Steamの面白くて安いゲーム教えて Part392
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend::vvvvv:1000:512
!extend::vvvvv:1000:512
次スレを立てる方は↑を3行以上に増やしてください
立てると1行消えます
次スレは>>950が立ててください
Steam へようこそ
https://store.steampowered.com/
前スレ
Steamの面白くて安いゲーム教えて Part391
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1631186116/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:: EXT was configured やっぱり73もNG入りしとくべきかなぁ
非ガイジもいるから遠慮してたけど メタおじは案の定キチガイ化してるし
73指定されてる本人でしょこれw パズルゲームの作者なんて対戦ゲーの対戦相手と大体同じだろうになんでこんな噛みつけるんだか 善良な市民の73も居るからそろそろ解除しようと思ってたけどやっぱ無理だ >>411
>>414
これ面白そうと思って買ったけど
最初のハードルが高すぎて気絶した 前からNGされて逆ギレ繰り返してる常習犯でしょこいつ
5 名無しさんの野望 (ワッチョイ b673-wHYb) sage 2021/09/13(月) 19:49:04.30 ID:2dD9t7xN0
そもそもNG貼ってた奴がただの陰険荒らしだったって判明してるから
荒らし同士の喧嘩にしかなってない >>419
自分もそんな感じでめげたけど、MOLEK-SYNTEZ はもっと分からなかった…
そこのこれも、一見レトロなストラテジーに見えるけど、きっと訳分からないんだろうなと思って手を出せない。
Mobius Front '83
https://store.steampowered.com/app/971160/ Zachtronics系は難易度別に分けてあるランク付けがあったはず
確かOpus Magnumが一番簡単だからそこから入るのがいいって書いてあった やっとMSストア版のWastelandRとBirdstaleRのセールがきたわ 合わせて1000円ぐらいか
(´・ω・`)まぁ後回しにしてただけなんだけど いつもの流れで安心した
でも偶にでいいから俺の話題にも喰いついてくれよ ペーパープリーズって入管のゲームストーリー性ある?
作業ゲーなら買わんから教えてほしい 盛り上げるコツはお前が自信のある分野で知ったかぶりしてる奴を指摘する事だ
楽しいぞ >>429
ある
マルチエンディング
ムービーとかは流れないけど ペーパープリーズって動画見ただけだけど同じ人が何回も税関抜けようとしてくるとかあるみたいね。
割引きたら買いたいと思いつつ買えてない PapersPleaseはiPadの方がやり易かった
アルストツカに栄光あれ! >>432
AAA級ヘビーメタルなゲームを教えてください >>356
・・・>>310,>>320-321の流れはまったく見てなかったの?
それもうスチームの機能でもなんでもない外部ツール使った場合の話でしょ
そんな極めて特殊な手段を使わないと普通に旧版をプレイすることが不可能なスチームクライアントなんて使い続けるのは苦行でしかないから自分は遠慮させてもらいますよw 鯖パンはヘビメタって感じしないなあんまり
RAGE2のほうがヘビメタっぽくない? >>441
あんまり頓珍漢な回答来たので流石に呆れたんだわw
すまんのう steamのコンソールは外部ツールだったのか
steamのクライアント上で外部ツールが動いてるなんて恐ろしいな ステラリスいつの間にDLCめっちゃ出てんのな
パラドゲーはこれがな… 自分の好きなゲームを何年も経ってから今更ちょろっとやってサムズダウンレビューする外人が
ちょくちょくいるのがイラッとくる
新作じゃあるまいしつまんねえならつまんねえでそのまま黙ってアンインストしろやって感じ そういうのに参考にならなかった付けてもカウントされないんだっけ今 自分が好きなものを嫌いな人がいることを我慢出来ないとか病的だよ
いつやってレビューするかなんて他人の自由だし
ちょっとやってプラスのレビューするやつも同じようにいるだろ >>448
全く同じことを思って書き込まなかった
でもそれくらい好きになれるゲームがあるのも幸せなことなのかもしれない 何回も繰り返し遊んで時間泥棒になるゲームでいかにもそれらしい内容にしておきながらワンプレイ限りでやめたプレイ時間表示のレビューの方がイラッとくる ゲーム本数1000本以下のやつのレビューは
レビューじゃないから 駄菓子ゲーの1000本よりAAAタイトル1本レビューのほうが重い 日本人の上から目線のレビューがすごく嫌われてるみたいで
そういうのがじわじわ影響して日本語が入らないゲーム増えてる気がするぞ
気をつけないとな ここにいる奴ら大体ライブラリ1000超えてると思ったわ >>452
似たので「プレイ時間 100 時間超えてない奴の〜」みたいな話もあるけど、タイトルによっては無理な気がするw
Montaro を 896 時間もプレイしている人がいるんだから、それも甘えか…!?
https://steamcommunity.com/id/Ssshiba/ 体感でいいなら日本語入れてくれるところ増えてんだよなぁ >>458
さんざん突っ込まれてるのにブロックしてデマ吐き続ける迷惑野郎だな 英語のレビュー読んだことのないやつが良いそうな妄言だよな >>448
これなぁ
自分に刺さらない興味ないものは全て悪みたいな病的な人もいるから難しいよな レビューについては数時間、特に2時間未満は参考にしないよ
逆に10時間以上は参考にしてる レビューはどういうゲームか調べるための文章集
他人の感想なんか興味ないしあてにならん
どういうゲームで自分に合いそうかだけ判別できればいい
※この書き込みはためになりましたか? 調査対象1316作の全言語のレビュー総和26899661件
全言語のレビュー低評価率は11.95%
日本語のレビュー低評価率は20.1%
日本人が低評価つけやすいってのはデータとしてあるんだな
それが日本語の有無に影響してるかどうかはデータもないので「かもしれない」ってことだけど
俺が作る側ならシェアも少ないうえに上から目線で低評価つける傾向のある奴らは無視するけどな 全言語vs日本語の比較じゃデータとして弱い
各言語vs日本語にすべきでは 英語や中国語のレビューはゲームの内容じゃなくて売り方で低評価付ける事多いな
アーリーアクセスでアプデ予告をろくに守らないとか、完成したゲームをアプデじゃなくて続編作るとかそういう事で低評価爆撃喰らってる 洋ゲー率が高いので、和ゲーに慣れた日本人が洋ゲーのストレス部分に遭遇しやすいって要素もあるかもしれんな そりゃ金払ってるんだし、商品を評価する側なんだから上から目線になるだろ
外人の運営や制作者が偉いって勘違い文化嫌いだわー
そんなん商品の質が下がるだけだろうと ステラリスはしょっちゅうセールやってて積んでるが、最初はバニラで遊んだ方がいいとアドバイスもらったな
DLCの類は、初心者がいきなり入れてもハードル上がるとかなんとか むしろ昔と比べてインディーでも日本語つけてくれるとこ多くなったと思うんだけどなー 有志の日本語化MODとかも聞かなくなったね
面白そうなゲームはだいたい日本語化されてるからね 糞みたいな企業wikiがのさばってて有志wikiが壊滅的なのがつらたん そっちはまあ残念だよなぁ
有志wikiの時代は面白かったな >>480
その企業wikiもコピペ元の有志wikiやスレでの検証がされなくなって壊滅状態になったり
その影響か攻略本がまた売れるようになったとか相当にあれ >>482-483
なんでファミ通なんかが Wiki 作ってんの?金にならないじゃんとか思っていたんだけど、ああ、そういう事か…となった。 >>473
わげーはクソっていうひとほど全世界のゲームの代表を相手に語りだすから仕方ないね 外人⇒基本的に良かった探しでレビューする 加点主義
邦人⇒基本的にあら捜しでレビューする 減点主義 >>477
良くできてるけど何かが足りないゲームだったよ
つまらなくはないけど何かが足りない ステラリスのDLCはいれるとゲームが間延びして長くなったりする。(バニラのクリア条件で帝国勃発とか)
最初はバニラかユートピアだけでやるのが実際いいと思う。 まぁバニラだけでも十分楽しいが、パックのやつもおすすめ そういや設定のダウンロードタブからライブラリの管理っぽいもの出るけどそこでアンインストールや移動やっても機能してないんだな 有志日本語化がなくなったというか面倒くせえから英語のままでいいやって奴が増えた 日本語化も難癖付ける馬鹿とか俺はこの翻訳じゃないと許さない分断派とかいるからな OCR翻訳が実用レベルになったからあまり翻訳されなくなったんだよ >>492
固有名詞は元の英単語そのまま派、カタカナ表記派、日本語役していいよ派が争っているのである 固有名詞カタカナ派、固有名詞原語派、固有名詞完全翻訳派の三はばちゅ入り乱れた仁義無き戦い 有志翻訳やってもいいことなんかひとつもないからな
それどころかよってたかってこき下ろされる そりゃ衰退するわ
悪いのはおまえら グリドンやってたら翻訳調キツすぎてストーリー真面目に追う気失せたけど
有志の悪口言おうとまでは思わんな ステラリスのDLCは最初から入れても面白いだろうけどDLCで追加された政体やる前にまず通常帝国でやったほうが違いがわかっていいと思うわ パラドゲーはただでさえ要素多いから、バニラに近い所から慣らしていかないと投げたくなる ドラゴンズクラウンみたいなエロいキャラの横スクやりたい育成要素ありならなおよし 普通に自分は一切翻訳必要としてないのに、忙しい時間削って作業する必要をいっさい感じないな
まぁやりたい暇人はやればよい やれと誰も言ってないのに一人噛みついてくるおじさん 固有名詞だけアルファベットにする派閥とは理解しあえない
違和感半端ないだろ >>506
Tales of Maj'Eyal みたいな名詞がたくさんあったらどうするの。 >>506
固有名詞だけ英語派は攻略情報を海外サイトで探す時に困らないって利点があるから
ハクスラとかでよく選ばれてる Sword of Fire が
A : Sword
B : of
C : Fire
という変数に分かれていて、それぞれに訳をあてると剣の炎なんて事になるから、
アイテム名なんかはそのままにせざるを得ないゲームも結構ある。 わかる
マイナーなゲームだと攻略情報とかが英語ソースになるから
アイテム名とかクエスト名とかを再翻訳するはめになるのがめんどいんだよね
じゃあ英語のままでいいやって ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています