やっぱりこれ英語/日本語同時表記してくれないと駄目だ
今は古いバージョンで良いから機械翻訳英日併記を使わせてもらってる

Astarionと話をしていて、彼の好む選択肢を確実に選んだはずなのに
「これ以上同意できない!」って拒否の言葉が返ってきた
おかしいと思って原文見たら「I could not agree more!」
つまり、「これ以上ないくらい大賛成だ」だった
これに限らず似たようなケースが何度かあったが、
微妙にニュアンスが違うとかではなく真逆の意味になってるから機械翻訳は怖い

今年中にリリースされるというプロの翻訳が心底待ち望まれる