>>866
>>868
ちょい脱線する&長文ですまないけど、あの手の字幕って渡された台本や資料を見ながら
やってるのかと思ってたんだわ。ところがBS-TBSでやってた「悪魔の悪魔の手毬唄」で、
金田一と刑事さんが、アメリカに輸出するクリスマス用のモールを作る機械の話をしてた時、
刑事さんの人のセリフが聞き取りづらくて「ゆしゅつよう」ってのが「ゆしゅちゅつよう」もしくは
「ゆひゅつよう」って感じで聞こえたんだが、TV字幕が「必要」になってて驚いた覚えがあるんだよね
話の流れから絶対輸出用なんだけど、台本とかセリフ本じゃなくて聞き取りながらやってるっぽいw
いいかげんだなーって思った