【訃報】日本文学研究者のドナルド・キーンさん死去 96歳[02/24]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本の古典から現代文学まで通じ、世界に日本文学を広めた米コロンビア大学名誉教授で文化勲章受章者のドナルド・キーンさんが24日、死去した。96歳だった。
1922年、米ニューヨーク生まれ。コロンビア大卒業後、日米開戦にともない、米海軍日本語学校に入学。語学将校としてハワイや沖縄で従軍し、日本兵の日記の翻訳や捕虜の通訳をした。戦後、ハーバード、ケンブリッジ大で日本文学の研究を続け、50年代に、京都大に留学し、英訳「日本文学選集」を編集。日本文学の海外紹介のきっかけを作った。「徒然草」などの古典や、安部公房、三島由紀夫ら現代作家の作品を英訳し、日本人の精神を浮かび上がらせた。
長く日米を行き来していたが、2011年の東日本大震災後、日本への永住を決めて日本国籍を取得。講演などで被災地を励ました。近年は『正岡子規』『石川啄木』の評伝を出していた。
https://www.asahicom.jp/articles/images/AS20190224000638_comm.jpg
朝日新聞デジタル
https://www.asahi.com/articles/ASM2S35KFM2SUCLV003.html ご冥福をお祈りします
ただしさりげに科学ニュースではないような >>2
信じられないというのは、深い悲しみのことで、
「現実の否認」という記述をとっただけの、
悲しみの表現。それを嬉々として「現実なんだ」なんて、
「ドヤ顔」で書き込むのは、読めてないんだなとしか。 東京北区に住んでたんだよな
旧陸軍の赤レンガを利用した中央図書館ってめちゃめちゃキレイで
区で一番大きな図書館で最近までドナルド・キーンコーナーを設けてたね
ご冥福をお祈りします 日本や日本の文化を心から愛しておられたんですね。
人生の最期を日本で迎えられた。
謹んで哀悼の意を表します。 本当に日本のため、日米同盟のため、国際的な相互理解のために、
博士のご尽力を礎に、これからも天国からお見守り頂ければ幸いと思います。
ありがとうございました。 最初は日本軍の暗号解読のために
日本語を習ったらしい 博物館や観光イベントで白人が日本のキモノを着ただけで、
本国在住のクズ活動家どもから「文化の盗用だ!」とわめかれる
ポリコレファシズム世界に絶望したのだろう。 長生きされましたね。
ありがとうございました☺?? 戦争中からの米国での日本地域研究と言えば、
ハーバード大学出身のライシャワー博士と、
コロンビア大学出身のキーン博士が双璧だった。
冥福をお祈りいたします。 家族を殺されたと思った事がないのね。
ご幸福をお祈り申しあげます。
南無・・・。 米軍のキスカ島上陸作戦に参加してた。
日本軍はもぬけの殻なのを知らずに上陸して
同士討ちで多数の死傷者がでた。
日本の軍医がペスト患者収容所の看板をイタズラ
で書いていたのをドナルド・キーン氏が翻訳して
部隊が大混乱したとのこと。
本人は擬制患者として米本国に後送されて
終戦を迎えた。 東日本大震災をきっかけに日本に帰化して日本人男性の養子を迎えて
その中年男性が世話をしていた。
NHKの常連でよく司馬遼太郎と対談していた。司馬遼太郎や海音寺潮五郎と対談した本も出してる。
ノーベル文学賞に日本人作家の三島や谷崎とか推薦して恩人。
日本語を大学で勉強してたら徴兵され漢文も古文も読みこなす能力を買われ情報将校になり
日本人捕虜の尋問も担当。
キスカ島上陸ではペスト患者収容施設と書いた日本語を読んでびっくり。ペストが発病してないか
戦友と体をチェックし合ったりした。沖縄上陸。中国の上海や青島などにも進駐。
日本海軍将校たちと友達になったが、後残虐行為を知って愕然とする。
戦後は京都留学して文部大臣と友人になり、日本文豪サロンでも有名になる。
オックスフィードにも留学。カリフォルニア大の日本文学教授。
万葉集・古今和歌集・平安文学・西鶴・近松・江戸の学者・明治天皇などあらゆる時代の
日本文学や思想や歴史を研究し翻訳し西洋世界に日本文学を伝道しつづけた。 沖縄上陸では沖縄出身の日系アメリカ人と一緒に散策。みんな友好的で明るく
全然危険でないのにびっくりした。
日本兵は日記を書く習慣があり戦場でも記録を手帳に残す習慣がある。
日本兵の手紙・手帳・日記を読みこなして英語に訳しアメリカ軍に提供する仕事を
しているうちに日本のとりこになり、除隊して日本の京都に留学。後日本文学の専門家になる。
「日本の作家」「青い目の太郎冠者」「日本人戸日本文化 司馬遼太郎&ドナルド・キーン」
などのエッセイが面白かった。 キ−ンさんの名言「最近10年の地震研究で分かったことは『地震は予知できない』ってこと」って
たかじんの番組で言ってた。
それ言ってからNHKから呼ばれなくなった。 でもNHKで90代の老齢のキーン氏が養子の日本人中年男性と一緒に町を歩いて
懐かしい友人たちと再会したり、イギリスオックスフォード時代の寮を巡ったりの
ドキュメンタリー長時間番組を放送していた。
昔は本当に頻繁にNHKに出ていた。江戸時代の陽明学などのマイナーな学者も研究していた。
万葉集から松尾芭蕉も明治時代の天皇まで研究の幅が広かった。 ここ数年お見かけしなくなった気がしていたが、
体調がすぐれなかったのかな。
ご高齢だから仕方ないが本当に残念です。
ご冥福をお祈りいたします。 >>3
議論スレ見ればわかる。
話題になるニュースならなんでもいいというだけ。 古典と現代文学、漢文の関連等を数多の作家を例にとり論文書いてたり、日本語に関してはそこら辺の日本人よりプロ。 >>24
合体はせんわ
カナダやメキシコすら合体はしとらんだろ >>27
漢文教育を日本の中等教育から追放しろなどとほざく、どこぞの似非保守作家よりは、
よほど深く日本を愛していたと言っていいんじゃなかろうか。 三島由紀夫との怪しげな関係という印象が強かったけど、
東北震災をきっかけに日本へ帰化した時は感慨深かった。
国やその文化への、こういう愛情の示し方もあるんだな、と。 最近話題に上らないとは思っていたが、日本に帰化されていたとは知りませんでした。
ご冥福をお祈りいたします。 ミッドウェイの暗号解読なんかにじゅうじしたのかな
ガダルカナルでは捕虜の日記から日本人の行動分析が行われた
それまでは、日本人は巨漢の悪魔のような容姿だと思われていたが、
単に劣等遺伝子を持っただけのキチガイ土人だということがわかった 震災の後なにしに日本に帰化したのかわからんかったけど
日本の良いところも悪いところもひっくるめて本当に好きだったということなんだろうな 捕虜となった日本兵のいまの心境を米軍の命令だから作文にして書けと指示した。
どうせ、犬畜生・悪魔や恨みつらみとか散々こき下ろすだろうと高を括っていたが、その内容を
見て故郷に残した妻や子・両親の生息を案じる文章に愕然としたとのちに語っている。
それからというものなんでこのような人々と戦う意義があるのかと軍上層部に詰めよったそうだ。
次第に米軍も感化されていったのはいうまでもなかろう。
この話がきっかけでいまにつながるこの功績は大きいと思うよ。
また、戦後の混乱期にも関わらず東京駅で見た光景が整然と並んでいる様子にも驚愕したそうだ。
3.11の震災のときにこの話を語っていたよ。
本当の日本人の実像を知って傾倒していったんだね〜。
安らかなご冥福をお祈りします。南無・・ この方にこそこの言葉を贈りたい
「愛してくれてありがとう」 ある意味、日本人より日本を知り、日本を愛してくれた人だったんだろうな・・・
ご冥福をお祈りいたします・・・ 大東亜戦争時、南洋で日本兵の書き記したものと母国の米兵の
それを読み比べ、その中身の「質」の違いに愕然とされ、
「この戦争は、絶対に日本が勝つべきだと思った」と語ったという。
キーン氏のご冥福をお祈りします…。 >>1
流石にカテゴリエラー
科学ニュースではないだろう 三島と親交があったんだよね
で、三島は天才だと言ってた 日本の恩人でもある偉大な学者が亡くなられたのですね
合掌 >>18
京都はそういう関係を邪魔する無粋さは無いのでしょうな >>20
(´・ω・`)それロバートゲラー博士 違う人 >>2, >>4 はどういう流れなの?
「現実」とか「信じられない」とかどこに書いてるの? この人の講演聞いたけど日本人なら絶対間違えない助詞の使い方何か所も間違ってたな。
こんな大学者でもネイティブには負けるんだなと思ったわ。 先の伊勢神宮の式年遷宮で、遷御の時、
招待されて、とてもうれしそうに興奮されていたのが印象的だった
成された仕事も立派だったが、
何よりも日本を愛してくださったというように感じてしまう
ありがとうございました。 >>53
日本語の非ネイティブが最後まで完全に習得できないのが助詞の用法。
英語の非ネイティブが最後まで完全に習得できないのが前置詞の用法。 >>53
キーン氏のは読んだことないから知らないけど
どうしても頭に入ってこないテキストがあって
書いてた教授が外国人だったわ >>55
確かに英語などの前置詞は難しいな。
特に動詞と結びついた句動詞は難しい。
句動詞辞典二種類買ったわw
>>56
日本語は会話は割と易しいが書き言葉になると極端に難しくならからな。 >>35
お前らも日本人扱いしてたから勘違いしたんだろ >>58
あと英語は様々な言語が使われる環境で発達してきたハイブリッド型の言語である分、
基本の文法は簡略化されているが、
その分、高度な表現を担保するために、ラテン語由来の修辞とか、
聖書、ギリシア・ラテンの古典、シェークスピアなんかからの引用を
さりげなくぶち込んでくる。
それが非西欧文化圏で育った者には厚い壁となって立ちはだかってくる。 ロシアも含めて西欧の知的階層は古典や詩を猛勉強するのに
日本ときたら 慰安婦の実情とかの資料を沢山持ってそう
日記や回想録が真実とは限らないけど >>61
明治維新は総士族化を願ったのに、実際には総農民化したな。 >>31
三島より師匠である川端康成を尊敬していたからな。キーン先生は。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています