ミス・マープル 紅茶5杯目 [転載禁止]©2ch.net
アガサ・クリスティーが生み出した、もう一人の名探偵!
ミス・ジェーン・マープル
前スレ
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1424385721/
落ちたみたいなので立てました マッケンジーは独身老女っぽさが足りない気がする
曾孫もいる未亡人といった趣
マクイーワンの不思議ちゃんテイストは嫌いじゃない
ヒクソンが一番好きだなあ。ラフィエル氏が「ネメシス」と呼ぶのも納得という感じ 久しぶりに無駄にニコニコしないヒクソンマープル版が観たい ちらっとCM見たんだけどAXNミステリーで11月にヒクソンバージョンやるっぽい
嬉しすぎる! 主役で会話も多く撮影がいくら分割撮りでも長時間やるから、
老齢には肉体的にも脳みそ的にもきついので仕方なく若めの女優で再演したんだろうけど、
ヒクソンは実年齢77才〜だからそりゃ凄いことだわ、
マッケンジーは10才若く、マクイーワンはさらに10才若くて撮影開始ではまだまだ青二才 >>171
11/5はトライアル放送だと思う
12月から本放送
謎解きも見るわ ヒクソン版は初めてだからほんと楽しみ。
マクイーワンさんは若い頃を回想して涙ぐむシーン以外も
なぜか目が充血気味なところが気になるわ。
マープルは何かのときに貴族ではないと言っていたけれど
甥に仕送りできるだけの資産があったり、学生時代からの友達が
それぞれ相当良い暮らしをしているから超アッパーミドル家系?
貴族ではないのかな。 ヒクソン版のパディントンのお掃除シーンが楽しみだ
早く見たいよ!まさかとは思うけどカットされてないよねぇ 牧師さん?神父さん?の部屋の掃除?
ヒクソンマープルが寝るときに髪下ろして本読んでるシーンってパディントンだっけ?
少女の時から生活のスタイルを変えてない(結婚しなかったから変わらなかった)感がスゴい好き。 ヒクソンのパディントンの残念なとこはルーシーが可愛くないところ >>178
ルーシー、日本人好みってタイプじゃないガッチリした感じだけど、知的な雰囲気は合っていると思うんだが。 なんでもかんでも可愛いきゃいいってのは違うよーという時代だったし
でなきゃヒクソンがマープルやってないから クリスティの希望でイメージぴったり!ってやってほしい言われて
マープル役やったのがヒクソンじゃなかったっけ 養護施設から行儀見習いで出された先がヒクソンマープルだとちょっと身構える。
マクイーワンは不思議ちゃんっぽいけど優しそうではある。 マープルって原作読んでると復讐の女神にも例えられててちょっと怖いとこあるからすげーわかる マクイーワンはマスターキートンに出てきた娘が行方不明になったと訴えるも頭がおかしい扱いされて実は再婚する男がシスコンでサイコ野郎の回の人形と喋る変わった老婆に似てる 今、AXNミステリーでヒクソンのパディントンやってるよ! お掃除シーンちゃんとあったね
リマスターで映像もきれいにお掃除されてる ってか今ミスチャンでジェレミー版ホームズと一時間版ポワロとヒクソンマープルやってんのな。 ミスチャンでクリスマスイブにヒクソンマープル一挙放送だそうだから
クリスマスの予定が決まったぜw 楽しみすぐる ヒクソン「イブの夜は寝かせませんよ、覚悟あそばせ」 ミスチャンのプレゼント応募のためにテレビつけて『おわりなき夜に生まれつく』見てるけど、犯人に腹が立って腹が立って、、、クリスティの犯人ってサイコパス多いよね >>193
>クリスティの犯人ってサイコパス多いよね
ドラマそうだね。原作もなのかな ドラマと原作で動機や展開違ったりしてる
犯人違うやつもあったような ミステリーチャンネルは字幕版だよね
山岡さんの吹替えがいいんだけどなあ >>194
原作も多いよ。
今日、ヒクソンマープルの集中放送なのに、この過疎っぷりは、、、 一気にじゃなく週一でジワジワ前作放送してほしい
やっぱりヒクソンマープルが個人的に一番好きだわ
甘さがないのがいい オープニングの曲はいつ変ったの?
マクイーワン版から? ミスマープルみたいなドラマって、毎日少しずつ見るのが一番ふさわしいと思うんだけどね
食後にお茶飲みながら一個だけ食べるチョコレートみたいな
録画機器も普及してるけど、ミステリーを標榜するチャンネルとして
ミステリーの楽しみ方も大切にしてほしいとちょっと思う >>204
同意
リアルタイムで見たいな、て時に見たいのが続くと
別ドラマスレでも言われてたけれど、ノルマっぽくなるんだよね
お話だけでなく、家や風景やお茶シーンも含めのんびり楽しみたい ヒクソンマープルが一番だわやっぱり
じっくり見られるのが本格派的な良さかな
せっかくのリマスター版を
一挙しかやらないってどういう事よ 冷静なマープルが最後にサプライズ受ける側になるラストシーンもいいよね
ラフィール氏の手紙も気が利いてて、心地よい余韻が残る佳品 なんで順番が『カリブ海の秘密』からじゃないんだろう?間が空いたんでラフィール氏が違う俳優さんになっちゃったじゃないかw >>196
>>197
だよね。フォイルも新しいトミタペさえ原語のみだったから望み薄なのかな。
吹き替えも揃った完全版ってNHK等の他局でやる可能性ないかな。
どうせなら昔のトミタペとノンシリーズ2編も画質を綺麗にして完全版やってほしい。 鏡は横にひび割れてのメイドのグラディス役
見覚えのある顔だなと思ったら
マクイーワン版パディントンで次男の奥さんやってた人だったわ >>212
顔もだけど、髪の色が個性的ですぐわかったね。
imdbで俳優を調べながら観ていると楽しかった。
自分の人生でこんなゆっくりとした時間が訪れるとはと感慨深かったわ。 予告殺人見てるけど、似たような登場人物がいっぱいいて誰が誰だか >>216
殺人見たさにわらわら集まってきたご近所さんなんか
ピップとエンマなんてとてもとても お正月はヒクソンマープルでゆったり
あんなにコーヒー飲んでたっけ ヒクソン版マープル、またどこかの動画いサイトで配信してくれないかな ヒクソン版マープル バートラム・ホテルにて
結局、盗賊一味?を率いてたのはお母さん(セジウィック)でいいんでしょうか
どうしてそう推理したのかよくわかりませんでした
ホテルの内装や調度なんかに気を取られて聞き逃したのかも
これを見たすぐ後に、録画してあったブラウン神父を見たら、セジウィック役の人が出ていてびっくり >>220
ヒクソンのベスセズウィックって結構下品な感じじゃなかったですか?登場時だけかな?あれで一気に見る気なくした。 >>221
そうですね
登場間もなくホテルでドーナツだったかを食べて大笑いするシーンがあって、そこが一番品がなかったかな
このあたりを過ぎると、あとはそれほどでも >>222
そうなんですか?たまたま強烈なシーンを見てしまったんですね。続きを見てみる気になりました。 >>220
セジウィックの人、ポワロの「象は忘れない」にも出てくるのよ >>224
ありがとう
ヒクソン版に出てる人は亡くなってることも多くて、それで古い作品だって実感させられる
今も健在でいてくれる人がいると嬉しい 『あなたは軽率だから』
そう言われた時のバントリー夫人の顔はいつ見てもほんと可愛い かわいいよね。
ヒクソン版もマクイーワン版も夫ラブなドリーがかわいくて大好き。
どちらもマープルからの扱いがちょっと雑なところも。 バートラム・ホテル、言われてみれば一味のリーダーだって分かる証拠をベス・セジウィック自身は残してない…か?
原作も同じだったような
雰囲気楽しんでるからそういうところスルーしちゃうな バートラムは、個人的にはマクイーワン版のほうが好きかな。
ルイアームストロング(役)が出てきて、よりにもよって "Anything Goes"やっちゃうところなんて
良くも悪くもイギリスの作品で、ジャズが今ひとつ分かってない感も含めてw ジャズが今一つわかってない感とは?
ドラマの相方はエラ・フィッツジェラルドではないけど名演思い出すし
歌詞もドラマの内容に合ってる
冒頭の「ミスオーティスは来られません」にも掛けてるかもしれん >>231
自称ジャズ評論家乙。大橋巨泉かよw
バートラムは原作自体がビミョーだからな >>232
"Anything Goes"はコードの関係でああいうセッション向きではないんですよ。
でもドラマ内容との関連という指摘はその通りかもしれません。
>>233
ジャズ評論家の代表に大橋巨泉、
知的水準が低い方は、例示のチョイスも同様に低レベルですね。 >>234
だから自称ってかいてあんだろ?皮肉だよ、皮肉。通じない相手に書いちゃったね。 冒頭のホテルマンの「ミス・オーティスは来られません」の元ネタもコールポーターで
https://youtu.be/koyTXGOnYqQ
「ミスオーティスは残念ながら約束した昼食に来られません
裏切った恋人を殺して、群衆に吊るされて死んだから」
(トラディショナルソングにマーダーバラッドというジャンルがあり これもその系譜
クリスティにぴったりの小ネタでくすぐるブラックな導入)
そして同じくコールポーターの名曲「エニシングゴーズ」
https://youtu.be/r0uAQi0goyw
「ピルグリムファーザーズがプリマスに来た頃からは何もかも変わってしまった」
という粋な選曲だと思います
ドラマの演奏も歌もスイングしていていい感じにマープルを煽ってます なるほど!わかりやすい説明ありがとう。
巨泉もどきも見習ってほしい。 >>236
横から失礼
ずっと考えていたことにアウトラインもらいました。
全部は見られてないんですが、このドラマ、スタンダードにこだわってますね。
ジャズ的な視点なら>234の通りなんだろうけれど、スタンダードを基調に使ってます
S1E1 書斎の死体:All of Me 「私のすべてを奪って」これはジョージーとアデレードの関係そのまま
S1E2 牧師館の殺人:My Foolish Heart 「(恋に溺れる)愚かなるわが心」 アンとローレンスのこと
S1E3 パディントン:I travel alone 一人で生きていくつもりだったアイレスバロー嬢の気持ちを代弁
S1E4 予告殺人:Guilty of Loving You (ぜんぶギルティー問題だから、今ひとつ関連が掴めず)
S2E1 スリーピングマーダー: Am I Blue? グエンダの気分を示している
S2E2 動く指: Billy Boy最初分からなかったが"〜mother"の音程がよれるのをカーデューパイが窘めるので、そう母を失った子供の心を示している
でS3E1って流れ
もっとも当てはまってないのもあるだろうが マクイーワン版の挿入曲は総論ではまずざっくり時代を表わしたものと思います
ミッドセンチュリーが舞台のマープルでジャズのスタンダード曲が使われるのは
現代を舞台にした場合と異なりその時代背景を演出する小ネタだからそう考えます 二つ目に、クリスティ自身はパリ遊学でクラシックのピアニストを志したこともある良家の子女であり
作品の世界観を体現したオーセンティックなヒクソン版が好評だった後に
マクイーワン版では違いを明確にし新しいイメージを打ち出そうとした結果の選曲と考えます
グッドオールドデイズミュージックみたいな言い方があるけど
この頃のミュージカルナンバー、ジャズ、ポピュラーミュージック全般は
大衆音楽、流行歌であり元来お行儀いい音楽ではなかった その二つの意図はマクイーワン版のオープニングタイトルや画面の演出にも顕著です
タイトルのレタリングはパルプフィクション、安物の娯楽小説誌の毒々しい表紙を思わせます
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/5d/18/19/5d18194e0b0408cf2132f3dcb901665b.jpg
この手の雑誌の中身は金と怨恨、男女のもつれの果ての犯罪、ギャングと探偵、そんな話
画面の演出でもマクイーワン版は色彩が鮮やかでコントラストが強く
俳優ははっきりしたメイクで大袈裟な演技が滑稽にも見え三面記事的
そんなどぎつい不穏な現場を小柄な老女がひょこひょこ行き来する
というミスマッチな面白さを狙ったものと思います 最近見始めてストーリーも面白いけど、イギリスの田園風景や豪華な邸宅、
蒸気機関車やクラシックカーなど見どころたくさんで楽しい。
ザッと見て気になったのは衛生観念の違いかな?
煙草のポイ捨てや封筒ののりしろを舐めたりするのは1950年代という設定故?
まあ、それも大らかな時代を感じられていいね。 煙草のポイ捨ては、ポワロを観ても気になった。
白人は一見、清潔そうに見えるけど衛生観念が酷いと思う。
世界で一番清潔で綺麗好きなのは日本人であると、ドラマを観ながら改めて認識している次第です。 タバコのポイ捨てなんて昭和には当たり前だったけど釣りか >>248
日本すごいで噴き上がって、すごくもなんともない自分もすごいと勘違いしたい庶民でしょw ポワロはデヴィッド・スーシェ統一だけど
なんでマープルは色々あるの?
教えてエロい人 >>251
お婆さん役は何年も生きていないのですね
嗚呼、妙に納得しました
ありがとう >>250-252
ちょw吹いた、妙に礼儀正しいのがまた >>254
あなたは最高の男ですよ!
思えば、70代できっちり主演できる女優さんってすごいね。 マクイーワン版バートラムホテルにて初めて見たんだけど
ヒクソン版と全然違う話になっててワロタ >>256
復讐の女神も全然違う話になってる
しかも改悪 マクイーワン版なんか絶対に見ない
あれはマープルじゃない
ただのおばさん マクイーワンファンには悪いが、自分もマクイーワンだめで、今回やっと見たけど
「バートラム・ホテルにて」はカメラワークや、ホテルの調度の配置とか
感心させられるところが多かった
メイドのジェーンの設定はやりすぎな気がしたけど マクイーワンは衣装が可愛い
カーディガンとかストールとか ギリシャ風ドレス着た孫悟空、みたいなのが強烈だった>マクイーワン >>260
バートラムでは、「最上の新芽だけで云々」と紅茶の講釈垂れる悪徳支配人を尻目に
砂糖を鷲掴みに投入しズルズルと音を立てて飲む男前な警部補が好きだわ ジェラルディン版の青いゼラニウムの自称作家役って、ポワロのマギンティ夫人は死んだの劇作家(オリヴァ婦人の小説を演劇化しようとする人)と同じ役者?
青いゼラニウムで「俺また独りごと言ってる?」ってセリフでいつも笑ってしまう ジェラルディン版の青いゼラニウムはなくって、マッケンジー版だと思う。
兄弟の片割れの売れない作家は、paul rhysさん。
ポワロにも出てるけど、役は知らない‼ >>264
そうです。「かーさま」って言ってる人。 264です
>>265
ご指摘ありがとうございます
マッケンジー版と書いたつもりが、ジェラルディンと書いてしまいました
>>266
ありがとうございます
そうそう、「かーさま」! 言ってましたね
ゼラニウム、妹は、恋人を取った姉に何年もの間、ずーっと毒を盛り続けてたって怖い
妹も姉も、この二人と結婚した兄弟も誰一人幸せそうじゃない ゼラニウム、原作は短編で回顧だったから膨らます必要があったんだろうね ヒクソン版ポケットにライ麦を
メイドのグラディスの遺体が発見された後
レックス(殺された会社オーナー)の義姉とマープルが、聖書か何かを暗誦し合う場面、好きだなあ
同じくヒクソン版のカリブ海
富豪のラフィエル氏をやってたのがドナルド・プレザンスだって初めて気づいた
何度も見てるのに