大草原の小さな家part12
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>232
ある朝目覚めて突然真っ暗闇で、パニックになって息が出来ない!って泣きじゃくるシーンは私も何度見ても泣いてしまうよ
父さんから目が見えなくなる事を告げられるシーンも… 生まれつきでも大変だとは思うけど
途中で盲目になるのって辛いし怖いしで
本当にメアリー可哀想 今みたいにスイッチ入れて洗濯機回したりご飯炊ける時代じゃないし
本当に大変だっただろうなあ >>231
父さんが殴られてひどい顔だった誕生日のパーティーとかホコリだらけの結婚式とか、
目が見えてるとひどい状況なんだけど、
目ないからこそ幸福だけ感じられるっていうメアリーのエピソードに通じるものがあるよね。
「心をつなぐ旅」もいいね。
差別はあるけど、それを許さない人もいるっていうのが南北戦争を経たアメリカの側面なんだろうな。
本当に見てて楽しいドラマだわ。 キャリーって発達障害っぽい
巨大なベリーの妄想の回見てるけど、間抜けすぎてイライラする キャリー、それNGじゃない!?
誰かの葬式で一人づつアップでカメラが動いてる時、キャリーが一瞬、カメラを見てしまう。
多分、一発撮りだったんだろうな キャリーは、あまり演技をしてるという感じじゃないのが良い
いつだったか、アダムが深刻な話をしている最中に
必死に食事してたのが笑えた キャリーはみそっかすのおバカなとこがよかったけど、ローラの相棒がつとまるほどの演技力がなかったのかな
だから、メアリーが家を離れた後新しい相棒としてアルバートというオリジナルキャラを出すしかなかったのか
史実のキャリーはパワフルで波瀾万丈な人生送ってるから、キャリーを活かせなかったのはほんとにもったいない キャリーの場合、小さすぎて演技力云々は起用の段階で考慮しなかっただろうね。
ランドンだかの役者仲間の子供じゃなかった?
双子らしいけど、ずーっと二人で演じてたのか、年頃になってどちらかが辞めたのか
ソックリで見当つかないな。 キャリーは無垢な可愛い孫枠でローラと一緒に大人相手に悪戯したり
叱られたりするようなエピは視聴者が望まなかったんじゃないかな
特にお年寄り世代からは理想の癒しのキャラだっただろうし
真面目で美人な優等生の長女、勉強は嫌いだけど男勝りで健康な次女、天使の三女
若草物語のメグ、ジョー、ベスっぽい
グレースがもう少し大きくなっていたらエイミー枠になっていた また始まるね(笑
以前、録画してある日付を見たら
S1 #1 → 2016.11.15日 だった
シーズン1始まった!
この頃のシチューってどんな味付けなんだろね?
肉と野菜を煮込んで・・・ワインなんか無いだろうし・・・ >>244
ガース・ウィリアムズが挿絵書いてるやつ
全8巻 映像だと見ためはビーフシチューみたいだけど、たしかに味付け方法がわからないね
当時塩胡椒はあったけど、他はなんだろう 野菜本来の出汁だけでも美味しいよ
あとは魚の頭でも入っていれば >>249
スープが赤かったら豆のスープだと思う
豆のスープ(というかお粥)は原作にも出てくる
味付けは塩ブタ 料理本みてみた
大草原の「小さな家の料理の本」ローラ・インガルス一家の物語から
料理たくさん載ってるけどシチューは一つ
野うさぎのシチューとダンプリング
塩漬け豚とウサギの臓物がだしで小麦粉を茶色になるまで炒めてとろみつけてシチューにするみたい
なんと野菜ははいっていない 豚 ウサギ 小麦粉と水…ちょっと想像がつかないけど 野菜作っても鳥や虫に食べられてしまうのかな
虫除けの薬なんてなかったろうし
確かイナゴの襲撃の話が原作にもあった
何日も家に閉じ込められて映画「鳥」状態になる話 野菜は冷蔵庫もなく保存が利かないから一時しか出廻らなかったのでは?
だから年中保存がきく塩漬けブタばかり食べてたインガルス一家
塩漬けブタはこんがり焼いてメーンディッシュにもなり、シチューの出汁にもなり
ブタから出た油をバター代わりにし、フライパンに残ったその油に小麦粉入れて炒めて牛乳加えて煮詰め
グレイビーソースまでつくる・・・とこんな具合に毎日食べてた@原作 >>254
その話読んだ記憶ある!
シチューは野菜なしか、びっくり
豚肉とウサギのホルモンってたしかに想像つかない
豆のスープかお粥の歌があったような気がする >>255
塩漬けといっても生だよね
そんなに保つなんてすごいな >>254
ムクドリの大群に種を蒔いたばかりの畑がやられてしまった時は父さんが一羽ずつ鉄砲で撃ち落として退治してたけど
そのうちあまりのムクドリの多さにとうとう諦めて撃ち落としたムクドリを持ち帰って
母さんがそれをパイにしたら他のどんなパイよりも脂がのってて美味しかったので
暫くそれを食べてたって記述もあった
父さんはどんな大きな損失にも小さないいことはあると言って家族を元気づけてたっけ
子供たちはその言葉に感心してたけど母さんだけは不満そうな描写だったのを覚えてる S3の「学芸会のできごと」に出ていたジニーって子がいるんだけど、その後の彼女の事を
知っておられる方いませんか?びっくりするぐらい可愛かった。髪をカツラ屋に売ってその金で
母にドレスを買う話しなんだけど。
このドラマはいつも学校の生徒のメンバーが違っていて「級長選挙」で級長になったエルマくんや
「誇りと勇気」に出てたインディアンの子スポッテッドイーグルくんなんかは一話かぎりなんだよね。 金持ちの家の子供をインガルス家で一時的に預かる話もあったな
逞しくする為に馬小屋に寝かせて野良仕事をやらせる話
金髪の美少年で貴族的な白いレースの襟の服が似合ってた
オルソン夫人が真似してウィリーに着せたら全く似合っていなかった
白人でもあの手の服は似合う子と似合わない子がいるんだと子供心に思った >>259
その3人も含めて、学校の友達は基本みんな1話限りのゲストでその後は消える
固定されてるのは、インガルス、オルソン、エドワーズ、ガーベイなどレギュラーの子供達だけ
ローラの初彼ジェイソンは2回目の出番あったけど、ネリーの初彼ルークは1話限りでその後は名前しかでてこない
素朴ないいキャラだったからもっと出てほしかったなw >>259
デモンナイト/惨劇のハロウィン(94)
https://youtu.be/IYT6SsK4J70
早々に殺されちゃいます チャールズ・インガルスって結局甲斐性なしだよね
いろんなことに手を出しては失敗して、年取って務めた洋服屋もさっさと辞めちゃうし 何度も何度も苦境に立ち向かいながら頑張ってきたのに
シーズン9であっさり都会に行くってのが違和感ありすぎた あれは納得いかない理由だったよね
不作といっても、同じ兼業農家のアルマンゾやエドワーズは普通に暮らしてるんだし
子供が多いって点は違うけど、都会のほうが学校やるのもお金かかりそうな気がする >>262 >>263
おお〜どうもありがとう。超うれしいです。
感謝、感謝です。 シーズン1の三姉妹可愛すぎるね
ローラのほっぺむにむにしたい
母さん、若々しくて喧嘩っぱやくて素敵 >>267
時代の変遷もあるんだろうって思った
>>269
売られた喧嘩は買う!チャールズは手出ししないで!w 肋骨骨折パー
ローラとメアリーで粉袋必死で運ぶ姿に涙 いい話だったけど、チャールズがアホすぎw
凧とろうとして木から落ちて骨折とか
礼拝ブッチした父さんにブチギレの母さん怖い
BGMまで怖い
牛もっていこうとしたオニール役の俳優さん、他の役でも出てなかったかな? 長期ドラマだけあって同じ役者さんが違う役で出てくるね。
オニール役の人は気がつかなかった。
気付いたのは、
・エドワーズの養女役=どこかの牧場主の娘役
・レイプ魔役=チャールズが出稼ぎ先で出会った男
・熱病で一人息子を亡くした父親役=疫病で息子を亡くした父親役
・ランドンの娘は3回くらい登場(瀕死の少女、瀕死の妊婦、教師)
まだまだありそう ランドン娘ってローラのサマースクールでのバイト先のレストランで皿洗いしてた人? >>274
えっ、あれもランドンの娘だったの?w
目の下にホクロのある中々の美人さんだよね。 ・チャールズに川で肩車させた爺さん=ローラが出産したときチャールズと汽車で話した爺さん=エドワーズにオランウータンをおしつけた爺さん
ウィノカの酒場の用心棒=代用教員ハリエットに苦情を言う保護者
アリスガーベイ=チャールズの義姉
ローラを監禁したお母さん=最後に登場したグレイス
他にもあれ?見たことあるって思う人いるけど、なかなか思い出せないよね 砂金取りに行った時の牧師さん(若そうだけど頭少し禿げてる)が他の回で強盗脱走犯のひとりだったのと、ガーベイさんちの納屋が家事になった時に黒人差別するおじさんの友達でもあったと思う。 アルマンゾが2年も結婚待てないって言ったのは宗教上結婚しないとセックスできないからなんだね >>280
「2年も待てない」はローラも言ってる
アルマンゾはチャールズに、ローラはアルマンゾと喧嘩した時に言ったような 「ローラの初恋」でブサメンをクラスいちのハンサムって言ったローラの美意識を心配したが
アルマンゾと言うイケメンマッチョと結婚して安心した 初彼氏ジェイソンと、初キスの相手ジミーはまあまあ可愛らしい顔だったが、その後熱を上げたジェイソン(1人目とは別人)がまた愕然とするほどの低身長ブサメンで、ローラの趣味ってわかんねーと思った >>282
吃音が原因でネリーに仲間はずれにされる子だったかな >>286
ありがとう。どこかで見た気がしてモヤモヤしてかのがすっきりしました。
本当にありがとう。 >>284
ローラに恋する難聴の男の子はハンサムだった ハンサム(時代的にイケメン表記じゃ合わない気がする)っていえばエドワーズさんとこのジョンかなあ
人間性は全然だったけど ジョンと別れた後にできたメアリーの彼氏パトリックもハンサムだったな
2人の役者が演じていたけど、2人目のほう >>291
ヤキモチ妬いて気球飛ばした男の子?
あの子ハンサムでしたね 第1話で土の上で暮らしてた一家が、最終回では電話でHello!だから文明の進化すごい シーズン通して1度だけと思うけど
インガルス家の何かをオークションで落とした若者カップルが自動車で立ち去る現代のシーンがあったような
シーズンとタイトルわかる方います? 父さんがオリジナルデザインのテーブルを売り出したけど、デザインを大手に盗まれてしまう話だったね
安価な大量生産のテーブルは消えるけど、父さんのハンドメイド品は美術品として後世に残ったというオチで現代のシーンがでた
シーズン8くらいだったと思う… >>296
シーズン8 第14話
子供たちへの贈り物 デザインと言うかアイディアじゃなかった?
テーブルの真ん中が割れて横に伸びるスライドタイプのやつ
チャールズが特許を取らなかった為に別の会社がそのアイディアを盗んで
大量生産で売りに出した >>297>>298
ありがとうございます!
ちょうど撮りそこねた回のとき
どおりで探せないはずだわ(TT) オルソンさんの奥さんは入れ歯ってドラマで言ってたけど、この時代に入れ歯なんか
あったのかなあ。歯科とかイメージできんな。 >>301
もしかして、ローラとアルバートが新聞にオルソン夫人のゴシップを載せた話?
だったら、それは2人のでっちあげだよw
でも入れ歯という言葉がでてきたなら、当時からあったんだろうね >>302
いや、全然ちがうよ。もっともっと前、S1〜S3の話。「オルソンさんの奥さん入れ歯だってね」
「だから彼女、笑わないんだ」って感じで話してたよ。 お店の硬いキャンディーや林檎バリバリ食べてるから入れ歯とは思わなかったw 懐かしい!スレあったんだなあ
一気に読んだ
末っ子のキャリーが家族に構ってもらえず寂しい思いをしている時、森の中で女の子と出会って仲良くなったという話があった
確か父さんが出稼ぎか何かで何日か不在にしていて、父さんが帰ってきてから女の子の姿を見る事ができなくなってしまった
キャリーメインの話とファンタジーな雰囲気が珍しかったので覚えてる あの話は違う意味で忘れがたいわw
CGとかない時代のファンタジーは厳しいなーって思ったw
天国のシーンとかもうちょっとセットなんとかならんかったんかい
少なくとも前後編でやるネタじゃなかった… s9#11の36:03、夕焼け空に飛行機とんでてワロタ 弁護士アダムの話では、ベイカー先生を数秒だけ他の役者が演じてる
家庭用ビデオが普及前だったからだろうけど、いろいろ雑すぎw 手作り感が今となってはほのぼのするね。
流血場面も朱肉みたいな色の血で安心して見てられるw 父さんがバイトでニトログリセリンを冷や汗かきながら馬に引かせていたタイトルと結末を教えて下さい
途中馬が暴走していた記憶があります >>310
S2の18話「長く危険な道」で最後は一等車に乗って帰路に就くはずが黒人であるヘンリーの乗車が拒否され
チャールズとエドワード、それにヘンリーと彼に対して偏見を持っていた男の4人が列車の荷台に乗って帰って行くところで終わり。
途中、馬車の暴走シーンは無かったと思われ。 ゲストキャラの男が偏見を捨てて、みんなで屈託無く爆笑するラストシーンがすごく良かったのに
彼はのちにレイプ魔の役で再登場 役者の使い回しが盛んだけど、映像もだよね?
朝陽、雷、花火とかメッチャ荒い画像で。
いつだったか、一家が幌馬車で移動する場面、パイロット版が使われていた。
すでに飼い犬はギャングなのにジャックの姿が映し出されていたのは衝撃・・・ そういえば、犬の名前を自分勝手に邦訳してるんだよな
しかも、微妙にニュアンスが違うから、名付けの経由が違和感だらけ
いったいどこのバカがこんなことをしたのか
TV界には映画やドラマに理解不能な邦題付けちゃうバカ共の同類がどんだけいるんだろう
例えば、主人公を勝手に花子さんとか呼び出すことに違和感覚えたりしないのだろうか >>312
ありがとう
中学時代見て何となく記憶していたエピっす
ウゴウゴルーガとか三國志とかに近い放送の記憶がある 馬車の暴走はときどきあったけど、一番有名なのはジェームスとカサンドラの両親だよね
あとはトウモロコシの種を運んでた男性 アダムとメアリーの馬車の転落事故も暴走だっけ
命があって良かったとはいえ、ローラとアルバートがハチミツ売って工面した旅行費用が無駄になったのは切なかった >>317
結婚したローラの飼っている猫が「腹ペコ」
子供心にももう少し何とかならなかったのかと思った うーん
台本にhungryとあったなら、そう訳すしかないと思うけど…
どうひねればいいのか思いつかないわ
あの猫、アルマンゾが倒れてローラがイライラしっぱなしの時期にふらりと現れたんだっけ
だから名付けもテキトーだったのかも
その後は出てこないよね ローラがミルクしかあげないからいつも腹ぺこなのにね もしも「hungry」ならばそのままハングリーで良かったんじゃw
名前なんだからローラを花子って変えるようなもん まてw
hungryと腹ペコはセンスはともかく意味は同じだが、ローラと花子は関連がない
たとえとしておかしい どうせなら原作でインガルス一家が飼ってたネコの名前にしときゃよかったのにね
シンプルなキティって名前だけどさ
もっと前に飼ってたネコはブラック・スーザンか Laura は月桂樹から来てる名前だから、主人公の名前を月桂樹とか呼んで違和感ない人が名前考えたんだなw 吹き替えはおはねちゃん、字幕はおチビちゃんだっけ?
英語ではどんな呼び方だったんだろうね
原作は茶色の小瓶ちゃん? あ、のみかけのリンゴ酒の小瓶ちゃん??
思い出せない >>329
>>330
飲みかけのリンゴ酒の小瓶ちゃん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています