【GD】GrimDawn【ハクスラ】Part73
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
古い翻訳を使ってると不具合が起きるから一旦英語に戻す処理をしたってのと
幾つかのクラッシュ修正
DX11でクラッシュする問題の修正ってあるから多分2byte対応かな
あとはModツールの更新とかクエストの不具合の修正とかアイテム類の効果修正
インクのRanged Expertiseのスケーリングを下方修正
ネクロがバランス調整されてるのと今後も調整をするよとのこと Ranged Expertiseってlv9→lv10でいきなりAS15%になってたやつか >>527
ソルジャーのフィールドコマンドとかネクロのマスターオブデスあたり付けておけばそれなりになりそう
スペクトラルラースで敵の耐性も下げられるしなかなかいけるんじゃないかなぁって
ペット初めてなんで不安だけど d3d9せんでも安定起動出来るようにはなったがてめーの日本語ファイル古いんだよ言われたな
まあほぼ英語だったから普通にやってるが 倉庫のレイアウト良くなってる
これは助かるわ
前の押し間違いソート怖すぎだったから え、これせっかく出してもらった日本語化ファイルの暫定版がまた機能しなくなってるってこと?
おとなしく待っとけと? 骸骨くんのFix
床ダメージ受けなくなるのと遠隔攻撃サボらなくなるよ的なこと書いてあるのかこれ? アルケイナムシジリスにインクスキル+1付いてんじゃんインク二丁拳銃が少し救われたな >>501
近接骨は勝手に突っ込んですぐ壊れるから、何度も戦ってると遠隔だけになるよ +1 to Inquisitor Skillsばっかりだ 弓骨かなりアグレッシブになったな
これなら脆さの代わりに火力として充分役立つ 骨君の反応範囲凄く気持ち良いな、これよこれ!これを求めていたのよ
倉庫も分かりやすくなったし、最高やね 日本語使えないですね
ええ…対応早いなあ…
でももう少しゆっくりでよかったのよ? 開発も翻訳チームも大忙しだな
感謝しながらずっと遊んでます DX9の起動オプションは、もう取り消しても良さげなの? ネクロとインク主体のキャラを各三体は作って元々作ってたキャラをLv100にしてと忙しすぎる えぇ…久々の休日なのに
アメリカ語分かんなくて出来ねーや >>559
装備の効果位ならわかるでしょ?
それで十分な気が 翻訳のファイルにバージョン確認の項目が入ったらしいので
ファイルの書き換えで日本語化はできる
language.defの最後の行にversion=v1.0.2.1追加で行けるわ クエストで行く先を表示してくれないのが不便すぎる
〇〇に渡せって言われても、どこにいるのかもう覚えてねえよ! スペイン語の公式版が動作してたから
中身を見ると拡張用の設定ファイルにすれば日本語化動作するみたいね
1020_interim_japanese_02.zipの中身のlanguage.defってファイルを以下のように書き換えたら使えた
language=Japanese
fonts=JA
author=Matougi / Shirasumi
version=v1.0.2.1 装備効果は読めるから行ける行ける
なんかオッサンが家族と思わしき人ごと家燃やしたわ・・・
なんかこの展開、死にかけの人に騙された気がするわ
なんか村が滅んでる・・・
って感じで初プレイはジワジワ心を折られたので日本語訳はとてもありがたいです。 暫定版も今夜あたりに更新いれて対応するってさ
かなりの量で大変らしい >>563さんので応急処置出来ました。
今すぐやりたい人はやりましょう
恐らくすぐ対応版は出ますが… DX9のオプション外して日本語化でフリーズしなくなったみたいだ 上のファイル開けて書き換えたんだが反応がない…
夜まで待つかぁ >>568
すまん追加したけどうまく動かないわ
多分文字コードが違うからなんだと思うけど、これってUTF-8で良いんだっけ? 俺も動かないなぁってやってたら
zipじゃなくてrarにしてた
それでも動かんななぁって見てたら
フォルダひとつ間にはさまってたからそれ外したらいけたわ >>566
本当に有能なのは翻訳やってくれてる二人なので
そちらに感謝の念を送ってください
もしくは翻訳に協力してやれ うちの骨軍団が本気出しすぎて怖い。
さっきまでいろんな回復スキルをつんで必死に介護してたのが嘘のようだ。 Fixed Embrace New Foes achievement being unobtainable. Unfortunately this fix is not retroactive.
ひどいよ… >>581
拡張版入れてなくても日本語化には影響出てるらしいけど
1.0.2.1は拡張版無しには降ってきてないの? 日本語使えなくなったから出来ないとか言ってる奴はバージョン戻せばいいだろ……ローカルセーブのゲームなんだから UTF-8で保存して動きました。
メモ帳で追加してもダメなので、サクラエディタとかDLして追記ですね セールで本体だけ買ったワイも日本語弾かれてて低みの見物やぞ
夜まで待てばいいのね http://wikiwiki.jp/gdcrate/?%A5%EA%A5%EA%A1%BC%A5%B9%A5%CE%A1%BC%A5%C8
上がりました #1021
Zantaiくん呑気にカウントダウン放送とかやってる場合じゃないですよホントに
http://wikiwiki.jp/gdcrate/?Devotion%2FShrine
Act5, 6分の祈祷の祠情報をひとまず追加しました、間違いや追加等あれば報告してください
(全体マップは後で作ります) >>590 いつも乙乙
どんなもんかプレイしたらヴェノムスキン レッグラップスがポロリして毒俺歓喜w
なんかレジェが全体的にドロップ率上がってるよね。 >>592
ウグデンのリフトから割とすぐ北のあたりに、ラリアのなんちゃらって洞窟がある
>>597
なんかレアコンポネも落ちやすくなった気がする 日本語化は助かったんだけどダメージ表記がたまに■■■■と出るようになった 対応おつ
スケルトンさぼらなくなって殲滅速度あがったわ
融合体いったらまぁ溶けたけど耐性積んでないからしょうがないかと納得 今日DLC入れてやってみたんだけど、一体目のボスから落ちたアイテムが神話的皆殺しだった・・・
これから脳みそ空っぽにして狩りまくれということかw
にしても神話的な皆殺しってどんなだよw >>600
メニューから日本語化した後は一回ゲーム再起動しろ定期 星座とスキルでライフ変換28%はでけーな
ホーントの全スキル+1アルカニストからネクロに変えてほしい そういえば今のトレハンってどこでやるのが主流?
坩堝で良いのかな クリーグセット拡張ゾーンのどうでもいいとこで拾ったからトゥルパワーさんのMIじゃないね 坩堝の挑戦者で100ぐらいしかいけないけど
さすがに全然良いの出てこないね! >>608
二日前に拡張出たばっかりだから今はみんな新要素やることに一生懸命でトレハンどころじゃないよ
多分レジェンダリー収集効率的に坩堝最強は変わらないと思う
でもキャンペーンでのドロップ率も向上したし有用MIも増えたから、相対的にキャンペーンの価値が以前より増したと感じる
坩堝大して面白くなかったから今回の拡張は良変更だらけだと個人的に思う DLC買うか迷ってるんですが、DLCありとDLCなしでマルチは可能でしょうか? >>599
ああ、見つかったわありがと
バロウホルムのところらへんめっちゃ探してたわ
このゲームのクエストはほんとわかりづらい所がある・・・クエストの位置表示もっと楽にしてほしい >>612
すいません、マルチ出来ないとの記述を見つけました。 >>614
うちはこれでやってるんでね。気に入らないならpoe行けばいい
不便さを楽しさと思えないならハクスラは出来ないよ クリーグセットカデンツDKで試したけど、砂時計経由でブリッツと付与スキル連打するとエナジー消費がきつい
BMのlv上がったら改めて試してみるけど、イーサー耐性デバフないのがなあ ネクロマンサーで行ったらカイモンのおっさんめっちゃキレててワロタ
来るんじゃなかったって、来る前にそれぐらい確認しとけよw 公式で日本語対応とか書いてあるのにこれはひどい
バッド評価してくるわ >>623
俺も思ったわw
そんなキレんでもってw ネクロキャラでやるとカイモンさんマジでキレてて面白い
ブライアソーン生えますわ 橋おろしクエストの橋ってどこにあるん?
マップひろすぎてわからねぇ。。。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています