【ライブ変換】Apple純正日本語入力【使ってる?】1 [無断転載禁止]©2ch.net
Apple純正日本語入力のスレです
ことえりの話題はご遠慮下さい。 ここは荒らしスレなので別に立てた
【JapaneseIM】Apple純正IMスレ【ことえり】4言目 [無断転載禁止]©2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/mac/1453850351/ http://iup.2ch-library.com/i/i1592121-1454059353.png
時たま候補のバーだけがこんな感じで残って変換しても候補が見えないままのことがある
再起動しないと消えないし面倒 ふいんきを雰囲気とか勝手に変換してくれるのやめて欲しい ライブ変換って「不意に」と入力しようとしたら「雰囲気」に勝手に誤変換してくれちゃうの?
余計なお世話型の新機能は基本オフにしてしまうからよくわからんがw 「不意に」じゃなくて「ふいんき」って書いてあるだろ >>7
>ライブ変換はどんどん重くなっていくのがなあ
英単語のスペルチェックを外すと良いらしいよ。 よそのスレから、特効薬
28 名前:名称未設定 [sage] :2016/03/05(土) 07:01:55.46 ID:hPxU6C8u0
El Capitanで日本語入力のモタつきに悩まされていたけど、アクセシビリティのディスプレイのコントラストを上げるをOnにしたら、サクサク入力できるようになった。
http://unsolublesugar.com/20151020/231559/
色合いが変わっちゃったし、半透明な画面の表示もないけど、慣れちゃえば全然気にならず快適に日本語入力ができてストレスフリー ライブ変換自体はいいけど
iOS側もライブ変換に統一してくれるまでは封印
変換が変わると混乱するので使いづらい 時々変換がおかしくなるな
例えば「配置」と変換したいのに「はい」と「ち」で句切ろうとすることがある。選択を「はいち」に指定すると「配置」と変換されるので辞書にあるのに候補に挙げないという感じかな。 これってアメリカ人の発想じゃないの?
使いやすいって言ってる人は、プロレベルの人が使いづらいっていうのが恥ずかしくて
そういうフリをしているだけにしか思えないんだがな