0069名称未設定2014/01/15(水) 12:43:41.67ID:/LtsrHqK0 tell application "Adobe Illustrator" set docRef to make new document with properties {color space:CMYK} set romanText to "日本語書体変換" set newText to romanText set textRef to make new text frame in docRef with properties {position:{100, 200}, contents:newText} set charStyle to make new character style in docRef with properties {name:"ヒラギノ明朝 Pro-W3"} set kerning method of charStyle to metricsromanonly set properties of every paragraph of text frame 1 in document 1 to {size:48} set cmykColor to {cyan:50, magenta:20, yellow:10, black:5} set fill color of charStyle to cmykColor apply character style charStyle to text of textRef end tell
書体変換ができないのだが set charStyle to make new character style in docRef with properties {name:"ヒラギノ明朝 Pro-W3"} これってどうだろうか 0070名称未設定2014/01/15(水) 12:56:37.57ID:rX7GSZ3z0 58もしょーもないけどあんたもぶちまけ過ぎ 0071名称未設定2014/01/15(水) 13:32:40.20ID:NM6x1RRT0 だな。てか、やっぱり教えてほしい方が教えてくれる人を定義しているのか? だったらダメダメだなあ。連投で超ダメダメ具合を晒して病んでるなと思うな。黙って質問だけしてりゃいいのに 0072名称未設定2014/01/15(水) 14:38:35.33ID:/LtsrHqK0 >70 >71 >あんたもぶちまけ過ぎ 本音で語らないといけないと教わっているもんでね。 >やっぱり教えてほしい方が教えてくれる人を定義しているのか? 定義も何もしてないし、ごく普通の感覚だよ。 技術者の前に人であってほしいという思いだけです。 >連投で超ダメダメ具合を晒して病んでるなと思うな。 連投ではだめですか? 枯れ木も山のにぎわいというではないかね。 盛り上げたいだけですよ。(笑 >黙って質問だけしてりゃいいのに 何かを恐れながら聞き出しているって感じだね。 牽制しながら質問しているようだが....お互い成長期ですかね。幼少期か。 すごいプログラム例えば自動化をしている人がいますか? 印刷業界で第一人者、デジタルでばりばりapplescriptを利用していますか? それも自動化にして楽してお仕事してますか? applescriptで日本を代表する人がここにいますか? applescriptの執筆活動家はいますか? もしそういう人がここにいたなら日本のapplescriptのベースを引き上げてほしいな。 まぁ諸先輩方の考え方はよく知らないけどこの程度でだめだしならしょうがないね。 もう少し太っ腹かと期待したが無理だったということか。 まあせいぜい牽制しながらぼちぼちやりなよ。(笑 また質問などさせてもらうけどね。 0073名称未設定2014/01/15(水) 14:58:13.51ID:NM6x1RRT0 >本音で語らないといけないと教わっているもんでね 教わっているなら、>>58のもそのままとればいい。自分が語るのだけ?他人が語るのは許さないの? 全くAppleScriptと関係無いのにうんざりだぜ
あんたが教える立場であってもあんたのような態度ではあんたは教えないだろ?それは、あんたの>>58の異常な反応から明らかだと思うのだが まあ、見物だなあ。質問する時も現在の態度でどうかよろしくw 0074名称未設定2014/01/15(水) 15:05:27.12ID:/LtsrHqK0 >73 >まあ、見物だなあ。質問する時も現在の態度でどうかよろしくw よろしくねw まぁせいぜい腕を磨いて貢献してねw どんどん質問するからねw 0075名称未設定2014/01/15(水) 15:07:18.04ID:NM6x1RRT0 本気で言っているの?それ。他人を自分の都合の良い人としか見てないってことだよ? 0076名称未設定2014/01/15(水) 15:14:28.03ID:/LtsrHqK0 >75 冗談さ 0077名称未設定2014/01/15(水) 15:17:00.22ID:NM6x1RRT0 冗談では済まない。済まないので「すみません」という言うべきだなw あんだけ饒舌であーだこーだ言うのだからそのくらいは言うべきだろう 0078名称未設定2014/01/15(水) 15:21:21.85ID:/LtsrHqK0 >77 >冗談では済まない。済まないので「すみません」という言うべきだなw すみませんw 0079名称未設定2014/01/15(水) 15:25:42.76ID:NM6x1RRT0 なぜ、w をつける。言っている事とやっている事が乖離しているぞ まあ、なんかまムカついている、また、変なプライドwだけはすごいというのは既知のことなので、それで許してやろう、俺はw 全くAppleScriptと関係無いのにうんざりだぜなのにいw長くなったがおしまい 0080名称未設定2014/01/15(水) 16:16:23.79ID:/LtsrHqK0 >全くAppleScriptと関係無いのにうんざりだぜなのにいw じゃあさ。 書体変換ができないのだが set charStyle to make new character style in docRef with properties {name:"ヒラギノ明朝 Pro-W3"} これってどうだろうかね知っている? 変換ができないんだよ。 Marvericksでさ、Illustrator CC 使ってんだ。 だが書体変更がきかんのだよそちらならすぐ解けるんでしょ。ちょっと難しいかな? 0081名称未設定2014/01/15(水) 17:01:36.69ID:NM6x1RRT0 その調子でいいよw 「ちょっと難しいかな?」と煽ってる(&できれば答えが欲しい)のだろうが、わからないお前が何を言うー、ってことだけにしかならないに まあ、飽きれたけど考えてみればば調子が変わっていないのでよろしいw 0082名称未設定2014/01/15(水) 17:14:15.46ID:/LtsrHqK0 まぁ知らない人にきいちゃだめ!ってことだよ。w 幼児期な人には解答できないのはわかっているさw ただ君の力量がどれだけあるか試しただけさ。w 0083名称未設定2014/01/15(水) 17:35:06.21ID:/LtsrHqK0 >81 知らないお前に教えてあげるよw ヒントはここにw tell application "Adobe Illustrator" tell document 1 tell text frame 1 tell character 2 get properties end tell end tell end tell end tell 0084名称未設定2014/01/15(水) 18:20:21.61ID:NM6x1RRT0 笑った。なに続いてレスしてんの
もう一回動画を取り直せ ガンバレ!! www 0086名称未設定2014/01/15(水) 21:17:59.97ID:/LtsrHqK0 ちなみにテキスト全体への書体変更は下記のようです。書体ポイント変更はsizeで変更。 Marvericksでも動きます。 tell application "Adobe Illustrator" set atype to every text frame of document 1 set myatype to count of every text frame of document 1 repeat with i in atype set the text font of text of i to text font "ShinseiKaiPro-CBSK1" end repeat repeat with n from 1 to myatype tell document 1 tell text frame n tell text range tell every line set size to 40 end tell end tell end tell end tell end repeat end tell 0087名称未設定2014/01/15(水) 21:21:26.30ID:/LtsrHqK0 まとめしたのは。 tell application "Adobe Illustrator" set atype to every text frame of document 1 set myatype to count of every text frame of document 1 repeat with i in atype set the text font of text of i to text font "ShinseiKaiPro-CBSK1" end repeat repeat with n from 1 to myatype tell every line of text range of text frame n of document 1 set size to 40 end tell end repeat end tell 0088名称未設定2014/01/15(水) 21:29:51.48ID:NM6x1RRT0 そのうにゃうにゃしているのを、シンプル(余計なものを削っているだけ)にしているだけなのだがな やっとわかってよかったねw 0089名称未設定2014/01/15(水) 21:32:17.24ID:rKJergxG0 うざ 0090名称未設定2014/01/15(水) 21:48:55.51ID:/LtsrHqK0 幼稚園児w 0091名称未設定2014/01/15(水) 21:49:44.11ID:NM6x1RRT0>>85 >どうしてバックを見せないんだw そりゃ素直に教えるわけがないからに決まっているだろう。んなこと最初から言っているのに
わかったようだから、あの2行はねえ、 -- get text font of text of text frame 1 of document 1 set text font of text of text frame 1 of document 1 to text font gFontName だよ。Adobe Illustrator も スクリプトファイルも消したので、ちょっとは間違っているかもしれないけど
d 0107972014/01/23(木) 22:17:46.59ID:iJWTvZ5CP まずすみません。 話題もないみたいだったので、ちょっと賑やかしのために書き込んでみました。 難しいものでもなんでもないけど、スクリプトは下記。
on open dorp_Items tell application "Finder" set aISO to selection as alias end tell set b to do shell script "hdiutil mount " & (quoted form of POSIX path of aISO) tell application "Finder" set tmp to AppleScript's text item delimiters set AppleScript's text item delimiters to tab set fileName to last text item of (b as string) set fileName to (POSIX file fileName) as alias end tell tell application "VLC" activate open fileName end tell end open 0108972014/01/23(木) 22:28:42.30ID:iJWTvZ5CP 続きですが みなさんの指摘どおり、普通にISOをマウントするとフォルダウインドウが開いたり マウントしたディスクを再度再生アプリで開いたりといろいろ面倒で試行錯誤した次第。
サーバー側 property cmdlist : {"curl 'http://ip.ossus.ch'", "ifconfig", "sw_vers"} on cmd(Q) set out to do shell script item Q of cmdlist return out end cmd
tell application "Finder" set thePATH to selection as alias set thePATH to POSIX path of thePATH endt tell set theAnswer to do shell script "ls -a " & quoted form of POSIX path of thePATH displaydialog theAnswer as Unicode text
set Q to choose file --ファイルの場所を取得(Macintosh HD:Users:xxx:Desktop:11.jpg) set Q to POSIX path of Q --POSIX path に変換(/Users/xxx/Desktop/11.jpg) set cmd to "GetFileInfo " & quoted form of Q --コマンドを作成(ここでdo shell scriptでも良いけど、こっちの方がデバッグしやすい) set info to do shell script cmd --コマンドを実行 display dialog "Result" default answer info --結果をダイアログに表示 (*結果はこんな感じ file: "/Users/xxx/Desktop/11.jpg" type: "\0\0\0\0" creator: "\0\0\0\0" attributes: avbstclinmedz created: 02/08/2014 16:20:16 modified: 02/08/2014 16:21:43 *)
フォルダ/ファイルの区別がつく(ファイルの種類もちょっとはつく)、コンテキストメニューを選んだ時点で操作対象が決定しているのでスクリプトが終わるのを待つ必要が無い (スクリプト全てがでなく>>147でいうと set thePATH to selection as alias が実行されるのをだけど) 01521462014/02/08(土) 18:21:39.04ID:nsDgn/AA0 みなさん早速ありがとうございます。 147のやり方でできました。 148は自分にはまだ難しすぎです。勉強します。
on open dropItems --ドラッグ&ドロップされた時の処理とエイリアスリスト repeat with Q in dropItems --入力ファイル数分リピート処理してJPEG イメージのみ変換 tell application "Finder" set itemkind to get kind of Q end tell if itemkind is "JPEG イメージ" then set DropPOSIX to POSIX path of Q set pngOutPath to DropPOSIX & "幅30.jpg" set comd to "sips --resampleWidth 30 " & quoted form of DropPOSIX & " --out " & quoted form of pngOutPath --コマンド作成 do shell script comd --コマンド実行 else --jpegイメージ以外はパス end if end repeat end open --作って思ったけどドラッグ&ドロップはデバッグしづらくて作るの面倒いね 0155名称未設定2014/02/08(土) 20:09:51.56ID:3lSTg7G/0>>154 あ、pngOutPathになってるけど気にしないでね 最初jpgをpngに変化するやつ作ったんだけど分かりづらいから、サイズ変換にした名残です、、、 0156名称未設定2014/02/08(土) 21:00:15.65ID:RuZJBi5i0>>154 >--作って思ったけどドラッグ&ドロップはデバッグしづらくて作るの面倒いね
処理本体は別のハンドラにしておいて、 デバッグする時はrunハンドラから適当なエイリアスのリストを渡すようにすれば、 スクリプトエディタでも動作確認できるぜ ざっくりやるならchoose file/folderの結果がそのまま使える 0157名称未設定2014/02/08(土) 22:26:25.46ID:tRhLBcwSP>>154 素朴な疑問ですみませんが、なんで変数にQなんてとるの? 見たことないんだけど意味あるの? やっぱりrepeat with とくれが i t s くらいで、そのあと小文字でp q r あたり使うのが普通だと思うんだけど。 大文字でQってなんかすごく自己主張が激しいというかw それに普通の変数に1文字変数とかあとで面倒でしょ。
画像を大量に人に渡すときにターミナルで cd でフォルダに移動して sips -s format jpeg *.tif sips -Z 2000 *.tif for nm in *.tif; do mv $nm ${nm%.tif}.jpg; done アプリを使うよりも全然早いのでよく使います。 教えてもらった奴で似たことができそうですね。 いろいろいじくって試してみます。 ありがとうございました。 0160名称未設定2014/02/08(土) 23:13:29.55ID:3lSTg7G/0>>156 そっかそっかなるほどね ありがと! 実際似たような事して作ってたんだけど、エイリアスのリスト作るのとか そもそもon open の中身がどうなってるかってところで一瞬躓いてたわwww >>157 なんでと言われても、、、普通とかあるのか独学すぎてそういうルーティン的なのしらんのよ ごめん シフト+Qって押しやすいし目立つから、特に理由ないよ、英語力無いしスペルミス怖いからテスト時の使い捨て変数にqqqとかzzzとかも使う 最終的には辞書見て直すけどさorz
副産物置いとくね エイリアスリストをつくるハンドラ2つ set aliaslist1 to AliasListGen("/Users/xxx/Desktop/test/") set aliaslist2 to choosefile("jpgとpngだけ", {"jpg", "png"}, true, false) --######################## on AliasListGen(Directory) --入力されたDirectory(POSIXパス)にあるすべてのファイルをaliasリストにするハンドラ set aliaslist to {} set filelist to list folder Directory repeat with Q in filelist set tmppath to Directory & Q set tmpalias to POSIX file tmppath as alias set end of aliaslist to tmpalias end repeat return aliaslist end AliasListGen --######################## on choosefile(prom, seltype, multSel, inv) --(ダイアログに表示される文字列,選択できるファイルタイプリスト,複数選択できるか(Bool),不可視ファイルの表示(Bool)) set deskpath to path to desktop --初期フォルダ設定 choose file with prompt prom of type seltype default location deskpath multiple selections allowed multSel invisibles inv end choosefile 0161名称未設定2014/02/09(日) 05:17:21.79ID:G4uzaK290>>159 画像変換スクリプト作ってみたよ!>>160のAliasListGenハンドラ使ってるから追加してください。 set Convfolderpath to POSIX path of (choose folder with prompt "choose folder") repeat display dialog Convfolderpath & " Please input width" default answer "2000" buttons {"Cancel", "TIFF", "JPEG"} default button 3 with title "Image Conversion" copy the result as list to {intext, selbutton} try if (intext as number) > 0 then exit repeat end try end repeat set OutPath to Convfolderpath set aliaslist1 to AliasListGen(Convfolderpath) if selbutton is "JPEG" then ConvProcess("JPEG", intext, ".jpg", aliaslist1, OutPath) else if selbutton is "TIFF" then ConvProcess("TIFF", intext, ".tif", aliaslist1, OutPath) end if on ConvProcess(format, inWidth, Extension, itemlist, outpathPOSIX) set tmpnum to 0 repeat with initem in itemlist --JPEG, PNG, TIFFのみ変換 (日本語環境のみ) tell application "Finder" to set itemkind to get kind of initem if itemkind is "JPEG イメージ" or itemkind is "PNG イメージ" or itemkind is "TIFF イメージ" then set tmpnum to tmpnum + 1 tell application "Finder" to set itemname to get name of initem set ConvitemPOSIX to POSIX path of initem set itemname to do shell script "echo " & quoted form of itemname & " |sed -e 's/.[^.]*$//g'" set outitemPOSIX to outpathPOSIX & "[" & tmpnum & "]" & itemname & Extension do shell script "sips -s format " & format & " --resampleWidth " & inWidth & " " & quoted form of ConvitemPOSIX & " --out " & quoted form of outitemPOSIX end if end repeat end ConvProcess 0162名称未設定2014/02/09(日) 05:38:49.19ID:G4uzaK290 文字数制限厳しくて変な英語に変えたりコメントとかエラー処理とか色々端折ってますorz 入力値の全角半角とか処理とか追加すると良いかも
てかぶっちゃけリピート処理だとシェルスクリプトだけの方が処理は早いと思う フォルダのパスを取得して cdしてパイプでつないでsips -s format jpeg -Z 2000 *.tif でまとめて変換した方が速いんじゃないかな。
そえば tell application "Finder" to set itemkind to get kind of initem と set itemkind to kind of (info for initem) ってどっちが速いんだろ何回かmsecで時間計ってみたら、後者の方が速い気もしたんだけど、logの表示がうざったいからtellにしました。 あとget kindとかの英語以外での環境での英語表示とかどうやるんだっけ? これだと環境依存で気持ち悪いなー 0163名称未設定2014/02/09(日) 07:12:57.69ID:Eetg+bKV0 UTIを使いましょう。
>>154 "JPEG イメージ"は移植性が無い。 >tell application "Finder" >set itemkind to get kind of Q >end tell >if itemkind is "JPEG イメージ" then if (type identifier of (info for Q) = "public.jpeg") then
>>160 これだと拡張子無しや".jpeg"は拾えない。 >set aliaslist2 to choosefile("jpgとpngだけ", {"jpg", "png"}, true, false) set aliaslist2 to choosefile("jpgとpngだけ", {"public.jpeg", "public.png"}, true, false) 0164名称未設定2014/02/09(日) 08:47:41.45ID:G4uzaK290>>163 choose fileのタイプにtype identifier指定できたんだ なるほどいいね!
てことで>>163さんのアドバイスどおり >>161の tell application "Finder" to set itemkind to get kind of initem if itemkind is "JPEG イメージ" or itemkind is "PNG イメージ" or itemkind is "TIFF イメージ" then
を
try set itemkind to type identifier of (info for initem) on error set itemkind to "" end try if itemkind is "public.jpeg" or itemkind is "public.png" or itemkind is "public.tiff" then に変更します。