Amazonプライムビデオで見られる海外番組26
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スレ立て時は1行目↑にこちらを入れてください
■ネタバレを書き込むのは禁止です■
ネタバレしたい人は各ドラマや映画のネタバレOKスレへ
■公式 http://www.amazon.co.jp/pv/
アマゾンプライム会員特典の一つで
プライム・ビデオ対象となっている映画やTV番組を
追加料金なしで視聴できる
年会費¥3,900(税込) または月額400円 30日間無料体験可
プライムビデオ対象外の映画、TV番組は有料
http://www.amazon.co.jp/gp/prime/pipeline/landing
プライムビデオについて
http://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=201423000
Amazon海外ドラマ(追加順) https://Goo.gl/vu6igv
Amazon海外ドラマ(あいうえお順) https://Goo.gl/5rqgQo
■注意■
海外テレビ板ではローカルルールで日本の番組、韓国の番組、映画の話題は禁止です
http://anago.2ch.net/tv2/
海外テレビ板で禁止されている話題について語りたい方は関連スレを利用して下さい
前スレ
Amazonプライムビデオで見られる海外番組25
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/tv2/1544978885/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured そういえばバンドオブブラザーズの雪の森の戦いのシーンってセットなんだよな
雪も偽物で息はCGだった気がする 最初に入るCMで「我々とは別の世界が存在する」みたいな字幕が入る番組ってなんだかわかる?
一瞬だけそのCMが表示されて切れちゃったんだけどなんの番組だったか気になって… スーパーナチュラルS9S10、ヴァンパイアダイアリーズS6の字幕吹替が終了リスト入りしてる てかあんな時代に北極に行ったのが凄い
実際、全員死亡又は失踪てことになってるけど熊に襲われた人もいたんだろうな
怖かったろうなあ アーネストシャクルトンのような帰還劇を期待したのに、化け物とかマジでウケるわ >>792>>793
リース君ってPOIのことでいいのかな?POIもフリンジもS1だけ見たことがあるからたぶん違う…
エクスパンス見てる時に表示されたから、また表示されることに期待してみるわ エクスパンスS3はやたら訳がおかしいとこ多いけどS3からアマプラ作成だからかねこれ
今S3E12見てるけど「Belter got to work extra hard now for keep Inners alive. Do you think they do same for us?」を
「ベルターを犠牲にしましょう 彼らに価値はない」と訳すとか頭おかしいだろ
それ以前にも何か所か全く正反対の意味に訳してるとこあったし >>801
吹替しか見てないけど字幕版そんなことになってんの?
吹替版の方は全然関係ないところで「○○基地」とかの地名字幕が出る
もしかしたら全然違う箇所の字幕が出てるだけだったりして 字幕なんて数人(時には一人)でも作れるから、昔から誤訳も多い
大作ハリウッド映画をほぼ独占していた戸田奈津子でさえ「誤訳の女王」と揶揄されてたしw
一方吹替のほうは、翻訳者、声優、音響スタッフと数え切れないほど大勢が関わるから誤訳に気付く機会もそれだけ増える
皆無ではないにしろ、全体の質は字幕を遥かに上回っている
それと字幕には「字数制限」という致命的欠陥がある
複数が同時に話したり早口でまくしたてるシーンでは思いっきり省略するよ
ストーリーを理解する上では決して見過ごせない
外国語が理解できないなら大人しく吹替見とけ
欧米人も外国映画は普通に吹替で見る 高い城の男のような拙い日本語が入ってる場合は吹き替えに限る >>801
まじかよ…ネトフリは字幕のクオリティめちゃくちゃ下がったけど
Amazonまでもそんなことになんのか。先が思いやられるな >>798>>800
たぶんそれっぽい!ありがとう!
冒頭にチラっと議事堂?の遠景らしきものが映ってその後尋問室っぽいのが表示されてた気がするからたぶんそれだわ 衝突とインジャスティスの字幕は酷かったな
なんか見難いし、誤字脱字もあるし、文字が多いところほどすぐ消える
インジャスティスはサムネだと文字が被ってて読めないしねw
多分サムネに白文字で題名が書いてる奴はこの素人みたいな字幕っぽいな ドキュメンタリーでもサムネのタイトルからやべえのがあったな 吹き替えの声が酷いんなら字幕、字幕が酷いんなら吹き替えで見ればいい
こんなとこで文句言ったって何も意味ない
字幕吹き替え論争でスレが荒れるだけ 吹替版がないマイナー作品の字幕こそ酷かったりするんだ >>816
そうそう
英語以外の言語のドラマの字幕とかひどいやつ多い
この字幕、絶対中国人が付けただろって思う漢字使ってたり 別に自分の好きな方で見たらいいのにな
なぜ他人にこっちの方がいいとつっかかるのか https://i.imgur.com/WRVYOqX.jpg
グーグル翻訳やパソコン、スマホが普及してる現代でも、おもしろ翻訳ってあるんだよな >>815
その通り
基本吹き替えで観てれば問題無いしね 字幕派吹替え派、
こりゃあまた長くなりそうな悪寒( ๑´࿀`๑)=3 基本吹替優先だけどないのも多いから結局アマプラだと半々くらいで見てるな 字幕でも吹替でも見るのは自分なんだから好きな方でいいよ!
字幕吹替両方ある作品はマイナーでも一定以上に面白いのが多いからそこは基準にしてる リベンジの吹き替え版を
待ち望んでいるのは俺だけだろうか。 倍速はマジ目に悪いから止めといたほうがいい
脳にもかなり負担かかるからボケやすくなるぞ 倍速はしてないけどボケやすくなるんだ
ながら観はついやってしまうなぁ >>827
あれほんとセリフ棒読みだからなw
旧スーパーナチュラルに迫る勢いで ダレてきたけどシーズン最後まではとりあえず見たいみたいな時には欲しいよな倍速 おいおいJOJO来てたなんてなんでお前ら教えてくれないんだよ ボッシュ見てる途中なんだが、
マディ良い子やん、これ誰やろと思って調べたら、
ウォーキングデッドのソフィアだったのか
びっくりしたわ >>831
スーパーナチュラルよりはかなり良かったぞ? ロマノフ家、エピ1は舞台がパリだったからなんとなくイケたけど、
その他のエピはどー捉えたらいいんだ?さっぱりワケわからないよ キング・オブ・メディア:スターチャンネル
メディア王〜華麗なる一族〜:ワーナー
サクセッション:Amazon
統一しろよ… >>835
マディみたいな可愛くて性格のいい子なんているはずないだろ!と思いながら見てた >>844
そうそう、イラつくアメリカ女がほとんど出てこない エクスパンスは後半それだけが不満だわ
わめく女うぜえってw なんか外国人の女ってデカイし、強そうなんだよね
すぐ怒るし、キレるし怖い
そういう風に描くってことは、あれは普通なんだろうなあ
まあ、男もかなり怒ると恐ろしいけども >>847
そうでなきゃやってけないってことだろな
ロシアなんてさらに超強気らしいし もともとロシアとドイツは戦争中に女が男と同様に前線で戦っていたからな >>849
なんかイカすな
ブライエニーみたいなんばっかかな ホームカミングよかったわ
シーズン2が楽しみすぎる スーツ、グッドワイフ、GOT、24とメンタリスト完走した
面白かった。吹き替えありで長く楽しめるのは何が良いかな
恋愛メインは避けたい
ウォーキングデッド?はゾンビだっけ エクスパンスは序盤は政治劇で若干たるいかもしれんが面白いよ
刑事のミラーのパートだけハードボイルド刑事ドラマなのも面白いw
群像劇でS1後半からキャラが合流していくところはワクワクしますわ ウォーキングデッド吹き替えなかった
ありがとう、おすすめされたやつすぐに順から見てみる >>855
ごめんアマプラだと今シーズン4からしか見れないみたい
それ以外なら6話しかないけどナイトマネジャー面白かった オマイラが2回以上繰り返してみた連ドラは?
俺は今のところクオーリーだけ 好きな話は2回目見たりするけどシーズン通しては無いかなぁ
見るものありすぎてなかなか二周目は難しい
エクスパンスはシーズン4来る前に復習兼ねてもう一周したい気持ちはある
そういえばレッドジョン話が苦手で見るのやめてたメンタリストを
また見始めたけどレッドジョン回だけ飛ばしてるw Good Omens - Official Trailer | Prime Video
https://www.youtube.com/watch?v=hUJoR4vlIIs
きた〜! >>859
ありがとう!ロストの人がメインキャラなんだな
気になるからメモっておくわ
ナイトマネージャーみてみる
2回みたのは24。久しぶりにだらだら流し見すると展開はやくて楽しかった >>855
グッドワイフが好きならグッドファイトがオススメよ
グッドワイフから湿っぽさをなくした感じ >>863
作品としてはおすすめいっぱいあるんだけどアマプラでは有料になっちゃってたり
アイコンあっても終了になってたり…
ナイトマネジャーはちょっとぢみだからまあつなぎってことでw
あとは無料で吹き替えなら王道のプリズンブレイクかなw ボッシュ見よう
オリジナルの中ではシーズンあるし楽しめるよ >>860
グッド・ワイフ
グッド・ファイト
2回どころの騒ぎじゃないくらい エクスパンスの副艦長 ゲームオブスローンズのジョンスノーでは?
と思ったのは、俺だけじゃ無いはず
全くの別人なんだよなw アジア人以外の顔って洋ドラ結構観てても
完全には見分けつかないよな
そのドラマ内では区別できても別ドラマで別の格好されると
知らない役者だと思うw ジョン・スノウよりかはシュッとしてるよな・・・
つか、キレイに終わった風なのにエクスパンスS4あんの?
う〜むぅ、楽しみなような蛇足なような・・・・ >>875
終わるどころか原作の続きがまだまだ有るだろ
syfyが制作終了したのにファンが抗議した
それで、続きもドラマ化しないといけない作品だとジェフベゾスが直々に発言してAmazonが制作引き継いだのに その話はs3のことだと思ってた
原作小説あってもあれで終わっててもいい感じだよなエクパンw S3までがsyfy、S4からがAmazon
原作は今年も新刊出る
高評価が続いてる原作が有るのに途中で終わらせる必要はない >>874
戦争ものは全然見分けられない
似たような歳のおっさんばっかりだし 同じ服着てしかもヘルメットをふかぶかとかぶってるし >>880
同じ人がいてちょっと嬉しい
バンドオブブラザーズ 実は全然見分けられなかった >>881
バンドオブブラザーズはウィンターズ以外はほぼ見分けられなかった 確かに戦争物で同じ軍服ヘルメットとかはキツイね
髭のあるなしかメガネぐらいしか分かりやすい目印としては機能しないかな
病院物なら医者の制服でも体型とか髪型とか区別するマーカーがあるけど >>883
ネトゲみたいに頭の上にキャラの名前出てたらわかりやすいのになーと
考えたことはあるw
吹替だと声優の声で区別つくこともあるけど、
字幕だと声で区別もよほど特徴がないとわかりにくいw >>884
ブラックホークダウンは撮影現場ですら誰が誰やらで
ヘルメットに役名書いたらしいよw >>884
緊迫した追跡シーンとかエロシーンでずっとキャラ名出てたらワロエるw オンオフ切り替えがあればとは思う
デフォはオフで、オンにすると名札が表示されっぱなしで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています