【吹き替え】Amazonプライムビデオで見れる番組21
アマプラ関係ないけど羽賀研二は異常に上手かったよな >>323
逆に萬田じゃないスーザンは考えられないくらい印象的だった
キャラのウザさと相まって意外と好きな人は多いw 高橋一生のせいでケヴィンがちょっと足りない子に見えちゃうくらい酷かった 高橋一生
ジブリの時は下手じゃなかった記憶を完全に塗り替えたよな >>326
羽賀研二うまかったよ
真面目に声の仕事してほしかったな
高橋一生は天国と地獄でも恋せぬ二人でも上手かったし、決して大根役者な訳ではないと思うので
普通の演技と吹き替えの技術はまた別物なんだなと やっぱり吹き替えが多いネトフリばっかり観ちゃうな
THE100おもろいわ THE 100って舞台は宇宙船や他の惑星なんだけどやってることは学園ドラマだから ネトフリは吹替が少ないぞ
会員数が減って株価が数分の1まで爆下げしてリストラ始めて新規ドラマの吹替が減った
ネトフリは前から英語以外のドラマは吹替が無い事が多かった
英語のイギリスドラマですら吹替は少ない
でもオリジナルのアメリカドラマだけは頑張って吹替つけてくれてた印象なんだけど、経営悪化してからはオリジナルのアメリカドラマの話題作まで吹替がつかなくなった ゲームオブスローンズ観終わって、今ザ・ボーイズ観てる
面白くて止まらない >>339
ザボーイズ力入れてるみたいだけどおばちゃんにも観られそうかな 結構グロいね
つか、傷口がエグい
グッちょグチょにパーンとか爆発するし肉片飛び散るし >>341
>>342
ありがとう
グロはそれなりに見てるからちょっと試しに観てみるわ >>336
おおこんなところにハンドレッドファンが!
俺は吹き替えより字幕派です あら、いやだ。なんですのこの薄汚いねずみは。誰か外に出してくださる? 今デッドロックっていうドラマ観ている 下ネタワードばかりで上品な自分には耳が痛い 5分に一回は下ネタワードが飛び出してくる 殺人事件を捜査する女刑事の物語なのに 出てくる人物はトレーラーパークボーイズみたいな連中ばかり オーストラリアのドラマってこんなんなんだ? 上品な自分が壊れそう マグナムとか続きこないな飯食いながら見るのに丁度いいゆるさなんだがな