海外ドラマで最もハマってた吹き替えと言えば? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
刑事ナッシュ・ブリッジスのナッシュ(野沢那智)&ジョー(青野武) ERはみんな、あとビバヒル・アグリーベティ(NHKばっかになってしまった) スレッジ・ハマー(羽佐間道夫)
ドリー・ドロー(小宮和枝)
エドモンド・トランク(内海賢二) ドラマじゃないけどボンビーのクリス先生(浜田賢二) >>16
最近見始めたTOUCHの吹替えでも本当にすまない言うててワロタ ジョン&パンチとビバヒル
この2つだけは日本語じゃないと見た気がしないw ダウントン・アビーじゃね?
あの吹き替えは何から何まで完璧だった ER緊急救命室で日本の声優ってすげーって思った
それを人に話したらアニメ声優の話と思われて微妙な顔された
吹替声優は優秀なんだよ! ERは大塚明夫以外オーディションで集めた新人だしね
その試み今ではないよね、タレント起用しちゃうし >>16
バウアーか
あの役で小山も一時期キレキャラばかりになったよね
元はダンディーなイケメン役ばかりの人だったのに 俺はハマーだ
の羽佐間道夫さんに国民栄誉賞を授与するドッキリを! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています