【アジドラTV】中国ドラマ「水滸伝」 【全87話】 [転載禁止]©2ch.net
>>655
字幕も吹き替えも日本語はほとんど同じなんだね
史進が失敗ばっかりしてるというのが分かって面白いところなのになあ。
日本人の性格なのか、翻訳者の職業病なのか、説明重視で面白さが欠けるのは不満
中国語では名前連呼してるだけのところで、勝手な訳がついてたりするのもいらないわ 方臘の中の人、元々武松でキャスティングされてたんだな
でも微妙なセクシー映画(金瓶梅2)でも武松役をやっていたので、イメージの問題で降ろされたらしい。
こっちの方が原作の武松に近いかなあ。
http://photocdn.sohu.com/20091102/Img267905874.jpg >>659
韓国時代劇でもよくあるな
ネイノーンしか連呼してないのに、「お前、何てことしてくれたんだ、この罪は重いぞ」とか勝手に訳付けすぎ >>653
>名前は字幕の方がわかりやすくないか?
>でもやっぱり中国語の「ガーガー(兄さん)」「シオンディ!(兄弟)」という
>暑苦しい喚き声を楽しむのが醍醐味のような
なるほど。
一つの立派な見識だと思う。
だがしかし梁山泊の好漢たちがしゃべっていた東京が首都だった時代の古い中国語と
中華人民共和国の共通語である北京語はまったく違う可能性があるんじゃないだろうか?
北京が中国政権の首都にはじめてなったのは水滸伝に登場する徽宗皇帝を拉致誘拐した
金が最初。金は漢民族でなく女真(昔の粛慎・ユウロウ、後の満洲族)の政権。
金はモンゴル(元)によって滅ぼされ、北京は引き続きモンゴル人が首都にした。
その後元は朱元璋の明によって北方へ追いやられ、明はいったん南京を首都にしたが
その後北京を首都に。しかしその明は女真の清に滅ぼされ再び北京は女真(満洲族)の
首都に。
北京は漢民族ゆかりの地というより女真とモンゴルのゆかりの地。
その北京で話されていた言語が中華人民共和国で共通語に選ばれた。
この歴史を考えると、梁山泊の好漢がしゃべっていた言語と今の北京語(共通語)は
似ても似つかないほど違う言語だという気がする。 いやそんな真面目な話じゃなくて
現代の中国ドラマのうるささが薄められるのがもったいないと思うんだけどw >>654
> 史進が失敗して捕まったとき、字幕だと
> 顧大嫂のセリフ「日にちを間違えるなんて」ってなってんだけど
ここ、気になったんだけど。日本語の(小説とか漫画の)水滸伝では、
史進が日を間違えた、て描写は出てくるのかな?
原作では、その日が月末だと勘違いしてたのは看守であり、
その会話を聞いた史進が結果的に決行日を間違えたことになってる。
(うるう年で、その陰暦3月の月末は、実は翌日だった)
だから史進ばかりを責められないんだけど、ドラマでは満月が映ってる。
これじゃ1日どころか2週間ほどもズレてたことになり、
史進はどうしようもないトンマに描かれてしまってる。 日本では江戸時代から史進の人気はきわめて高かった。
しかしこのドラマの史進は少しエピソードがカットされたこともあり、あまり主要キャラじゃなかったね。
武松が登場するまでは林冲と魯智深がドラマの二本柱で史進はあまり目立つ存在ではなかった。 史進は江戸から人気といっても原作でも見た目だけが売りで出オチだよ あと破天荒な魯智深と内省的な林冲が対を成すことは
一般に中国で言われてるみたい 水滸伝の5大主人公(梁山泊の序列ではなく物語上の重要ランキング)
@宋江(これは誰も異論なし)
A魯智深(2位は武松だろうという異論がおそらくありw このドラマでは方臘と1対1の
対決を行い最後に方臘を捕縛したのは武松にされていたが原作では魯智深。魯智深は最後
に鮮烈な印象を残し入滅)
B武松(「水滸伝」のみならず四大奇書「金瓶梅」でも主要人物。ジャッキー・チェンの「酔拳」
の鋳型は明らかに武松。中華圏で絶大な人気)
C林冲(導入部の主人公。官の腐敗に翻弄された悲劇のヒーロー)
D李逵(シェイクスピアのフォルスタッフ。中盤以降、物語をかき回す)
だいたいこんな感じかww 三国志は日本では曹操が人気あって中国人は悪役なのに
なんで人気なのかわからないって言ってるみたいだけど
水滸伝でも日中で人気のある人物に違いがあるのかな? 方ロウを武松が倒したっていう講談はあるみたいね
水滸伝では採用されなかった
>>666の通り、江戸時代は日本では史進の人気が高かった
現代での人気を勝手に想像すると苦労人の楊志が日本で人気ありそう。
でも魯智深、林冲、武松の人気はどこでも変わらないんじゃないか。
自分はその三人が好きだから安易でちょっと恥ずかしいw
女性人気いれれば燕青が入るのも普遍。 >>670
よく言わることだが「三国志」の場合、中国では張飛の人気が高いが日本では不人気。
中国人はガラッパチ(DQN?)が大好き。
おそらく「水滸伝」の場合、李逵で同じことが言えそうな気がする。李逵は中国で人気が高く
日本では不人気。
ちなみに「三国志 Three Kingdoms」と「水滸伝 All Men Are Brothers」では同じ俳優が
張飛と李逵を演じた。 >>671
たしかに楊志は個人的に非常に目をひいた。
良家のボンボンで武科挙に合格したエリート武官だったにもかかわらず不運も重なり屈折
しまくりの波乱の人生。顔に痣まであるし、とにかくコンプレックスのかたまり。
一言でいえばエリート崩れ。
ただしそれ故もあり、楊志には現代人が感情移入しやすい何かがあるねw
個人的に好きなキャラクターだった。ただしこのドラマでは最期が描かれずフェイドアウト
しちゃったね。 >>673
このドラマの楊志はめっちゃ可愛いよね
ただ食いなのにカッコつけたり、呉用が自傷したの見てあっけにとられたりたり、一人やさぐれたり。
武松も本来より弟系キャラを強調されてると思う。
今時はガチムチばっかりじゃウケが悪いのかなあ。 このドラマの楊志は目が垂れてるからかわいく見えるけど
実際の体型はかなりのガチムチだよ 日本の時代劇は良くも悪くも悪くも時代劇メイクを落とした素の俳優のほうがカッコ良かったりする
ことが多いが、中国は完全に逆。林冲とか武松とか演じた俳優のプロマイドを見ると
ちょっと幻滅するところがあるねwww 時代劇メイクのほうが圧倒的に華がある。
燕青もしかり。 中国時代劇はすごい厚化粧と髪型で顔を作り込んでくる。しかも俳優はふだんはほぼ角刈り
日本の時代劇は髪型がほとんどアップの上、通常時の美容師のカット技術は世界最高(中国は最低) >>朝鮮ドラマを放送しても大河ドラマ批判は特に起こらない。
>>ところが「水滸伝」や「三国志」を放送するとNHK大河ドラマは幼稚園以下レベルという事が
>>日本国民にバレてしまうので放送できない。
だな。「三国志」もある意味でサムライミーティングの連続だし、赤壁前夜に周瑜訪問シーンが永遠繰り返されたりしているが、
同じサムライミーティングでも「三国志」のはスリリングで緊張感があり、目が離せない。
これを見た後だとNHK大河は見るに堪えない。日本人は優しいからお付き合いと惰性で大河見てあげているけど、
中華史劇のクオリティーを知ったら、NHK大河ドラマは見向きもされなくなるだろう。 武松と藩金蓮が仲良くインタヴューを受けている
https://www.youtube.com/watch?v=FArELwta61I
しかし、中国女優の美人レベルはスゲーな
佐々木希くらいでは歯が立たない 日本人より混血度が高い上、
発生確率が10分の1でも、日本人より美形が多い計算になる
日本人より正統派美男美女が好きだしね
でもブサイクの方がさらに多いと思うw >>680
> 武松と藩金蓮が仲良くインタヴューを受けている
どうせならこの番組(2012年の徽晩)に出てるとこ紹介しようや。あと潘金蓮な。
ttp://v.youku.com/v_show/id_XMzQ1MDQyMjA4.html
「新水滸傳」からは胡東(林冲)も出てる。
上の動画では甘tingtingと胡東の歌唱場面見れる。
あと、陳龍も紹介してあげないとかわいそうなので書いとく。
ttps://v.qq.com/x/page/m0011p684sz.html >>679
柳田國男用語を使うと歴史ドラマの「ハレ(晴れ)」は戦争(戦闘)シーン。
歴史ドラマの「ケ(褻)」は室内ミーティング。
中国の歴史ドラマは華やかな「ハレ」があるので「ケ(ミーティング)」も活きてくる。
それに対しNHK大河ドラマは「ハレ」がないので「ケ」も活きてこない。
「ケ」だけではドラマが退屈化するのはあまりにも必然の話。 ゲーム・オブ・スローンズも戦闘シーンは結構ショボかったけどな。
ティリオンが初陣で落馬してみんなにもみくちゃにされて
気絶してる間に戦いが終わっててなんだこりゃ?って思った。 中国は武侠物の訴求力があるし
俳優も演劇大学でている人が多いから
男ならアクション、女ならダンスはある程度出来て当然。
俳優は日本より専門職て感じ。
最近のアイドル俳優は違うけど。 ようつべにBSでやっていたのが上がっているけど声が聞こえない。。
視聴回数 は多いから見てる人いるんだろうけど・・・
何か方法があるの? >>687
おれんちで見ようぜ
ポッキーくらいならお菓子もあるよ すいませんが、ドラマ見ながらお菓子食べる人とは
ご一緒できません。最低でも肉と酒でお願いします >>689
「水滸伝」ワールドの永久輪廻
肉⇒酒⇒眠り薬⇒肉饅頭の具にされる
肉⇒酒⇒眠り薬⇒肉饅頭の具にされる
肉⇒酒⇒眠り薬⇒肉饅頭の具にされる ようつべに吹き替え版あるのな
なんか似たような声が多いような。
武松の声が普通にカッコいい声で受け入れられない。
中国語のガラッパチなガラガラ声じゃないと。 >>691
ttps://www.youtube.com/watch?v=34C1BxFJjWM
これミュートもPCの音声も消音にもなってないのに
音声が聞こえないんですがどうやったら聞こえるようになるんでしようか? >>693
自分の方のパソコンは壊れていないです。 >>694
つまり音が聞こえる俺のパソコンが壊れてる!? >>695
それはないと思いますが・・・
ブラウザは何を使っていますか?
macの人は音声が聞こえなかったりするのでしょうか? >>696
火狐で窓
マックのことはわからんちん
他のユーチューブの動画も音聞こえないの? >>697
他のyoutubeの動画の音声は聞こえます。
音声が聞こえないのはこの人の動画だけです。
Winのノートパソコンは持っているのですがメモリが2GBなので足りないのか
この動画を見るとクルクル回るのが出て見れないです・・・。 >>698
フラッシュプレイヤーいかれてるんじゃない? >>699
フラッシュプレイヤーは最新です。
他のyoutubeの動画の音声は聞こえるので動画をupしてる方の問題なのでしょうか? >>700
うーん普通に音声も聞こえるので何か別の問題かな
あきらメロン >>701
macの人はブラウザ変えても見れないってことですね・・・ >>703
別のパソコンのウィンドウズはメモリが足らないので見れないようです Twitterだか何だかで、「水滸伝を知らない人たちばかり漫画やらドラマやら映画造ってる」みたいな事を
呟いてた人がいたが、凄く笑った。
観る側の立場に立って制作側が面白くアレンジしたり設定を変えたりしてるのくらい解らないんだな。
というか、むしろ造ってる側ほど勉強してる上で敢えて変えてるのに。
覚えたての水滸の知識をひけらかしたくてしょうがない人なんだろうが、
この手の人は映画もドラマも漫画もゲームも、全部自分より水滸知らない人が造ってると思ってるんだろうな。 幻想水滸伝とか映画も北方水滸伝版とか……w
北方水滸のファンてなぜか水滸伝の話に加わりたがるよな
三国武双のファンに似てるわ 北方水滸は俺には無理だな
こういう歴史ものは眉唾ものでいいから
逸話や伝承を元にした資料がほしい
現代作家の妄想はいらん 中国の武松ファンには新版武松は小さい細い脆そうと散々に言われてるよ
旧版の武松は原作によく沿ってたからその対比でだけど
だからこそ新版は新しいイメージでいいいじゃんね、と思うがなー
と言いつつ
そういや自分もドニーイエンの髭なしチビ関羽のカンフーは受け入れられなかったわ DTVで久々に見直してみた
方瑯はレッドクリフの孫権のひとかな? >>709
いや全然違う
孫権の人はもっとずっと人気のスター 晁蓋の所為で秦明の家族と民衆が皆殺しされたのに
晁蓋達の仲間に加わるところが全く理解できん 楊雄の嫁の潘巧雲の浮気相手のエロ坊主が
荒川良々にしか見えなくてめちゃ可笑しかったw しかし中国ではあんなバレバレの整形すんのかね?
潘金蓮と閻婆惜は板野友美みたいだった
顎のトンガリと鼻が凄かった。 >>714
それでも潘金蓮は合格点。
このドラマは潘金蓮をきちんと描いていたと思う。しかも魅力的に。 >>715
あの鼻と顎はやりすぎだろ・・・
整形すると人工的な顔になって韓国人みたいにどれも同じに見える レンタル落ちDVD全43巻、ジャケット付き税込み4500円は安いのか高いのか。
こいつを逃すと必ず後悔すると思い、後先考えずに即決し買ってしまった。
やっと全巻見終わったが再生その他特に問題なく、これでいつでも好漢達に会える。
宝物になりそうです。 白秀英も鼻の整形が凄いね。付け根が変すぐる。
>>717
安っ。買って損はない。 討伐に行く
↓
あの武将が梁山泊にいてくれたら・・・
↓
姑息なやり方をして仲間になるよう仕向ける
↓
助けに行く
↓
我らはもう兄弟だ!
毎回このパティーン あたしオカマだけど久しぶりに見直すと面白いわね
ただ筋が通ってない感が半端ない気もするけど細かい事気にして見るのはダメねこの作品だけは YouTube 水滸伝だけ音が出ない
他の動画サイトも水滸伝のみ
音が出ない >>726
ちょうど1年前のこの日に同じ質問したのあんただろw >>727
一年前に書いたのはワイだけど、あの後結局winノートパソコンで全話見たから
>>726は別の人 ちなみにmacは最新にアプデしてもダメだったけど
winノートパソコンはアプデしたら見れるようになったんだよね。 項羽と劉邦もYouTubeにあげて欲しいわ
最近はイップマン見たけどつまんなかった 居酒屋シーンで美味そうに酒や肉を食べている姿みたら食べたくなる。
しかも酒ダラダラこぼしながら飲んでみたいw グイッと飲んだ後におちょこ?をパリーンって割るのやってみたい >>731
店に入るなり「オヤジ、酒と肉だ」って言ってみたいw このドラマの不動の美人は
1位
安 以軒 アン・イーシュアン
2位
甘???? ガン・ティンティン
3位
熊乃瑾(ション・ナイジン)
4位
黄魏玄(ホン・ウェイ・シュアン) 中国美人女優 番外編
范氷氷(ファン・ビンビン)
楊穎 アンジェラベイビー
李依暁(リー・イーシャオ)
呂佳容(リュ・ジャロン)
景甜 ジン・ティエン
聶??(ニィエ・シン)
??麗??(トン・リーヤー)
楊??(ヤン・ミー)
高圓圓(ガォ・ユェンユェン)
苑冉(ユェンラン)
呉映潔(ウー・インジェ)
呂佳容(リュ・ ジャロン)
袁????(ユェン・ シャンシャン)
蒋欣(ジャン・シン)
李小??(リー・ シャオルー)
霍思燕(フォ・スーイェン)
楊明娜(ヤン・ミンナー)
劉詩詩(リゥ・シーシー)
張嘉倪(チャン・ ジャニー)
????
趙 柯 チャオ・クー
曹曦文
李沁 リ・チン
??柯 Zhao Ke
陳好 チェン・ハオ 時代が近いからここに書かせてもらうわ
岳飛見てるんだけどさ
矢を胸と腕あたりに受けて血吐いて死にそうなのに
ジジイが尊敬してます!とか言って自家製の酒を無理に勧めて
飲んだ岳飛がブハーッて盛大に吐いてるシーン
何がしたいんだよw
李逵が牛なんとか役で出てて可愛い コエンシャクがじいさんだったのがちょっと残念。
働き盛りの職業軍人みたいなイメージがあったもんで。 名古屋の暴力団の殺人動画とか見てしまったが
実際の李逵や武松もこんな感じなんだろうな 男刺した後下着姿で煙草ふかしてる女とか、孫二娘っぽい それより関連動画の字幕入り水滸伝のほうが気になった 肉屋のていがぶっ殺されるシーン見たけど
割とそっくりなんやな
これの日本語版見たいわ >>395
林冲の奥さんが、なぜ森昌子なんだと思ったな。 あっちじゃ超有名な女優らしい
ただ年取ったから見てられないものになってるらしい
日本で例えると誰だろうな… 今更だけど全部見てみた
宋江って一貫して役人に戻りたいっていう意思が根底にあるって描き方が招安に繋がるいい描き方だった
流刑になっても梁山泊入りを頑なに拒んで罪を償うというのも、
この時代というか世界では罪を償ってさえいれば(上役に気に入られても)また役人に戻れるからというのを罪を償うのは当たり前でけじめだという言葉でごまかして反逆者の仲間入りをしたくないからだし、
そもそも妻を殺したのも保身のため。
盧俊義をトップにしたいのも反逆者の棟梁をやりたくないのと盧俊義ほどの名士なら招安も受けれるのではないかという思惑が自分では気がついていないが深層心理でそういう風に行動してしまっている。
トップになってからもやたらと招安を焦っているし、招安を受けたあとも梁山泊を山賊と言っていることから替天行道などと言ってはいても本人は所詮山賊に過ぎないと無意識に見下していたんだろうね。
呉用はそれを薄々気がついていて招安を受けても碌なことにならないのも見越していても巻き込んでトップに祭り上げた罪悪感と宋江への恩義と親愛から手伝っていたんだろうな。
方臘戦途中で宋江も間違いだったのが気がついていたけど引き返せないで仲間の死で精神やられていって毒酒飲んだのも忠義とは言ってるけどほとんど仲間への罪滅ぼしなんだろうな
ただの英雄譚でなく宋江の人間臭さがよく描けていた良いドラマだと思います。 でも林冲に高キュウを討たせなかったのはひどいよな
完全な嘘やもん 武松贔屓気味だったわな
せっかく決定版と言える傑作なのに、最後の方は何故かはしょりすぎで、
誰がどうなったか人数合わせが上手く出来ない まあ変な道士が出て来て妖術合戦とか始まんなくて良かったよ?? >>669
@宋江(押司)
A魯智深(提轄)
B武松(都頭)
C林冲(禁軍師範)
D李逵(牢番)
実は全員役人上がりというか、お上に仕えていた経験があるんだな 多いじゃん、と水滸伝読む前の予想と違ってたなぁ
むしろ深みだと思ったが 神話的な設定の新版よりも、
現実だけを示した旧版が良くて、
特に第1回がお気に入りの人は
いますか? こっちに本スレあったのか
招安後の戦いで楊志はどこいったの?w 制作陣は登場されるの忘れてたとかw >>768
情報サンクス
以前もどこかのチャンネルでやってたけど途中からで適当に見てたから楽しみやわ そういや李逵と呉用先生が絡むシーンはくすりとさせてくれて微笑ましくて好きだったな 口から白い息吐きながら掌でぱたぱた扇ぐのは此れ如何に。 西蔵衛視で蔵語字幕追加版で見てます。
中分字幕が隠れ汗状況ですが、レンタルビデオに行くのも憚られダダな分我慢。 寝取られ話が多いんかなぁ
女は美人だと、どこからも声かかるんだろな 最近は宮廷ドラマで皇后と側室の確執ばかりで、中国ドラマもあきてきたなあ 水滸伝好きの皆さんなら隋唐演義は気に入ると思います
瓦崗寨の個性的な面々良いですよね
こちらのスレもよろしくお願いします
【武侠派専用】華流ドラマ雑談スレPart1
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/4sama/1610292986/ >>744
筋を通す無教養な頑固者だからそう見えるだけ
だと思う
普通ならあの潘金連に迫られたらやっちゃうだろ
たぶんドラマ中で1番美人な女優 ほかの中国ドラマもそうだけど、毎話終わり方がブツ切れるのはなぜなんだろう?
なんでここで切れるの?ってところで余韻もへったくれもないどころで、突然ブツっと切れるよね 宣伝動画にセンスがない
燕青と鉄牛のコントとか使うべし 基本ドラマに限らずブツっと終わる感じ。ニュースも。 福岡でやってるの見てるけど、王倫がイケメンすぎるのにすげえ違和感があるな。小物臭プンプンなんやけどな。 いつ見ても中国の露店の豚肉、衛生的にどうなんって思うけど、ああいう市場で蛇とか買うと美味いんだぜ。 方臘が悪人じゃなく賢人の人相だったのは、
遠回しな皮肉なんだろうか。 昨日で終わりだったな。
1/4から岳飛伝やるみたいだが北方謙三版だと間に楊令伝があったが
そこでも出てくる史進とかも死んでるしオリジナルにはないストーリーだったのかな。 同じく福岡民だが先日終わってしまったね
恥ずかしながら水滸伝の内容をしらなかったのでネタバレを見ないようにこのスレも読まないようにしてました笑
三国志みたいに見終わったらDVDが欲しくなるだろうなと録画してたけど、潘金蓮のあたりでやっぱりいらないかなと録画するのやめてしまったから悔やまれる
年明けから岳飛伝だけど、水滸伝と岳飛伝の間に楊令伝ってのもあるんだね
ただ楊令伝はドラマになってない?からやらないのだろうけど
岳飛伝は水滸伝と同じ監督みたいなので楽しみ >>792
岳飛伝は史実見てもわかるけど、水滸伝と同じく最後は悪官僚勝つのが後味悪いんだよなぁ >>794
史実なんだからネタバレもねえだろ
源義経が頼朝に殺されたって書いたらネタバレかよ 因みに岳飛伝面白かったよ、俺の好きなルビー・リンも出てるし。
最後を除けば。 >>795
日本人にそんなに馴染みのない史実なんだから知らない人の方が多いだろ
純粋に楽しみたい人の気持ちくらい察してやれ
その人の書き込み見る限りネタバレ凄く気にしてる人やんか どうでもいいわ
ネタバレがーって騒ぐなら来なければよい >>793
こういうやつ嫌いだわ
ネタバレ気にしてる人に対してあえてネタバレするやつ
ネタバレ嫌なら来なければいいってここ水滸伝のスレやしな
岳飛伝のスレに来ておいてネタバレって騒でるのならどうかと思うがね 岳飛伝をネタバレ言うのはちょっとかわいそうな気もするわ。そもそもが結末に面白さを求める話でもないしね。あと個人的には、三国志、項羽と劉邦、水滸伝の中では一番つまんなかったわ。どうしても中国の政治利用の匂いが強い。岳飛は日本人にはあまり人気になる要素はない。 ネタバレ嫌がる書き込みしてる人に対して速攻でレスつけてネタバレしてる無神経さを言われてるんだろ ああ、そういう意味ね、確かに読むとネタバレ嫌って書いてるね。まああのドラマは微妙だから大丈夫だよ… 水滸伝の吹き替えはいろんな役を重複して担当してるけど、さすがに蒋門神が殺された際に、あんな奴殺されて当然だみたいな村人の声を蒋門神がやっててワロタ 日テレ水滸伝がアマゾンで見放題になってる
むか~し夕方の再放送を断片的に見たきりだけどトンデモ配役がなかなか楽しい
史進のあおい輝彦がAll men史進と雰囲気がソックリ 鬼滅の無限列車編のロードショーと
同時にテレビで連続放映していたら、
かなり盛り上がったかもしれない? これかなり面白く見てたよ
1973年の水滸伝は外国のYOUTUBEでちょくちょく挙げられている
英独仏にトルコかエジプトでも放送されていたらしい 久しぶりに見て最終回、最後の歌が流れて、締めは誰の映像で終わるんやったっけ?と思って見てたら西門慶でワロタ