丑三 やギ No.63 (2019/09/29 16:56)
(前略)
>作品の中で、慰安婦像をこけにしたわけでは無いです。先生が、得意のギャグ漫画を活かして、可愛くも可笑しみをもって、慰安婦像をデザインしただけです。

>全セリフの語尾に脈絡のない韓国語を付けたのも、SPA 編集部は、嫌韓ヘイトに繋げられ、抗議されるのではと気になったのかも知れません。しかし、この語尾を他の馴染みのある外国語や外来語に置き換えると、嫌韓ヘイトで無い事は容易に分かると思います。

>例えば脈絡なく、ハンバーガーとか、スマートフォン、ウィスキーとかに語尾を替えて読んで見てください。脈絡のないからと言って、韓国語がいけないとは感じません。

それなら、感情的に韓国を罵ってるわけでもない事実を基に書かれた本を読みもせず「嫌韓本」と一括りにしたのはマズかったんじゃない?