【語学】フランス人が驚く日本人の英語への「恐怖感」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本に暮らしはじめて3年目、日本の観光地を巡ろうと旅に出た。現地に着き、観光案内所で話を聞こうと係員に近づいた。ところが、私の顔を見た瞬間、係員は困った表情で「どうしよう、英語話せない」と隣のスタッフにささやいた。そして、私がまだ一言も話していないのに、「ソーリー・ノー・イングリッシュ」と伝えてきた。
初めて日本を旅したのは20歳の頃。そのときの私は日本語力も高くなかったから、英語で一生懸命に返事をしてくれる日本人の気遣いがうれしかった。しかし、日本での生活も3年を過ぎると、顔だけで「英語」で返される状況に、ストレスを感じるようになっていた。同時に、いつになっても「外の人」なのかと思い知らされた。
フランス人は「日本人は英語ペラペラ」だと思っている
ストレスがピークに達したとき、こらえきれず「英語はしゃべれないよ!?私はフランス語しかしゃべらないフランス人なんだから」と言い放ったことがある。日本人からすると「フランス人はやっぱり英語嫌いなのか」と思ったに違いない。そのような体験を重ねていくうちに、次第に「顔差別は仕方ない」と思うようになった。最後は戦うのをあきらめ、笑ってさっと受け流せるようになった。
しかし、どうしても心にひっかかることが1つあった。それは、日本人はなぜあんなにも、「英語をしゃべらなければならない」と自らにプレッシャーをかけるのか、ということだ。日本では英語以外の外国語はまるで存在しないかのような風潮があり、フランス人の私を悲しくさせた。「フランス語はしゃべれない」と恥ずかしがる日本人は誰もいなかったが、英語だけは、まるで国民レベルの強大なコンプレックスが存在し、それは日本でしか感じたことがない体験だった。
実際に、日本の書店に行くと、「日本人が英語を話せない理由」「英語を必ず話せるようになるマジックルール」「英語がへたくそな日本人」というようなタイトルの本をしょっちゅう見かけた。また、友達から高校の先生まで、出会う人みんなから「英語さえ話せたらな」とか「フランス語も勉強してみたいが、まずは英語をどうにかしないと」といった相談を飽きるほど、何度も受けた。
実は、多くのフランス人は、「日本人はみんな英語がペラペラだ」と思い込んでいる。理由ははっきりしないが、1つの推測として、日本の商品やアニメやゲームに英語がよく出てくることが挙げられる。たとえば「SONY」の商品はフランスでもよく知られているが、ブランドの名前も英語風だ。また、海外版の商品のパッケージや説明書も英語で書かれている。
日本のアニメやゲームなどを見ていると 、ローマ字や英語で書かれた店の看板の絵がよく登場するし、野球や、学校の制服なども、どことなくアメリカ文化の影響を受けているような気がする。いろいろな要因が重なって、日本人は英語が話せると思ってしまうのかもしれない。
そのノリで日本に旅行に行くと、たいていのフランス人は言葉の壁にぶつかって絶望する。フランス人がよく言うのは「たくさんの日本人と触れ合いたかったのに、言葉の壁のせいでほとんどかかわれなかった」という話だ。
正直なところ、フランス人もそれほど英語は上手ではない。英語はフランス語と同じ単語や語源が多く、日本人に比べれば有利かもしれないが、フランス語なまりのせいで片言の英語しかしゃべれない人が多い。パリを訪れた日本人が「フランス人はフランス語に誇りを持っているから英語をしゃべりたがらない」と言うのを何度も聞いたことがある。しかし本当のところは、英語がうまくしゃべれない人が多いのも事実である。
仕事のキャリアや海外旅行のために、英語は絶対に身に付けたほうがいいというプレッシャーは、フランスの社会や学校にも存在する。しかし、個人レベルでは、日本人ほどのプレッシャーはない。外国人が目の前にいて、英語が話せなくてもフランス人はあまり恥ずかしいと感じないからである。
http://toyokeizai.net/articles/-/198433 .
日本の英語教育が 形式ばった 文法優先だから、ダメなんだよな!!!
口語でいいんだよ! 口語で!! 通じりゃいいんだよ!! 政治外交してるわけじゃないんだから!!
. >>1
フ
ラ
ン
ス
人
は
日
本
語ペラペラだと思っている 私はフランス語しかしゃべらないフランス人なんだから
…と日本語で言われてもなあ。 オモテナシ文化だから仕方ないんじゃ?
「日本語を話して欲しいです」っていう
英語か日本語を覚えて言ってくれると助かる!!w 別に下手くそでも構わんと思うが、それを笑う文化だからね パリで英語で話しかけても無視する癖に
フランス人の排外差別は異常 たまに日本人がテレビで英語を喋れば発音がどうのこうのと >>1
英語に興味が無いし人気が無いからしょうがないwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww イギリスが紅茶を飲むからフランスは食後にコーヒーを飲む
これまめなぁ 英語は趣味でやらせた方がいいんじゃない?
独学の方が気楽よ >>7
英語で、英語わかんないよ、フランス人だから
って言ってるのは、海外旅行いくと遭遇する Parlez-vous français? アメリカ様に原爆落とされてから、英語コンプがハンパない >>16
ほれ、フランス語が文字化けするのにフランス語の議論ができるかよ、アホだな。 日本語で流暢に「こんにちわ」って
挨拶されれば日本語話せる!!タブン!!w まあ、街中どこもかしこも英語表記の看板ばかり、テレビでも白人家族がCMに出て
社名とキャッチコピーをネイティブの米語でやってんだからこれで英語が喋れない
ってのは理解できんわな
そういう日本人の持つ英語/外語コンプレックスはさて置き、今のように日本語だけで
やって行けてるっていう状況は有り難い話だよホント Prenons une tasse de the! 英語をみんな習ってるから
習ってるし全く分からないわけじゃないから応対しないとって義務感が発生し、それを果たせないことに申し訳なさを感じ、その気まずさをなるべく早めに打ち切るためにあらかじめ喋れません、期待しないでと言う 恐怖感から英語話してるわけじゃないんだけどね
向こうからするとそう誤解しちゃうのかもだけど
個人主義傾向の国(フランスはそうみたいだけど)
の人だと自分の母国語を常に話すのが当然なのかもね
まずは 日本人の大半は海外の何処へ行っても日本語で話しかけないよ Any languages are available! 日本人は極めて無知だから
英語は世界人口の3割程度しかカバーしていないという事実を理解していない Some Japanese persons are shy, they would say!! >>6
うわーすごいプレッシャーだー(棒)ヽ(・д・)ノ S'il vous plaît parler japonais 使う機会がほぼゼロなのに義務教育でやらされて辟易してるんだよ
使う機会がないからすぐ忘れるし、無駄な英語教育なんてやめてしまえ 薩長に幕府軍が勝っていれば、丸の内は「一丁パリ」と呼ばれる街並になっていたかもしれない
第二外国語はフランス語で、日本では、フランス語がある程度、話されていただろう
欧州言語は、驚く程、共通因子が多く、欧米人が少なからず多言語を理解出来る事は当然であろう
尚、英会話の出来なかった英語教師に習った世代が、英語の読み書きは出来ても、英会話が出来ないのは
致し方ない
中国語、朝鮮語、日本語に、驚く程 共通因子が少ない事は、欧州言語事情とは大きく事なる しれっと混ざる「顔差別」と言う単語に違和感
外国人の見た目で差別されてるって言いたいんだろうが
お前らの日本人ひとまとめの決めつけだって同じ差別だろ フランスは海外領土が大量にあるし、フランス語話者はフランス以外にも山ほどある。
日本は海外領土はゼロで、日本語を喋るのは日本人だけ。
フランス人よりは、英語に必死になって当たり前。 創世記の帝国陸軍では、フランス軍人の教官からフランス語で教導されていた
その後、仮想敵国のロシア語が、陸軍に於ける外国語の主流になった 確かにフラ語は話せなくてもいいけど英語は悔しいんだよなw
アメリカ人に戦争負けたせいか? >>15
ドイツ行っても、俺は私はドイツ語しか分からないよ、ドイツ人だからってのも多数遭遇したよ 日本語で高等教育が受けられるが一番のネックだね
そして誇れる長所でもある Even though I was born and grew up in Japan, I can speak English very well. 日本人好みの可愛い女の子がいる国の言語なら死ぬ気で覚えるやつ多そう
やっぱセックスがゴールって大事やん 向こうで挨拶くらいはフランス語でって思って、
ボンジュールって言ったら、容赦なくフランス語で捲し立てられて困った。 フランスなんてまだマシな方。ロシア人は本当に英語が全然話せない人がほとんどだし。
yes 、no、と1から10まで英語で言えればマシな方。
中国人でさえそこまで酷くない。 知ってる単語を混ぜて日本語で話せばいいんだよ
会話拒否するよりそのほうが感じがいい >>49
うちのいとこがまさにソレだ
2度もアメリカ人と結婚してるけど、どっちも綺麗可愛い人だった。
3度目はあるのかな? フランス語とかドイツ語やると英語ってまだ楽な方かもと思える文法的な意味で
でも英語の国ごとの発音の適当さを見るとやっぱり英語も面倒かなと思う >>10
これ
フランス人(都心部)の性格の悪さの方が恐怖だわ
で、それを薄めたものが京都@京都人 >>55
日本人にとっては英語が一番難しいよ。
フランス語の方が遙かに簡単。 Japanese barbarians gather!!\(°∀°)/ >>38
幕末の勤皇の志士は仁寿山黌から始まり学者仲間を姫路にかき集めた
特に頼山陽は「日本外史」が当時人気で有名だ
名もなく散っていった者数え切れず
薩長が幕府に負けてたらではなくいずれそうなる 韓国人が日本語を離さないのは、フランス人が英語を離さない事を真似ているようだが、
フランス人は、本当に英語が離せない故に離せないというのが、真相だという
だが、韓国人は、唯のプライド故、話せても話さないだけの事
多くの在日中国大使は、流暢な日本語を堂々と公に話す
この事は、日本人から見れば、優秀な人材である印象を与えている
欧米人等の大使が日本語を話せなくとも 特別違和感を感じる事はないが、在日韓国大使が
公で日本語を話さない事は、コンプレックスの表れの様な負け犬イメージを与えてしまう
韓国大使は勇気を持って、日本語をオフィシャルでも使用した方が、日本人から敬意を抱かれる
可能性もあろう >>56
それパリだけだよ。地方に行けばそんなことない。あとパリでも誰に対しても平等に態度が悪いから別に怒るようなことない。
北欧なんて東洋人に対して露骨に態度違うし。 > 「英語はしゃべれないよ!?私はフランス語しかしゃべらないフランス人なんだから」と言い放った
てか、英語がフランス語だろうと、ようするに「日本語以外はしゃべれません」て意味で「英語できません」なんだから
それに対して「英語じゃねえよフランス語だよw」とかマジレスされても、オバちゃん困っちゃう フランス語はリエゾンとrの発音のせいでナニ言ってるか分からん The Japanese always escape to their history! \(°∀°)/ 最近のパリの一部は移民が増えて、街中の標識にアラビア文字が増えたとか何かで読んだけど本当? フランス語の発音の練習しながら歩いてると完全に池沼だよなとか思ってた大学生時代 マクロンが社会党の分際で新自由主義突き進み
フランスの前原だと日本人が大爆笑中だとお伝え下さい Je ne peux pas parler français! >>59
そういや東南アジア系の外人と日本人のカップルが映画見に来てたわ
最近増えたなと思ってたけど国際的になって来てるな >>49
日本語の話術勉強して日本の可愛い子捕まえた方が楽だし金にもなるだろうよw 仏語のRの発音は
ラ行よりむしろカ行かハ行に置き換えた方がいいような気がする カナダに移住した友人が
英語とフランス語をマスターしてた
4年かかったらしいけどね パリ周辺のフランス女性が、男性を見下し、嫌味な印象を与える傾向があるのは、
大戦中にドイツに占領され 男が格好悪かった故ではないのか?
元来フランスは、男尊女卑の傾向が強かったお国柄という
日本人旅行者に限らず、米国人旅行者等もパリでは、一度や二度は、嫌な印象を
経験してきた様だが、嫌味なフランス女性は、パリ近辺に限られる?
中国人観光客が大挙してフランスに押し寄せるようになってから 日本人に対する
フランス人の印象は、大きく変化しつつある様だ
フランス人は、日本の文化や食にも早くから理解を示し、明治維新以降の日本の発展
にも多くの貢献を果たしてきた
元来、日本人とフランス人の愛称は良いと言えよう もう面倒くさいから外人に声かけられても日本語で話すことにしてるわ フランス人はナイフ・フォーク使うのが絶妙に上手いな。
こっちが恥ずかしくなる。 日本人と話すときには必ず、フランスパンを抱えてベレー帽をかぶること 英語を教育するなら、言葉の中に有る魂も
教え込まなければならない。
と、故・ナンシー関さんが言ってた。 受験英語というエセ英語がすべて悪い。
英語は最低限の文法だけ学んで、後はひたすら単語を覚えるだけで良い。 日本人はね、外国人を尊重しすぎ。
人懐っこい野良犬がよってきたと思えばよい。
野良犬が酔ってきたら、おおよしよしよしwってやるでしょ?
英語がしゃべれなくてもOKOK!って明るく振舞えばいいんだよ。
OKOK! I don't speak English! って言えばいいの明るくね。
外国人だって言葉が理解できなきゃそうやって受け流すんだから。 >>82
日本人らしい発想だな。英語は英語道にあらずだよ 主要言語の日常会話レベルの翻訳機作ればバカ売れするのになんで作らないの OKOK Speak Japanese HAHAHA! 日本に来た外人は日本語が理解できないのが悪い。
一生に何度あるか分からない無料の道案内に心血注ぐなんて
もうアホかバカかと ぶっちゃけ 日本語が一番機能的。
AIが発達すれば、誰でも自国語で
意思疎通可能。
外地に派遣されれば、そこで現地語を
憶えればいいだけの話。 ドゴールが自由フランス党を唱えて、ロンドンで頑張ったから ドイツには負けていないという
フランス人がいるから ヨーロッパは魅力的なのだという
実に多才で優秀な民族だが、ユダヤ系も可也多く浸透している民族といえよう
英国人や中国人、日本人と共に失われた10民族の一つとも見做されている マジ、自国語では 自国民とも
外国人とも、意思疎通できなくて
火病を起こすのは〇□人だけ。 そもそも「外人」そのものが怖いんだよ
だからどぎまぎする
俺だってアメリカ人とは「ハロー」しか会話交わした事ないわw フランスの関係者の誰かさんは、国税庁の査察官と遊びにきて迷惑ばっかかけるくせに
こういうときだけ構ってちゃんですか
イギリスとフランスで嘘ついて日本から金うばうしか考えてないのでは 日本語ですら、標準語が話せないとプレッシャーを感じる地方出身が多い。 英語関係ないんじゃないか?
知らない人に道を聞かれた時も、知らない所だとすいませーんって気になるしな。 俺しか日本人のサンプルが居ないのではなく、此処でこの部屋で叔父さんを殺したのは
フランスふくめて左翼だからいっしょう嘘つかないと生きていけないのでは、フランス >>77
いやいやイギリスの女性のほうがツンツンしてるよ
俺は海外に行って道を尋ねる場合、若い女性に聞くことにしてる
若い男はどうも日本人に興味があるヤツが多くて、話が長くなってどうにも面倒くさい
おばさんに聞くと間違って教えられることが多い
だから、若い女性に尋ねる
でもイギリスだけはだめだ
ものすごく愛想が悪い
先日読んだ本によると、イギリスの若い女性は世界で一番にチヤホヤされてるらしいね
だから道を教えるなんてそんな気持ちはサラサラないんだと
納得したわ 外国語は使ってみて通じたという経験を繰り返して自信を深めるもの
どう言えばいいか全くわからない時にはとりあえず日本語で喋ってみると気まずい沈黙をごまかす事ができる 語順が同じならルー大柴みたいな感じでも通じるんだろうけどね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています