Kingdom Come: Deliverance 翻訳スレ 2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
読んでてキモいラブレターを、自分の言葉で再構築するのって
かなり心にクルものがあるね
ちょっとメゲそう…
(でもなんか、もう2〜3段階なにか大事なものを捨てないと本物のカポン君になれない気がする) 昨日日本語化MODをアプデしたのですが、クエストログのみ英語で表示されてしまいます。
アプデ前に戻すと治るので今回のアプデで問題が発生していると思われます。 こんにちは。
お聞きしたいんですが
ゲームプレイ中に原文と有志日本語訳を
同時に表示する事って出来ますか?
ゲームを日本語訳で進めつつ
気になった時は素早く原文に当たれると
嬉しいと思ったので。 同時表示は無理だと思う
あとは上書きする翻訳ファイルを英語→日本語からドイツ語→日本語にするとかやね ドイツ語あったかは知らんが要は英語以外の言語を日本語訳すれば一応比較できんこともないと思う 恐らくですが出来ますよー
ただセリフとかがかなり長くなってしまうと思いますけど
ご希望でしたらDiscordの方でご連絡ください 修道院内の役職関連の訳語を整理しようと思って作業所の固有名詞表の末尾に纏めています
あえて赤文字の項目も残しています
幾つか、現在の語から変更することを考えています
しばらく混乱があるかも知れませんが少しずつ手を付けていくのでご了承願いたく
Abbot 大修道院長→修道院長
Prior 小修道院長→副院長
Overseer 修道長→監督係(建築場の現場監督) そこまで偉くない(イベント実行委員)
Provost 学長・寮長→財務係(予算編成の責任者) むしろこちらが修道士長に近い
Circator 巡回説教者→巡視係(風紀委員) 巡回説教者は複数の教会を兼任する宣教師
AbbotとPriorの下は建前上みんな同列(新人除く)
次期院長の選挙に立候補している二人は財務係(会計)と巡視係(風紀委員) >>99
VRの世界でもSONYは害悪
バイオのVRの1年縛り終わってるのにまだ対応してなく
DLCのみ新しく販売を続けているって・・・・
VR団体から脱退して欲しい、マジで本気で、マジのマジで
だってクソニーってPS4のVRしか関係ないもの 「帰郷」でビアンカの死体を見つけたあと酒場に行くと戸口にビアンカが立ってて話ができるのですが
幽霊ですか?
それともドッペルゲンガーですか? 修道院の一連のパイオスクエは一通り調整終わった…かな
司書のベネディクト戒律の朗読以外…
どのルートを通ってどのルートを通ってないのかわからなくなってきた… PakEasier 1.13をReadMe.txtの通り使用してみましたが、一瞬小さいウィンドウが表示されるだけでenglish_xml.pakに変化はありません
Windows10では動作しないのでしょうか?
Windows Power Shell 5.1、.NET Framework 4.7.2です 適切な場所に配置されましたでしょうか
もう少し詳しく配置場所などお伝えいただけれると幸いです >>114
私はpakeasierの作者さんではないですがー
要件満たしてるので、問題があるとすると別の部分だと思います
手順の再確認をオススメ
※
もしwikiの日本語化MOD欄に書いたやり方でModsフォルダの中にpakファイル入れて日本語化していた場合は
pakeasier使ってもModsフォルダのデータ優先なので反映されません
(pakeasierは原本を書き換える方針なので)
問題の原因がそれだった場合は、セーブMODやらと同じ方式で
zip展開したフォルダをModsフォルダ内に投げ込めば
同じように動作するように調整したものをwikiのページに載せておきました
PakEasierとはファイルの置き場が違いますが
使っているプログラムは同じなので必要要件も同じ…ハズです IDなし版をbatで書き換えるmod使ってますが、28日生成したデータ(現在も)だと一部表示がおかしくなっているようです
Tキーの待機画面で「+1時間」の翻訳文がなく@表示になっている
25か26日生成のデータでは「+1時間」表示でしたが
誰か表記ミスのファイルで、翻訳ファイルを上書きしてたりするんでしょうか? ファイルを確認したところ、+1時間のところがERRORになってました
半角で「+1時間」のように先頭に+などがくると、スプレッドシートがそれを数式だと判断し、それが式になっていないとERRORを吐いてしまいます
恐らく今回もそれが原因で、ファイル内にあるべき+1時間の翻訳がないため、@ui_time_なんちゃらってかんじの表記になったのだと思います
現在は該当部分が全角になっていたので、恐らく29日の午前1時頃に更新される「IDなし版」は治ってると思いますよ ちなみに先頭にシングルクォーテーション、 これ→「'」を先頭にいれると半角の+等も入れられるようになります 【速報】DMMが日本語MODの存在を認識
https://game.watch.impress.co.jp/docs/interview/1148134.html
実は文章量をカウントする前にフルボイスでやることを決めてしまっていたので、
後でボイスの文章量を聞いて倒れそうになりました(笑)。
でも、日本語化そのものは熱心な有志の皆さんがMODで進めていたりもするので、我々がやるからにはそこを超えていかなければならない。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
どう超えられるかというのは全て挑戦ですよ。 ボイスが日本語ってだけでずいぶん違うよね
字幕だけ日本語になっても、NPC同士の会話だと、
表示されても見えないことが多々あるもの
でも、鍛冶屋の歌みたいなナンセンス文を
日本語で雰囲気壊さないように表現するのは大変そう 【アナウンス】
アップデート対応のため、24時から作業所を止める予定です
ご了承下さい 連絡遅れましたが、対応終わりました
PakEasierにてDLしたID有り版は動作確認してあります
ID無し版は本日25時弱に更新されるので、その後は最新Patchにて動作すると思います 二月終わっちゃうな
DLCのBoB。だいぶ埋めたと思うけど、
数か所、ゲーム中で現場に遭遇できなくてセリフの順番がわからない。
並びがわかれば、訳はなんとかなるんだけどー
45416から45432までの並び順
ペトルが、最後に残った一人をみんなでボコるのが好き、と言っているシーン
戦闘前・後? ジェイキー・ベアマン兄弟生存が必要か?
47333から47369までの並び順
フレッチがペトルの夢占いをしているシーン
拠点のランダム会話?
43930から43944までの並び順
ハーゲンの手下の会話を盗み聞きしているシーン
どこにそんなシーンあるんや?
あと、ストーンの出してくる謎かけの手紙
(謎が解けてないから訳せない) チューブの動画で該当会話をしているシーンをみつけたが、
話が終わる前に弓で撃たれてた。待って!
とりあえず、欠けてる部分を想像埋め。
謎掛けの手紙も答えは釈然としないまま一応和訳。
これでBOBは全部終わった…と思う、多分。 クエストログをチマチマ訳していたが、途中でアーッってなってきたので赤文字の部分だけ先に終わらせた。
(赤文字:次に何をするかの指示をしている部分。終わった内容よりも需要が高いと見込んで) 手伝ってくれる人がいたからだいぶ進んだ。書いてみるもんだな。
面倒くさそうなのを残してたら結構やってくれたので助かった(小声)。
メインクエ部分のログは終了。あとはサブクエ。
没クエもまだ混じってるから、あと130行くらい。半分はカポンDLC。 100切った
(未訳ログの内訳)
ウサギ狩り、及び派生クエ19
泥棒男爵11
神の家6
カポンDLC52
これに含まれないログは多分没クエかランダムイベント等でゲーム中に表示されないと思われる 終わった…長かった…
これで今実装されている分のクエストログは全部おしまい。
一応、仮置きで「×没クエ」とかにしていた欄は後で空白(機械訳)に戻すつもりでいるが
先に最後のDLCのアプデを待ったほうが作業が楽だと思うので、それまではこのまま
次は…本…かな… 聖ベネディクトの戒律本はDialogのコピペで行けるかなと思ったら、微妙に内容が違うw
そして差分を埋めるための文体を揃えるのがやたら難しい、と。(´Д`)
文体統一できる人の監修求む。我は古典文法を既に忘却せらるるなり。
Dialog[12783]〜[12811]ui[it0317]〜[it0320] ヒャッハー、本もおーわったぜー
なぜかui_itemの翻訳率が100%を超えてしまったが理由はわからない
きっとネクロノミコンのせい
これで一通りUIの方は全部埋まったん違うか?
誤字とか誤訳の訂正はまだ必要かもだけど。
スタッフロールとか、個人寄付者の名前(道端の聖堂とかで表示される)は
強引に機械訳した中に明らかにおかしいのがチラホラあったんで、原文に戻してます
北欧系やら中東系やらネットハンドル系の個人名なんか発音わからんし
間違えたの記載するより原文ママのがマシかと …うぐぐ
ハードコアのチュートリアルとかがまだ残ってた どうやらDMM版の翻訳は、全て英語を基準としているらしいです。
よって、カール4世もチャールズ表記との事。歴史を勉強したものとして、これはちょっと違和感を覚えますね。
皆さんはどう思われますか? DMM版を購入していることがわかっている人に限り公開、編集が可能という形であれば、作業所を開くのは問題がないと思います 主人公がヘンリーだし英語基準で統一してくれるほうがいいかな
ごちゃごちゃ混ざる方が困惑する 大方の更新作業は終了しました。
既存文の変更箇所が少々あり、作業所の原文も変更されていますが、色を変えるなどの対応が出来ていないので分かりにくいところがあると思います。
順次対応していく予定ですので、その点はご了承ください。 ●<鈴木卜゛イツ容疑者ないし南入彰容疑者による殺害予告文&恫喝・犯行予告文の新旧比較>●
【2016年 3月11日】
ADVANCED大戦略 テキダンヘイ39
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1447069423/999
http://i.imgur.com/0WDAJfq.jpg
> 999 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2016/03/11(金) 12:52:41.46 ID:hmD+sBrQ
> 南とかいう人間じゃないって何度書いても理解できない精神発達遅滞者にパソコン
> 与えてる成年後見人は誰だよ全く
>
> こいつのせいで2001又は5以降AD大戦略が作って貰えなくなったと思うと本当に殺したく
> なるは。俺は昔から粘着気質でどこまでもいつまでもあきらめずに調べ続けるタチやから
> 調べ上げてDIYセンターで斧かハンマーでも買って頭カチ割るのが今の夢かな
> 状況判断的にSSαかセガから調べると早そうだ
--------------------------------
【2018年 11月07日】
大戦略Perfect
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1537808002/331
http://i.imgur.com/DTvLNgR.jpg
> 331 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2018/11/07(水) 03:42:12.65 ID:ktwBPNQK
> さて、そろそろこいつのIPアドレスを、こいつが荒らしまわってる全ての板をピックアップして
> 全部の板のスレッドに、貼り付けて回ろうかね。
> ついでにこいつのプロバイダーの電話番号も。
>
> 良くてプロバイダーから自社のネット接続サービスの利用を断られて2chから消え去る
> 悪ければプロバイダー側からこいつの情報が流出して、住所・氏名・年齢・電話番号・親兄弟の名前・
> 勤め先・勤め先の電話番号・母校の名前・母校の電話番号・顔写真などが
> こいつが荒らしてたスレッド全部に貼り付けられて回るかも試練
> 親が勤めてる会社にひっきりなしに電話掛けられて、その親を首にしろと脅されて、母校の先生や
> 同級生には物凄い電話攻撃受けて、兄弟はその事件のせいで離婚し、家族全員村八分にされ、
> 自宅にもひっきりなしに無言電話が夜中にも掛けられ続け、不審者がウロウロ家の周りをうろついて、
> 盛んにピンポンダッシュされまくって、で、その日の夜には自宅の写真がネットにアップされてる、という あり版は通常状態のようですが、IDなし版の会話文が@表示で全滅してます
15日0:57更新したときはIDなし版は問題なしでした >>142
恐らくはPakEasier側の元ファイル作成時の不具合なので、後日の更新では直ってるかと思います
お手数でしょうが、それでも問題がありましたら再度報告をお願い致します batファイル実行の際、翻訳ファイルのダウンロードで
「リモート サーバーがエラーを返しました: (404) 見つかりません」
と表示され、次の処理もEnglish_xml.pakが存在しないエラーとなってしまいます。
対処法等ありますか? フォルダの中にあるiniファイルをノートパッドなどで開いた時に、
下2行のアドレス=の右側が空白(https//で終わってたり)だった場合は設定壊れてるので、
もう一度DLしなおしたものと置き換えて下さい
また、そのiniファイルが書き込み禁止だったり、batを実行した時に他のソフトで開いていたりするとやはりエラー出たりします
一度何らかの原因でエラー出した時にiniファイルを壊れたデータで上書きしてしまうことがあるので
「最初実行した時にフォルダの置き場所を間違えていた・動作条件を満たしていなかった」等の場合、要注意です >>146
iniファイルのURL確認後改めて実行したところ、無事完了しました。
ありがとうございます。 久々に来たけど翻訳は登録制になったのかな?
メインクエの機械翻訳部分を直しに来たけどロックかかってて直せない
discordよくわからん 大戦略Perfect
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1537808002/934-939
17 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/18(火) 10:31:44.41 ID:OuW2a6RL [1/2]
http://i.imgur.com/aW2hpP0.jpg
渋いね。石斧持ってウホウホする原始人と戦士の銃を持った哲郎を
対決させようと思えばできるとこがいいね
30 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/21(金) 02:36:06.16 ID:75bQAgGu
>>17
フェニックスショボ
31 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/21(金) 03:52:43.33 ID:vmONyTKP
ショボいといえばセガエイジスの奥成氏から開発費を前金としてもらっといて締切期日を過ぎてもソフト(PS2版セガエイジス2500アドバンスド大戦略)は完成せず
居留守を使ってとんずらしていた株式会社チキンヘッドの南人彰というショボい容疑者を思い出すねぇ
ちんこもショボい鈴木ドイツ容疑者くん
935 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2019/06/21(金) 19:55:56.98 ID:CqqxJCDa
パゲからもクビにされた小男
936 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/21(金) 20:34:41.32 ID:d/Vdid4a
クビといえばセガエイジスの奥成氏から開発費を前金としてもらっといて締切期日を過ぎてもソフト(PS2版セガエイジス2500アドバンスド大戦略)は完成せず
居留守を使ってとんずらしていた株式会社チキンヘッドの南人彰というセガでパソナルーム行きを宣告された実質解雇要員だったクズを思い出すねぇ
な、大戦略マスターコンバットの攻略本を書かせたらあまりの稚拙さに1度きりでクビになった鈴木ドイツ容疑者くん
938 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2019/06/22(土) 15:04:49.76 ID:CSfZmt/D
落ちこぼれマエダの自伝とかわらん人生みたいだな
939 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/22(土) 15:15:11.78 ID:mWHsE8NW
人というよりセガエイジスの奥成氏から開発費を前金としてもらっといて締切期日を過ぎてもソフト(PS2版セガエイジス2500アドバンスド大戦略)は完成せず
居留守を使ってとんずらこいた株式会社チキンヘッドの南人彰は食用犬よりも価値がない人モドキ、いわば南犬彰だね
な、韓国人のくせにペンネームにドイツを入れてるボンクラ鈴木ドイツ容疑者くん 意訳列と備考列を書き込めるように、機械訳列は編集できないようにしています
そうなっていない場合はこちらの不手際なので教えてくださると助かります ああ なるほど
機械翻訳部分に書き込もうとしてましたw ごめんなさいw gxyx.l(.l)gxyx[xyxg
g[ ∵ Vg
」[]] >>1日大山形 []]]
」[]] []]]l
],,] .iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii,,],,] ,
lili][ (。) l─l (゜) ]ll)]
〈k[ ^ー─ > <ー-─^ll!7
. l;;; ∵..(;(。 );)。∵:]
[∵:'/.^ .^.\ gll
t. ,._ニニニニ_.、 )
l。 `'Uー─''' ../ <ちんちんシュッ!シュッ!シュッ!
t '''''''''∵。/
C∴:⌒ /
. .| ヽ_∵/
/\。___/ヽ
_ -‐ '" ゙ ー--、
/ c:‐v‐:.、 \
/ ; : / 。゙´ ゙i )) \
/ (( ( i lヽ l i
ヽ_ フ ハ ゙.ノ` \
\ !. ./ " ゙''O. l_!/ \
。∵: .>、/ヽ. i ,ィ ∵ 。| | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l
。: / l: c! ; .; ! |____________|
/ /, |。∵ 。. i! |l |
\_ ./ | ; ; i! ( ノ |_____________|
。∵: ゙`ヽ、. ! !∴: l、 ! ゙i、_| ̄ ̄ ̄ ̄  ̄|
。∵: ゙ ー--、 | ! ; .| ヽl______________.|
\ ゙ー| !l O .;. ! ̄ ゙̄ー" ゙̄ー―‐"、
\ 。∵: ヽ,! ,: :.. |,,;; ,: \
_/ l . ,. '' \ \。∵: ,; ;゙、ミ゙ \
l .:、 、 \ \ ,;: i;ミ゙;゙ すみません、日本語wikiから自動翻訳をいれたんですが
このようにでて日本語化が完成しません
IDなし版を使用で、JPModのフォルダの中にLocalizationとWorkフォルダを作りEnglish.xml.pakをコピーして入れました
https://dotup.org/uploda/dotup.org1880228.jpg gxyx.l(.l)gxyx[xyxg
g[ ∵ Vg
」[]] >>1日大山形 []]]
」[]] []]]l
],,] .iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii,,],,] ,
lili][ (。) l─l (゜) ]ll)]
〈k[ ^ー─ > <ー-─^ll!7
. l;;; ∵..(;(。 );)。∵:]
[∵:'/.^ .^.\ gll
t. ,._ニニニニ_.、 )
l。 `'Uー─''' ../ <ちんちんシュッ!シュッ!シュッ!
t '''''''''∵。/
C∴:⌒ /
. .| ヽ_∵/
/\。___/ヽ
_ -‐ '" ゙ ー--、
/ c:‐v‐:.、 \
/ ; : / 。゙´ ゙i )) \
/ (( ( i lヽ l i
ヽ_ フ ハ ゙.ノ` \
\ !. ./ " ゙''O. l_!/ \
。∵: .>、/ヽ. i ,ィ ∵ 。| | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l
。: / l: c! ; .; ! |____________|
/ /, |。∵ 。. i! |l |
\_ ./ | ; ; i! ( ノ |_____________|
。∵: ゙`ヽ、. ! !∴: l、 ! ゙i、_| ̄ ̄ ̄ ̄  ̄|
。∵: ゙ ー--、 | ! ; .| ヽl______________.|
\ ゙ー| !l O .;. ! ̄ ゙̄ー" ゙̄ー―‐"、
\ 。∵: ヽ,! ,: :.. |,,;; ,: \
_/ l . ,. '' \ \。∵: ,; ;゙、ミ゙ \
l .:、 、 \ \ ,;: i;ミ゙;゙ 自動更新版の説明通りのフォルダに入れてファイル更新batを管理者で実行したら最新と言われて更新できません・・・
仕方なく手動の頃のをつかっていますが出来れば現行のEnglish_xml.pakをロダにUPしてもらえたらありがたいです。 >>155
時間帯でIDなしは成功したり失敗したりするみたい 今さっきやったら成功しました
IDありは必ず成功しますね 返信ありがとうございます
試してみたら
翻訳ファイルは既に最新です
念のためアップローダーをご確認ください
Remove-Item : パス 'C:\Windows\system32\Work\temp.txt' が存在しないため検出できません。
やっぱりこんな感じになりました・・ ●2ちゃんねる犯罪者リスト
秋葉通り魔(36) 卒業アルバム
> http://livedoor.blogimg.jp/surumeinu/imgs/a/c/ac02ef9e.jpg
刺殺された長男(51) 仕事の依頼で描いたなんらかのロボット
> https://i.imgur.com/FsEcTSZ.jpg
鈴木ドイツ(58) コ イ ツ の 趣 味 = ナ チ ス ド イ ツ 軍 お よ び 第 二 次 世 界 大 戦
> http://o.5ch.net/eflo.png
> http://o.5ch.net/eosw.png
> http://o.5ch.net/eouo.png
> http://o.5ch.net/er4x.png
> http://o.5ch.net/en8s.png
パンツァーフロントの続編を待つスレPART85 より一部画像抜粋
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/army/1442343972/167-
●自作自演容疑者リスト 鈴木あきら (ペンネーム:鈴木ドイツ)
北海道札幌市出身 昭和36年生まれ・58歳・無職・ひきこもり・独身・年金未納者 【要注意】>>>通り魔予備軍<<<【要注意】
電通・TBS系下請け末端ネット工作員
●2ちゃんねるでのおもな犯行
・テレビ番組板で石橋貴明さんを誹謗する内容のスレを大量に立てて自作自演で保守している犯人
・爆報THEフライデースレで田原俊彦さん、笑点スレで林家三平さん、ヒルナンデススレで南原清隆さんを執拗に攻撃しているのもコイツ
・代表的な著書:『大戦略マスターコンバット』 ←中卒作家(自称)に相応しいすさまじいクソゲーw
・昭和36年生まれ、北海道札幌市生まれ(昭和30年代生まれは中卒は当たり前だった)
・●●●ドリームキャストマガジンというゲーム情報雑誌のアドバンスド大戦略のページでナチスの軍服を着て写真掲載にのぞむなど危険な思想を持つ●●●
・生涯のライバルは岡野哲氏(ファミ通出版社のホストを使って2ちゃんねるへ殺害予告を書いたこともあるぐらい彼を強く意識している)→要検索
・黒子のバスケ脅迫事件の犯人と同性質で、攻撃対象者のみならずその家族にまで脅迫をする
・レトロフリークやレトロゲームのミニ版を各スレでひっきりなしに宣伝して回っている
・レトロフリークの端子部がすぐ折れ曲がる欠陥があった時口汚く火消しに奔走していたのもコイツである
働けクズ >>157
>>153だけど 同じく日本語化にならなくて困ってます(>_<) >>153
ttps://wikiwiki.jp/kcd0/
このwikiに置いてある、日本語化Modの手順に従っているのであれば、
>English.xml.pakをコピーして入れました
この発言は出てこないはずですが…
English.xml.pakファイルをDLして適切な位置にインストールするのはbatの仕事なので
ユーザーが行なうのは
1.リンクから「JPMod.zip」をDLして解凍。
2.「Mods」フォルダをゲームのルートディレクトリに作る。
3.「Mods」の中に解凍した「JPMod」フォルダを入れる。
4.「JPMod」の中の「idあり/なし翻訳ファイル更新.bat」を実行。
これだけです。
もし、ファイルが最新だと言われて更新できないというのであれば、
あなたがbat実行直前に、その「pakファイルをコピーして入れる操作をしたから」ではないですか?
おそらく、ファイルの新旧の判別は、ファイルの中身ではなく、書き込まれた日付を見てます。
変な操作をしてしまってフォルダの構造を変えてしまったのであれば、Modごと消してやり直すのが良いです。 自動更新版の手順と、旧手動版の手順を混ぜないで下さい。別の物です。 大戦略Perfect
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1537808002/934-939
17 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/18(火) 10:31:44.41 ID:OuW2a6RL [1/2]
http://i.imgur.com/aW2hpP0.jpg
渋いね。石斧持ってウホウホする原始人と戦士の銃を持った哲郎を
対決させようと思えばできるとこがいいね
30 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/21(金) 02:36:06.16 ID:75bQAgGu
>>17
フェニックスショボ
31 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/21(金) 03:52:43.33 ID:vmONyTKP
ショボいといえばセガエイジスの奥成氏から開発費を前金としてもらっといて締切期日を過ぎてもソフト(PS2版セガエイジス2500アドバンスド大戦略)は完成せず
居留守を使ってとんずらしていた株式会社チキンヘッドの南人彰というショボい容疑者を思い出すねぇ
ちんこもショボい鈴木ドイツ容疑者くん
935 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2019/06/21(金) 19:55:56.98 ID:CqqxJCDa
パゲからもクビにされた小男
936 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/21(金) 20:34:41.32 ID:d/Vdid4a
クビといえばセガエイジスの奥成氏から開発費を前金としてもらっといて締切期日を過ぎてもソフト(PS2版セガエイジス2500アドバンスド大戦略)は完成せず
居留守を使ってとんずらしていた株式会社チキンヘッドの南人彰というセガでパソナルーム行きを宣告された実質解雇要員だったクズを思い出すねぇ
な、大戦略マスターコンバットの攻略本を書かせたらあまりの稚拙さに1度きりでクビになった鈴木ドイツ容疑者くん
938 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2019/06/22(土) 15:04:49.76 ID:CSfZmt/D
落ちこぼれマエダの自伝とかわらん人生みたいだな
939 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2019/06/22(土) 15:15:11.78 ID:mWHsE8NW
人というよりセガエイジスの奥成氏から開発費を前金としてもらっといて締切期日を過ぎてもソフト(PS2版セガエイジス2500アドバンスド大戦略)は完成せず
居留守を使ってとんずらこいた株式会社チキンヘッドの南人彰は食用犬よりも価値がない人モドキ、いわば南犬彰だね
な、韓国人のくせにペンネームにドイツを入れてるボンクラ鈴木ドイツ容疑者くん >>160さん お返事ありがとうございます。
最初その通りにするともっと長い分のエラーが出たので、途中で自分でファイルをいれました
やり直してエラー画像貼りますね >>160さん
今やりなおしたら1発でうまくいきました
最初全く同じやり方でやってエラー出て困ってたのですが何だったんでしょ??
うまく日本語化なりましたので、ありがとうございました 別ゲーの日本語化とか起動でいつも管理者「管理者として実行」を押す癖がついていていつも通りしてたけど
ためしに「開く」で実行したらうまくいってしまいました・・・ クエの題名「悪人に平穏なし」となってるんだけど、[悪人に休息なし」が普通じゃないでしょか
あくせく悪事に勤しむペテン師とヘンリー君を皮肉ったものなので
どこにあるのか分からなかったので一応報告 あと同クエスト内でゾンビとあり、概念的には分かりやすいんですが
ゾンビって結構最近の概念なので1403年にはありません
元のレブナントはゾンビよりも高位にあって狡猾で意思があり動きも機敏な存在です
ディカプリオ主演の映画のタイトルにもなってるしそのまま使っても大丈夫じゃないかな? かな?? >>166
私が翻訳した時のイメージ、Restがもたらされないwickedはレフ、殺された炭焼職人つまりゾンビ本人でした
まあ、あまり現行バージョンでは意味のない前提かもしれませんが
このサブクエのタイトルは、以前没クエのタイトルにもなっていて、
「自殺したため教会への埋葬を許可されないヴォイツェックを、正しく埋葬してあげる」
という内容のものでした。
そのタイトルが流用されてDLCサブクエのタイトルとなった際、
「休むことが出来ない死者」として掘り起こされたレフを適切に埋葬してあげる、というイベントが残っていたため、
私は、世間に認められないwickedにrestを与えてあげる話なのだと解釈して
没クエ時の訳をそのまま使って「平穏」としました。
もちろん小悪党であるヘンリー・ペテン師の生活もダブルミーニングで表していますが
一般的な意味の方は言明しなくても察してくれる人が多そうだという感覚です
まあ、この辺はあくまで「私がその訳をしたときの理由」であって
有志訳の性質からも決して固定稿ではないので、必要だと思った場合は気軽に手を加えて頂いて構わないのですが >>167
対して「ゾンビ」の方は少し勝手が異なります
この表記、UI・ダイアログ全編通して広範囲に散らばっているので
もし変えるつもりなのであれば、編集合戦を避けるため、ある程度周知した上で
訳し漏れのないように責任持って全部統一して置き換えていただかないと無駄な混乱を招きます
私はこの点、この時代にゾンビという言葉がないのは承知の上で、
しかもキリスト教の世界観的にブゥードゥー信仰混ぜてしまうのは危険ではないかと迷ったのも確かですが
現在の日本で、いわゆるゾンビものFPS世代の使う「ゾンビ」という言葉にブゥードゥー要素って、もはや残ってない気がしますし
「レヴナント」という表記を単体で見て、その意味がわかる日本人がどれだけいるのか私は少し疑問に思ってます
(ファンタジー系のRPGでは職業としてたまに出ますが、これは敵モンスターとして登場するゾンビとの差別化の要素が大きいと感じます)
ちなみに私はディカプリオのその映画のことを今はじめて聞きました。タイタニックレベルなら話は別ですが、それほどの有名作とは言えない気がします。
また「狡猾で意思があり動きも機敏な上位の存在」とするにはゲーム中の鹿頭ペテン師の仮装や彼の語るレヴナント像はあまりにもお粗末ですから
私は語の知名度を優先してあえて「ゾンビ」と訳しました。プレイヤーに意味が伝わらなければ本末転倒だと思ったので。
バ○オハザードのアレがゾンビで許されるのなら、本来の歴史的宗教的な意味合いでのゾンビとはもはや別物の一般名詞として通用するのではないかという認識です
ちなみにキリスト教世界ではrevenant、という語自体は一般的なので
ゲーム中では当然のように素出しされてこれといった解説もありません
「レヴナント?なにそれ」とプレイヤーが思っている間も、キャラクターの会話はどんどん先へ進んでいきます。
どうしても「ゾンビ」にからみつく時代的要素が気になるということでしたら
訳語には「レヴナント」ではなく「アンデッド」を採用すべきではないかな、と思います
ただし、私の記憶ではゲーム中「revenant=ゾンビ」とは別の語の訳に「アンデッド」を当てたような気がするので
そのへんも合わせて調整する必要が出そうです >>168
そんな経緯が
ところでクエストタイトルのダイアログってどこなんでしょ
そこはロックかかってないのかな
>>169
レヴナントって何ってヘンリーが聴いてペテン師が答えているから大丈夫じゃないでしょうかね
レヴナントは知能があるっていうのがポイントで、
その後の嫌がらせが一般的な知能のないゾンビやアンデットじゃできないのばかりなので、余計に違和感が出てくるですよ
レブナントは、後の吸血鬼の元の概念なのでハンガリーと結構浅からぬ関係であって作品の世界とも関係してくるんですよね
赤い血、悪魔のような犬、卵が灰(木炭)、腐った肉も「吸血鬼に繋がるんだよ」っていう制作陣の思惑が見えますし
”オイオイ吸血鬼の元を作ったのはこのうさんくさいペテン師かよ”ってプレイヤーに思ってほしいだと思いますよ(本来の由来とは違いますが)
ゲームで得られる知識というのもあるので、一般的じゃない単語を恐れず使うのもアリじゃないかと
変更自体はゾンビを置き換えていくだけなので、そこまで手間じゃないかと >>170
クエストタイトルは
UI作業所のui_questのシートの一番下からちょっと上がったところですね
意訳行は基本的に自由に変えられます
ゾンビの方は一応、固有名詞一覧表のところにでもレヴナント項目を追加しておいてもらえると
他の作業者にも変更になったことがわかると思います(最近私しか追加してない気がするけどみんな見てんのかな…)
dialogとUI双方の作業所で全てのシートから検索して置き換えていって下さい
会話文でレヴナントと言っているのにシステムログでゾンビの話をする、となったりするのが一番避けたいところです
意訳行以外にヒットした場合は書き換えられません(基本的に意訳行以外を変更する必要はないですけど)
どうしても必要な場合はdiscordで統括の方に権限貰って下さい
それから、パークにも確か一個DLCと無関係なレヴナントありましたが、そこも揃えるのかどうかはお任せします とりあえずレヴナントに直しておきました
ネクロマンサー本関連でもレヴナント出てきますがあっちは幽鬼が近いのでそのままにしてます
ペテン師関連はあとでクエストを再度やってみて確認してみます
タイトルの悪人に休息なしがそもそも邪悪な者に休みなし→不死者、夜を徘徊する者で吸血鬼の事も指してたんですね
なかなかシャレがきいてるけど分かりにくいなぁw >>172
レフの亡骸を教会に埋葬すると「you'll finally have some rest.」(これでようやく落ち着けるだろう)
妻子と埋葬すると、「rest in peace.」(安らかに眠れ)とヘンリー君が言います。
つまりこれがタイトル「No rest for wicked」に対応した〆の一言、
死してなお他人に利用され休むことの出来なかったはみ出し者への救済なのだと思います。
172さんはレヴナント→吸血鬼のイメージにかなり引きずられているようですが
「邪悪な存在」というのはかなり盛ってる表現で(たしかに教会からみれば邪でしょうが)
作中、レヴナントを完全な悪だと断定しているのは、地獄の扉がどうのと適当な口上を並べているペテン師だけです
その後、鹿の仮装でアウー、ガオーですから、彼のレヴナント論はあてになりません
ジギスムントの部下だったドラクルさんの息子ドラキュラ伯爵が、オスマン帝国相手に激しく戦ってから、
政敵のプロパガンダで極悪人に仕立て上げられて邪教徒扱いになってしまったのが現代吸血鬼のモデルの核らしいですが
それはつまりヘンリー君の子供・孫世代からの話なので、その前段階のレヴナント伝承は、まだ基本的にグレーな存在です
日本語で「No rest for wicked」に対応することわざが「貧乏暇なし」なことからも推察できますが
ニュアンス的には「真っ当に働こうとしないものほど忙しくなる」程度です。
wickedの指す悪レベルはそこまで強くありません。 Band of bastardsの翻訳でラジックの事を
「父上」と呼ばせるのどうなんでしょう?
そんな気はしてましたが、ネタバレがっかりしました >>174
あー、それ多分フラグ管理ミスなのかな
翻訳の問題ではなさ気なんだけど…
導入部分に2パターンあって、
「領主様」って呼びかけるルートと「父上」って呼びかけるルートがあるんよ
で、基本的にエピローグ到達前と後で切り替わるはずなんだけど
何かのパターンでネタバレる時があるみたいなのね
…でも父上わざと閣下に変えちゃうか。音声はファーザーのままだけど 呼ぶのをやめて「すみません」にしました
耳のいい人はどうしようもないけどね 全く関係ないところで父上複数あったから削っておきました。
こいつが犯人か!
ok、これは翻訳の問題だったわー >>173
クエ見直してて、倒し方は分かるかねってペテン師が言ってるときに心臓に杭と答えると吸血鬼云々とペテン師が言ってるので
吸血鬼の概念自体はもうあるみたいで、歴史的には4世紀頃、有名になるまでは知性がない他のアンデットと一緒みたいです
この時代あたりの知性があるアンデットって事でレヴナントという事みたいですね
No rest for wickedに関してはその解釈が善人プレイ用で、他に夜中にせっせと悪事を働くヘンリーと、徘徊するレヴナント
あと「夢を見てんじゃない、このペテン師野郎」の4つ位の意味を同時にかけてるんだと思いますよ
クエの始まりのペテン師とヘンリーの掛け合いで不自然に夢のお告げ云々は狙って書いてる事ですし
「たちの悪い冗談クエだからね」って暗に警告してるんでしょう このクエは回避できるようにしてますし
骨売っちゃう悪人プレイだと墓に埋める時のセリフ見れませんしね あと このクエの保管ネタとして
英雄フェリックスとお仲間二人はウィッチャー3が元ネタです
フェリックス(黒猫)→ゲラルト(白狼)の逆
仲間1(闇と動物が苦手)→イェネファー(闇魔法と動物変身魔法が得意)の逆
仲間2(炎が苦手)→トリス(炎魔法が得意)
ペテン師の仮装はレーシェンで全然見当違い
制作側の悪ノリ全開だな このクエ >>177
ありがとうございます
いつも翻訳感謝しておりますmm 日本語化されないなと思って良く見たら
フォルダ"mods"を作ったつもりが"mod"だった…
"mods"に直したら適用されたよ
同じ失敗をしてる人もいるかと思って書いてみた
翻訳者の方々に感謝! みんな、アデラクエの翻訳がんばって!
私ちょっとダメだわ。ずっと態度のでかいオッサンのセリフばっかやってたから、引っ張られる。
発言が若者にならない。
ヘンリー君が風俗嬢に説教とかオッサンみたいな事やってるからよけいに。
ちょっとクエストログいきます。 バージョンアップに関連する要確認点
・「光るもの全て」の偽造資材交換場所を「(道端の)聖堂」ではなく今まで「(小さな)教会」と訳してしまっていた気がする。
・「包囲戦」のロバード隊長のタスクが増えている?「剣と血潮」後に敵が逃げ込んだ場所を探すのか? ヨハンカクエの演説後 一気に全員喋りすぎw
字幕追えない スクリーンショットでもきついな ここ
テレサデートでも翻訳するかぁ ゲーム中でランダムにモブが歌ってる歌の歌詞
[セリフのid]
[28305]Hromy bijú(カミナリ鳴って)
♪カミナリが鳴り雨が降る、地面が割れて空が落ちる。
♪開けてくれ、中に入れておくれよ、ここじゃ濡れてしまうんだ。
♪誰が濡れるって?私はもう気にならないわ。
♪だってあなたに騙されて、私はひどい目にあったもの。
♪そう怒るなよ、もう何もしないさ。
♪外には誰もいないから、他に誰にも頼れないんだ。
[28311]Ešče si já pohár vína zaplátím(あともう一杯)
♪もう少し、あともう一杯飲ませてくれ、そしたら帰る、カミさんのところへ帰るから。
♪夜が明けるまで音楽に乗って、さあ飲もうぜ兄弟、さあ飲もう。グラスにワインを注ぐんだ。
♪もう少し、あともう一杯飲ませてくれ、そしたら帰る、カミさんのところへ帰るから。
♪その後しこたま酷い目に遭うが、さあ飲もうぜ兄弟、さあ飲もう。グラスにワインを注ぐんだ。
[28315]Ore, šohaj, ore(šohajは人名?)
(さっぱりわからんが、並んでいる単語から見ると失恋の歌っぽい)
(同名の賛美歌っぽいのが検索すると出てくるが、おそらく全く違う歌) [28318]A já dobre vím(わかっているさ)
♪わかっていたんだ、俺は間違ってるって。
♪でもあの娘とはさよならだ、もう遅い。
♪あの娘は忘れて、先へ進もう。
♪彼女には夫がもういるんだ。
♪夫のことは気にするな。
♪俺は新しく自分の妻を見つけるぞ。
[28321]???
(それらしき曲の情報を発見できず。
Hodonin[チェコの地名]の近くの村では水が美味いから酒場に行かなかった。
という内容の歌。)
[28325]Svítaj, bože, svítaj(やっちまった)
♪やっちまった、何も覚えてないぞ、昨日はどこにいたっけか。
♪たしか家の中で赤い??(土・金属関連?)を触っていた。
♪赤い??に、呪文を唱えて、窓に白いカーテンをかけた。
♪窓が閉まって、ドアが塞がる。行っちゃいけない、あれは罠だ。
♪その娘は魔法は知らないし、うちのカミさんだってそうだけど、女は目を釘付けにするんだ。
(多分酔っ払って知らない女と寝た歌)
[28330]Náš tatíček nebožtíček(死んだ父ちゃん)
(死んだ父親が、天国で楽しくヤッてる感じのやや下品な歌?
父親がキリストなのか実父なのか神父なのかさだかではない)
[28332]Letěl, letěl roj na mej milej(飛べ、飛べ、彼女のところまで)
(比較的平和な恋の歌っぽい。が、固有名詞?のようなものが多くて理解できなかった) テレサDLCの歌の歌詞 原曲があるのかどうかはわからない
♪庭のリンゴが、真っ赤な色になりました。
♪彼はまっすぐ見つめて、優しく笑いかけました。
♪リンゴは落ちて、くさむらに隠れてしまいました。
♪彼は探そうとせず、別のものを取りました。
♪リンゴは丘から転がって、川の中へと落ちました。
♪彼に捕まることはなく…
♪…寂しく流れていくのです。
(恋する乙女をリンゴに例えた歌っぽい) 月曜から自動更新されなくなってるね
確認ができない テレサ編のクエストログは終了
後はヨハンカ編のが150行ほど。 京都アニメを放火したのって
俺 の 脳 裏 で は 犯人は 鈴 木 ド イ ツ し か い な い と 思 っ た が どうやら違うらしい
次点で南人彰とかいうチョンな。 犯行現場に刃物やハンマーが残されてたと聞いて
て 【2016年 3月11日】
っ ADVANCED大戦略 テキダンヘイ39
き http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1447069423/999
り > 999 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2016/03/11(金) 12:52:41.46 ID:hmD+sBrQ
鈴 > 南とかいう人間じゃないって何度書いても理解できない精神発達遅滞者にパソコン
木 > 与えてる成年後見人は誰だよ全く
>
ド > こいつのせいで2001又は5以降AD大戦略が作って貰えなくなったと思うと本当に殺したく
イ > なるは。俺は昔から粘着気質でどこまでもいつまでもあきらめずに調べ続けるタチやから
ツ > 調べ上げてDIYセンターで斧かハンマーでも買って頭カチ割るのが今の夢かな
容 > 状況判断的にSSαかセガから調べると早そうだ
疑
者
が
ア
ド
バ
ン
ス ここまでくると通り魔予備軍とか放火魔予備軍なんて生易しい呼称では済まない逮捕レベルだよね
ド
大
戦
略
ス
レに書いていた殺害予告を実行したのだなと思ってしまった。次点で南人彰とかいうチョンクズな
最近ではゲーセン板の栃木スレで特定人物に対して執拗に「死ぬ」「殺す」などのワードを含んだ脅迫文を毎日繰り返し書いているらしい
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/gecen/1560508236/6 >>190
日本語版発売後のトラブル回避のために、匿名編集は当面の間停止中。
どうしても直したい部分があるならdiscordで連絡取ってチーム参加か
ここに訂正場所を投稿してくれたら、私が見たら直しとくよ。 ありがとうございます。
次からは適当に溜まったらここに書いときます
ハーブことはわかるし → ハーブのことはわかるし すみません、昨日購入したのですが
どちらの自動更新batを起動させてもエラーとなり日本語が反映されません
理由は>>192だからでしょうか >>195
192は関係ないけど、IDつきの方はエラー出る。権限持ってる人と連絡取れなくて今動いてない。
でもIDなしの方は今試したら動いたから問題ないはず。
動作条件満たしてるか確認してみて iniファイルをメモ帳で開いて、アドレス欄下二行の=の右側が空白になってたら、
iniファイルが壊れてるから解凍し直して
一度何かの理由でエラーが出ると、そこが空白になって、以降エラーを出し続けることがある >>197
返信ありがとうございます
先ほどbatを起動するとエラーを吐かずに日本語化が反映されました
原因はなんだったのか分かりませんがご迷惑をお掛けして申し訳ないです 昨日買ってからお前らの翻訳使わせてもらってるわ
今のところ変な翻訳はない
ありがとな band of brothersやっているのですがクエストの説明欄が一個先にずれてるみたいです
例えば3回目の巡回前なのにすでに3回目の巡回で起きたことが書かれていたり
原文見てみるとされていないのでちと気になりました ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています