馬鹿な勘違い 5 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「未明」は未だに時間が明らかになっていないと思ってた ペラッペラの生地の裏に貼り付けてあるほうが本革、分厚いほうがフェイクレザーだと思ってた ファミレスでサラダバーを注文すると「サラダバー」と言うメニューが運ばれて来る 女には性欲が全くないから地球上の全ての子供はレイプされてきたか好きな人の強要なら仕方ないと泣く泣くSEXして生まれたもんだと思ってた ♪雨がふります雨がふる
ケンケン乞食が今泣いた
乞食も寒かろ寂しかろ たった100万年ほどの幸せを掴もう
輝くこの地球(ほし)に
Oh,愛を刻み込もうよ
↑「終わりを刻み込もうよ」だと思ってた たった100万年ほどの幸せを掴もう
輝くこの地球(ほし)に
Oh,愛を刻み込もうよ
↑「終わりを刻み込もうよ」だと思ってた 書き込んでもなぜか即反映されない(時々、屡々)のが2ちゃんの特技w
もちついて、一呼吸おいて、あるいは再度ログインしてみよう! 結構大きくなるまで、喝 采と書いて ちあき なおみ と読むと思ってた。 >>628
オレも稲田朋美と書いて「バカだいじん」って読むと思てた。 ロビンソンが歌うスピッツって曲だと1週間くらい思ってた 空に〜そびえる〜黒がねの白〜(黒っぽい白を指す用語だと思ってた) 7月7日の晩には空で彦星と織姫が本当に合体するものだと40過ぎまで思ってた 実際あの話は朝から晩まで
セクースばかりやってた二人に神様が怒ったってのがリアルなお話なので エアバッグ問題で
ジャパネットタカタが潰れると思ってた >>633
「おまん!この借りは必ず返す!」
以下同文 「一千まんこの星が」って女子アナが喋っただけで2ちゃんはお祭り >>646
うちの親が言ってた“DA PUMPオブチキン”みたいなもんかw >>646
昔、実際に音楽雑誌で「シーラ・イーストン」と誤植されてそれがVOWのネタになってたことがあったなw シーラ・Eの本名は白井さん
財前直見発見伝
子像寿司 >>650
自分も時々間違ってたから古舘が言ってた『シーライーってイーラシー』を思い出しては確認してた 「しゃにむに」という言葉について、そういえば「しゃにむ」ってなんだろうと思って調べたら
「遮二無二」で一つの単語だったことが生まれて初めて分かりました。(51歳、会社員、男) >>613
これ思ってたな
意味を知るまで成人式終えてから何年も経過していた 子宮内膜症だが、子宮内・幕症という分けだとばかり
子宮内に幕が出来る症状なんだろう・・・
男にはわからない 弟を産むとき母は“ぶんぶん台”に乗ったのかと思ってた >>659
子を産むのは便の排泄と同じ行為だから「分便台」正しい >>660
あ!「取り違えられた」って言ってたけどそっちだったのかーw 「夜の営み」ってのは夜に営業して働いている人のことだと
53歳まで思ってた 初めて東京に行ったとき
どこの駅にも「オイオイ」って看板があるので
あれは何のジョークだ?と聞いたっけ ドラクエ2のシドーのHPが666だと思ってた(悪魔数字) 初めて四国に行った時の旅館の女将さんに『セコいんですか?』と訊かれ心付けが少なかったかなと心配してたら
セコい=疲れている
って意味だった PET専用ボックスに要らなくなった犬と猫、それにワニを捨てた
なにか問題ある? 自己紹介 知己
いまだに気を抜くと「ちこ」って読みそうになる >>670
克己だとトビウオのアーチをくぐりそうになるもんね気を抜くとね 民進党が民主党時代だった時「民主党」は「自由民主党」の略だと思ってました
お陰で二十歳の選挙投票時、友達が会心のミスをしちゃいました ドラゴンボールの孫悟空の山吹色の胴着
中盤くらいのは「幸」の旧字体が書いてあると思ってた
「界王」って縦に書いてあることに気付いたときは衝撃だった
http://i.imgur.com/2delIv2.jpg 昔あった「〇〇中」ってテレビ番組で中学生が一切出てこないのを不思議に思ってた >>681
w
真ん中の空洞部分の面積を求めろってことかー!って思ってた すみれSeptember Love
「♪You You You 誘惑ジョン・マッケンロー」だと思ってた。 >>697->>698
虫酢が走るからヤメテクデ! 給食の献立を黒板に書きましたよ『豚汗』と
冷や汁ものでした >>667
東北だけど、盛岡に行ったら駅周辺に「よう おでんした」みたいなのぼりが立っていたので、盛岡のご当地グルメは、おでんだと思ってた。 こっちの方では、おでんのスジにポン酢をかけた「スジポン」と言うのがあるのだけど、メニューを見たお客さんが、店の人に「スポンジ」ってどんなのですか?って聞いてた。 ぽん酢チューチューし放題w
青森では「ここは良い所ですね」を「あくどでむったどふかぎゃったん♪」って言うんだと教えられ満面の笑みで言ってたけど本当のは“蹴たくりまわすぞコラ”みたいな意味だった >>709
ついこの間までまさか英語だったとは思いもよりませんでした。(51歳。会社員。男) 新木会
「あーあの木を植える(当時植樹なんて言葉も知らない)やつかー」と思ってた
親睦会の睦も読めなく「しんむつかい」だからね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています