Divinity Original Sin Part19
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
カタカナの横に平仮名振ってあるような馬鹿でも理解できる絵本読んでろよ、くだらねー 英語が読めない人に更に一般的でない漢字を読ませようとするの草
頭が良い云々関係なしに人として大切な物が欠けてて誰かさんと共通してる所も草 争うにしてもせめてファックマンレベルまで到達した話をしろよ
低レベルの再放送は飽きたから勘弁してくれ kengo的には、自分は将軍だと思ってるんだろうな
有志翻訳者=家来、みたいなもんだな 有志翻訳なんてみんなやめてしまえ
バカは英語のゲームやる必要なし
高い金払って日本語版買っとけ 実際kengoは有志翻訳の今後に影響を与えただろうな そうだな。頑張ってれば公式に採用されるって知らしめたな
まあ冗談として対して影響無いんじゃね 有志翻訳自体ニッチでしかないんだし規模考えたら大炎上レベルだろ
今後は有志翻訳なんか参加するほうが馬鹿って土壌ができてしまった なあにそれでも有志翻訳は続くさ
馬鹿かどうかなんて実際に遂行する奴らの考えとやり方次第だ 少なくとも、俺はもう参加しない
アホらしくてやってられんわ
裏でコソコソ交渉して、横取りとか >>708
そんな絵本あるか?
上にルビ振ってるのはあるけど横に書いてるってあんまり見たことないような 翻訳したところで、僕ちゃんの分からない漢字や用語は使わないでくだちゃい、だしな Pillars of Eternityの翻訳ありがとうファックマン >>720
このガチクズほんとしつけーなw
終わった事を延々といつまでとどんだけ頭悪いんだよ >>407
翻訳しかしてない物の無料配布は販売元にすら止める権利無いよ
况てやスパチュンになんか何の権限も無い 有志翻訳は私「管理人」のものだ
これからも、しっかり働いてくれたまえ このゲームすごい面白いね。
評判よかったから3000円で買って積んでたけどもっと早く遊べばよかった なんかカカシにボコボコにされたんだが、なんでこんな強力なのがその辺に突っ立ってんの。
強敵の時のBGMだし >>729
俺もドリフトウッド初上陸の時カカシ()って舐めてかかったら3人速攻殺されて逃げた記憶 沼地のアンデッドと油田とカカシがこのゲームの3大初見殺し 油田は糞キツい場合あるな
見るからにやばそうだけど海岸にいる炎のアイツも結構危険 油田でヴォイド湧かなかった時あるんだけど条件なんなんだろ?
油田攻略を後回しにしてレベル上げた状態でサクサク殲滅したら増援来なかった 油田であのちっこいの死んだなぁ
真っ黒になりながらクリアは出来たが… 買ってみようと思ってるんだけど、みんなオリジン使ってるの?
それともカスタム作った? オリジンで6回クリアしてカスタムでクリアするんだよ早くしろ 初回プレイ中だけどプリセットからカスタム作ったよ。 カスタム+オリジン3人で2周やってから3周目で主人公にしたらどうなるか気になるオリジン選んでた これから購入勢だけどゲームマスターモード?って期待していいの? 1回やり直したとはいえ100時間超えたけどまだクリア出来ません ゲームマスターモードやってみたいけどやる相手がいない
かなしい CS版高いな
いつもだったら翻訳代も入ってるんだろうって納得してるんだけど
これはそういうことなんだろうな スパチュンの小遣い稼ぎのために
一体何行提供したんだい? ちょっとゲームの話しに戻ってきたと思ったらまたその話か まだ一人で一周目やってるんだけど、マルチで遊ぶ時ってカスタムは一人までで他の人はオリジンキャラ? 参加者がホストプレイヤーの既存のパーティーの中から一人選んで参加って感じじゃなかった? 最初からマルチやるならカスタムキャラ複数作れた気がする カスタムは参加人数分作れるよ
一人でも2窓でカスタム複数作れるよ😢 複数作れるのか、いいね
逆に言えば一度始めちゃったら参加メンバー変えられないね 自分は発生しなかったけどオリジンキャラも離脱することあるんだっけ?
そういうケース想定してカスタム複数作成になってるんかな 次回作があるなら能力値によるボーナスのスケーリングについて少し見直してほしいな
筋力は物理攻撃力全般に影響とどれだけ重いものを持ち上げられるか、技巧は命中回避に影響、体力はHPと可搬重量に影響、みたいにしてくれるとしっくり来るんだが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています