捜査関係者への取材で分かりました
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
“捜査関係者への取材で分かりました”
“警察への取材で分かりました”
“関係者への取材で分かりました”
なんなの?この事件報道で必ず付けるフレーズ 「容疑者」と同じく権力チェックをやってる感を出すためだろ 確かに
容疑者の連行シーンとか
警察や検察のガサ入れ捜査も
取り囲んで公務執行を邪魔するかのような撮り方だよな 捜査関係者云々は、警察の発表事案ではないことを報じる時の決まり文句
県警(警視庁)によると…で報じると、「うちは発表してないぞ」と抗議される 記者クラブ制度によって警察取材への新規参入がいちじるしく制限されているためか
事件報道はどこも横並び そもそも「分かりました」という表現がおかしい
真実を認定するのは裁判所なわけで
本当は「捜査関係者が取材に対し明らかにしました」が妥当 >>5
よく警察署で記者会見の映像が出るけど、
あいつらってサツ番記者なのか? 裁判員制度の開始によって予断を与えない報道が求められたけど
これのように小手先の改革にとどまった印象 省庁の場合は
関係者への取材で分かりましたって言わないな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています