英語スキルゼロというかマイナスなので我慢してたけど
XUnity.AutoTranslator頼みで3買ってしまった

さすがgoogle先生だけあって訳の質は…
いや、英語力マイナスの自分が文句言えた立場じゃないな
不満があるとすればネット経由のリアルタイム翻訳だから2秒ほどラグがある点か

でも最初のキャラクリの既存チームの男の1人が
名前「百合」に翻訳されたのは笑った
原文みたらYuri(たぶんユーリ?)だった