったのがピラニアバイト製のRPGで唯一日本語化されてないGothic2が翻訳できたことだわ。あのフォント読めんやろと思ってたけど、結構読み取ってくれて感激した バンドルでSavageLands買ってプレイしたんだけど
死んで復活したら病気が継続しててダメージ受けて速攻死んだ
そしたら次の復活ポイントはなぜか一番最初の浜辺だった・・・
2つ目の島には行ったんだけどそっから先は新しい鉱石手に入らんまま終了してしまった アンドロメダの字幕黒い縁取りがあるからかOCRの読み取り精度は結構高めだったわ
ただ会話がどんどん流れていくから一文訳してる間に次の文が消えてしまうので
この手の会話ログが残らないタイプのゲームではちょっと運用無理だね
gothicみたいな中世風のフォントも行けるとなるともしかしてグリモアも行けたりするのかな
https://www.gamespark.jp/imgs/zoom/277568.png youtubeのプレイ動画で試したけどちょっと厳しいか
フォントの修飾が強すぎて誤認識が多すぎる
戦闘シーンだけはなぜかMSゴシック調フォントにで普通に読めるだけに惜しい
ざっと検索したけどフォントの変更も出来ないみたいね グリモアを何のツールか確認しなかったけど自動翻訳で遊んでる人いたような
PCOT試してみようと思ったけどWindowsさんに怒られた グリモアはログの背景が真っ黒できっちり文字読み込めるよ
数百時間遊べるらしいから手を付けられてないけど… ディサイプル3だったかはディスクでもってたような気がする
キングスバウンティーと被せたのかね Black GeyserのEAが開始されたな
ファンタジー系のCRPGは異様に細かい情景描写とストーリー上重要性の低いものにまでロアを設定するせいでテキストが冗長になりがちで最近は食傷気味だわ
こう言っちゃなんだがゲームのファンタジー世界なんてリアルの歴史かトールキンの出来の悪いパロディにしかならんのだし
設定をいくら盛り込もうがRPGとしての面白さに大して寄与してるようには思えんw
クエストやストーリー分岐に注力するよりテキスト水増しする方が安上がりなのは分かるけどね 作者としては設定に凝りたくなるのは分かる
でもそれを強制的に見せようとするのはエゴだね
上手い人は直接必要のない情報は見せずに隠しておく
そしてそれでも見たい人だけが探してロアを見られるように作る クエスト解決に関係なさそうな選択肢は選ばなければいい
Falloutは明らかに罠な喧嘩売るような選択肢がいくつかあったから
自然にそうなるように作られてた
そのおかげでFallout 2のNew Renoのボクシングのセコンドのような
気まぐれで喧嘩売るような選択肢を選ぶと、俺のことをNPCだと思って舐めてるだろうが
お前だってマンチして作られたような無個性のキャラだろといわれるような意外な発見を
数週目でできるようになっていた >>518
Liliaがライブやってんのな
今見てたらテキストに音声ついてんじゃん結構な手間だよこれ
面白そうじゃん トップページでTales of AriseとブレイブリーデフォルトUがのってるが相変わらず高いねぇ Encased日本語訳あるらしい。注目してるタイトルだったので嬉しい驚き。それに対してGemedecは日本語の表記が削除されてる。 encase日本語対応アプデが入るのを期待してフォローだけしてたわ まあオタク文化がフィーチャーされてるし、日本語版に前向きでも不思議ではないな 俺がやったアーリーではコンパニオン制かつコンパニオンのレベルは
全くの固定でスキルをいじれたりはしなかったな
それでも強すぎるぐらいに強いから全然問題はなかったけど こうなってくると正式リリースが楽しみになってくるな
ちょうどFanaで安いから買うか迷う Fallout系なのでミニマックスが強いと思いきや、バランスよく能力設定すると
それぞれに+1入るルネッサンスマンなるperkがあったりしてゼネラリストも強いのがユニークなところ ハクスラ系やBG,Pillars of Eternityに手を出すも、
途中で投げ出しdivine divinityに戻ってくる。
ゲームに疲れるより探すことに疲れる日がくるなんて されてるけど一部だな、半分以上は英語のまま
機械翻訳そのままではないっぽいけど 序章の終盤まで来てるけど、ダイアログ部分は完全に日本語化されてるんじゃないの
出来合いキャラの生い立ち部分が翻訳されてないだけだと思うよ
1. 空白みたいなのがあってビビるけどこれはContinueが空白になってるだけで実害はないし ハクスラが出てないのがきついよな 1時間ぐらいサクッと遊べるようなものがない
もう、ありきたりな長大なストーリーとかいらないんだよ リマスターと言えばDiablo2、あと2週間ほどだな
回る馬場が蘇って潜る日々 まあストーリーとか別にいらねって気分になるのは分かる
開発者の「俺の考えた最強にカッコイイ物語」を見せられるのにはうんざりしてるからな
単にダンジョンを攻略し、敵を倒してアイテムを拾えたらそんでいいわ
物語はいらない ストーリーなんてクラッグが襲ってきて防ぎきれんから報告書ついでに世界救うでいいんだよ Encased、初期と違って戦闘も割と面白くなってるね
wasteland2にワープやスタミナダメを導入してカバーを無くしたような感覚
ただハードでも割と簡単というか、一部自重しないとバランスブレイク気味の要素は結構ある
知能1ソロプレイでも問題なくクリアできるように調整してるのかもしれない >>541
オレもダンジョンシージは結構楽しんだぞ
シージユニバーシティとかあってな便利ツールも色々揃ってたカメラの角度制限はずせたりね
ユーザー作成MODシナリオも3つか4つやったけど楽しかったな ダンジョンシージはリメイクして欲しいね
面白いゲームだったし、今でもパーティ制のハクスラってあまりないからな パーティーだとD&D系列になっちゃうよね
ミニオン召喚生物以外だとドラゴンドグマ位しかパッと思い出せない Dungeon Siege - High resolution textures (ESRGAN) - Final release
こんなものあるんだな
https://www.youtube.com/watch?v=V8WMZhyBg7k Encasedそこそこ興味はあるんだが最近のゲームはすぐ買うより1年くらい待った方がバグフィックスとかバランス調整とか 内容追加とかあるのが当然ですぐ買う意義が薄いんだよな
特にRPGは一周に時間かかりがちで2周目やる心理的なハードル高いし
デベロッパー的にはより良いゲームにしようと継続的なアプデしてるんだろうけどそれが買い控え招いてるんだとしたら
本末転倒だなあとしみじみ思いました >>550
ちょこちょこアプデ入るゲームはアプデしきってからやりたい気持わかる Encased中途半端にしか日本語化されてなくて返品したわ
完全に日本語化されたら買い直す 判るわ。俺もいつもcomplete editionみたいな全て完成した最終版を買ってるから
熱心なファン程予約して発売日にプレイするけどバグだらけでまともに遊べず
ストレスたまるとか本当気の毒に思う skyrimレベルになると、どのMOD入れりゃいいんだよみたいな悩みもありそうだけどな EncasedはGOGだと日本語なくてSteamだと日本語あるのはなんなんだ
販売元も同じだしそこまで嫌がらせせんでもええと思うが GOGはもう虐げられる存在になったんだよ
トロピコ6もSteamとEpicだけ日本語化だし
欲しいゲームの企業がどんどん撤退していってる >>555
GOG版買ったの?ストアに日本語ありになってるから無いならGOGなり開発に質問した? Encased、最初期からあるロケーションは異常に作りこまれてるけど、後から追加した部分はフツーで落差はあるかも
複数の一枚絵付きのダイアログが頻繁に出てくる豪華な所と、普通の場所とでギャップがある
開発初期に力み過ぎてリソース配分のバランスが歪んだ感が
後から作った部分も標準以上の質は十分あるけど GOGのEncasedも日本語ちゃんと入ってるよ、未翻訳の部分もあるけどこれはSteamも同じだしね
発売少し前までGOGだと対応言語が2つだけになってたっぽいからそれで勘違いしたのでは Encased レベルを無茶苦茶あげてからコンパニオンを仲間にするとなんか7で固定されるバグがおきてるんだけど
他の人もおきてる? スレチだったらすまんGothic1の日本語化ファイルってどこかに残ってる?
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0387.zip.htmlのアーカイブからも拾えなかったんだ https://dotup.org/uploda/dotup.org2598023.zip.html
ほい。パスはg1
日本語化作業所だっけ。そのアップローダー閉鎖したのか上げられてた日本語化ファイル他のも取れないんだよね。誰かJade Empireの日本語化持ってたらお願いしますわ >>564
ありがとう!これでやっと遊べるよ
アップローダーのファイル、サルベージできればいいんだけどな。
せっかく翻訳してくれてたのにもったいない >>564
横から失礼します
便乗していただきました
本当にありがとうございます! 個人レベルではほぼ不可能と言われたディスコエリジウムの日本語版がキター
今のところスイッチ版が春に来るけれどpc版も同時期に日本語アプデが入るとのこと switch版は見たけどPC版に翻訳くるってどこ書いてあった?
ソースくれ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています