>>212
【★アメリカの研究 (1) 】
★「《松本清張=CIA説》 『点と線』の英訳は元CIA東京支局長。 」
<出典> 「 個人ブログ 」 ( http■://www.city.yokohama.lg.jp/city-info/senkyo/data/2023toitsu.html )

「米情報機関『CIA』の初代東京支局長:『ポール・ブルーム』氏は、『松本清張』の有名小説『点と線』を英語翻訳している。(←★)
 この『ブルーム』と親交があった報道界人物は、『朝日新聞論説主幹:笠信太郎』、『国際文化会館理事長:松本重治』、『共同通信社専務理事:松形三郎』、『評論家:浦松佐美太郎』、他に、『東畑精一、蝋山政道、前田多門、佐島敬愛』の8人。彼らは常連として、このCIA支局長の邸宅に出入りをしていた。(←★)

 ブルームは一生をかけて、『日本に関する欧米の出版物』を集めたという。
 希少本、古地図、美術品など『7千点にものぼり、その価値は数億円』といわれていた。
 彼は1981年、それらを『横浜開港資料館』に対して(開館する前に)寄贈した。(←★) 」