X



トップページPCゲーム
429コメント119KB
【緊急通報】911 Operator【ペパロニピザ】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/01(水) 12:00:02.41ID:f2uTR2Tr
911 Operatorは、911のオペレーターとなり緊急通報の受電から緊急車両への指示を行い、事件・事故・火災を解決に導き市民に奉仕するゲームです。

http://store.steampowered.com/app/503560/
公式Jutsu-GAMES
http://jutsugames.com/911/

日本語化が可能なため、翻訳中
http://imgur.com/a/6gWHm

作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ImLwgYjAJciG3NwgOJAd63G6oc2l1Mvi_LPY96ZJg98/
0024名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/03(金) 10:23:56.83ID:bAJlZp6l
>>22
管理人さんありがとうございます。

>>23
申し訳ありませんでした。
本日は当直で帰れませんので、明日訂正します。
0025名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/03(金) 11:39:38.58ID:ooXUEZzQ
これおもしろそう!
日本語できたら買いたいからがんばってほしい!
0026名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/03(金) 12:32:16.34ID:WXPtrqWG
面白そうなゲームですね
微力だと思いますが翻訳作業に参加させていただきます
0027名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/03(金) 16:00:32.19ID:HA8+M6OB
面白そうだと思ってきた日本語化中でした
お疲れ様
0028名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/03(金) 20:23:22.19ID:+RBKqQUj
これ自分の住んでる所でやると住所は日本語で表示されるんだな
0031名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 00:22:40.24ID:DK9s169N
>>28
じぶんの住んでる所?
0032名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 00:30:49.66ID:6gaR2a5Z
住んでる所の言うよりPCの位置情報のマップをダウンロードしてくるね
手動で指定も出来るみたいだけど都市名がヒットしない・・・
0033名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 03:47:25.35ID:6qWsqYo0
このゲーム面白そうだね
「ナンシーより緊急連絡!」のナンシー側って感じ?
0034名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 05:44:21.09ID:9QyM2/Ij
このゲーム面白いね
作業所のC列に簡単な関数書いて直接コピペで反映できるようにしておいた
0035名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 09:56:06.87ID:F2aewmel
火事の時の女性の対応見てると車故障のコピペを思い出してしまう
どこの国でも似たようなことってあるんだな
0036名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 11:10:07.74ID:IT00LUqm
ラージサイズのペパロニのとか、海外の実例を基にした話が多いのかね?
海外にはオペレーターのフォーラムあるみたいだし
0037名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 12:12:06.61ID:54t4xEYU
日本語化作業場所に、原文を並列して表示するようにしました。
今後、アップデートがあった場合に修正箇所を探しやすいと思います。

後、翻訳の推敲もしやすいかと。
0038名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 12:28:55.77ID:pb23Ozj+
>>37
ありがとう
>>32
横浜市でやったら、超忙しいわ
海外だから通り名で住所言ってくるけど
0039名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 16:17:02.85ID:tAcOzsJ/
「口がどうかしたかい?」の次に
「ううん、数学じゃないよ」ってあるからそのあとの会話的に見ても勉強の手伝いのようなので
口ではなくて数学だと。
探す方法わからないのでどなたか訂正を!
0040名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 16:21:44.70ID:bFUJuL1F
ファイル置き換え方式でやると都市名検索が変になるね
コンソールで有効にすると日本語で都市名検索できて捗る
0041名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 18:17:16.86ID:tAcOzsJ/
それとも聞き取れなくて口といったのかな?
0042名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/04(土) 19:28:46.28ID:qkhiuCj5
>>41
電話の声が明瞭じゃなかったから「math(数学)」と「mouth(口)」をきちんと聞き取れなかったみたい
作業用ファイルの919行目からだね

自分もちょっと気になったところではあるけど、今は原文に忠実に翻訳してあるものが多いから勝手に修正するのも気が引けてそのままにしてある
でも今は翻訳優先で、明らかな翻訳間違いじゃなければ後回しでもいいんじゃないかな
0043名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 11:29:05.52ID:sAXRzHXo
英語って難しい...翻訳者に本当感謝。
0044名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 12:19:05.18ID:v44vo/oR
D列コピーしたら一部の行のダブルクォーテーションが付き過ぎるのはなぜ?
0045名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 12:36:30.04ID:v44vo/oR
>>44
どうやら文末に改行が入ってるらしいけど消し方がわからない・・・
0047名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 14:12:54.01ID:v44vo/oR
>>46
サンクス

たまにD列のC列リンクが切れてるのはセルごといじってる人がいるからか
なんだかんだで修正なしにコピペだけで日本語化試すのは無理だな
0048名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 14:29:02.35ID:Cd7r3nBv
やろうと思ったんだけどなんかめちゃくちゃになってない?
0049名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 14:40:12.54ID:W9c+SUjj
ごめん悪かったよセルで指定しちゃってた。
俺もう弄らないでおくね。
手伝うつもりが足引っ張ってしまった
0054名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 15:22:35.17ID:iSwRWFEV
オーナーさんが時間あったら翻訳列以外ロックかけてもらえると助かりそう
0055名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 15:51:12.51ID:v44vo/oR
>>54
今回のは翻訳列のカラムが消されて上に詰められてたのが原因だけどね・・・

直してみたけどなおったかな?
0057名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 16:13:11.19ID:ki0gX/Zj
とりあえずAとB列は保護かけといたけどD列はもう修正の必要なし?
であればその列も保護かける
0058名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 17:11:04.74ID:iSwRWFEV
保護かける前にD3の内容が
=CONCATENATE("""",A3,""": """,C3,""",")
であることを確認したうえでD3をコピーしてD3394まで選択して貼り付けてから保護してもらえると助かります
0059名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 19:18:17.39ID:ki0gX/Zj
>>58の通りにやって結果を中国語用のファイルに貼り付け1日やってみたところ
特に問題なさそうだったのでD列も保護しておいた
0060名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 21:17:01.82ID:YCcDcDFP
電話のやりとりの終了時に、会話の内容に関わらず
「無視」ボタンしか出なくて事件放置しちゃう状態になるのはどうしてだろ?
0061名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/05(日) 23:57:35.08ID:gSQJDLwJ
選択肢で行かないよ的なのにすると、そうなるけど、住所を逆探知すればユニット行かせて対応できると思います。
0065名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/06(月) 13:45:39.05ID:ByvvlQsK
>>64
いろいろ車両と装備増えるけどそれだけかな
見た目賑やかだから俺は好きだけど400円弱かと言われると微妙かもね
0066名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/06(月) 16:41:47.57ID:a3QIaQgH
DLCは日本語化できるんですか?

日本語化になるなら本体と同時に買いたいと思ってます
0067名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/06(月) 16:53:32.79ID:6XLEOFyQ
できるんじゃねえかな
帰ったら見てみるか
0068名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/06(月) 17:32:56.82ID:a3QIaQgH
ありがとうございます!
さらに翻訳作業を増やしてしまいそうで申し訳ないですが楽しみです
0070名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/07(火) 10:27:19.99ID:BHn7Ru35
トレーディングカード追加された??
0071名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/07(火) 18:58:19.13ID:fi9Bt/HW
現時点での日本語化ファイルダウンロードリンクです↓
https://mega.nz/#F!UINCxZSQ!T4w8MzGGQlWE0DVZ8_Jsfw
着々と進んできているのでこの調子で頑張りましょう!!
0072名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/07(火) 19:02:48.44ID:fi9Bt/HW
すみません。訂正です。
https://mega.nz/#F!UINCxZSQ!T4w8MzGGQlWE0DVZ8_Jsfw
このリンクをクリックすると別のサイト行っちゃうので、
このリンクをコピー&URL欄にペーストしてダウンロードリンクに行ってください。
0074名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/07(火) 23:53:36.61ID:fi9Bt/HW
翻訳作業 おおむね完了しました。
https://mega.nz/#F!UF0iFbzD!UtG8qZ3PWqvaKIE0aOi_wA
ですが、まだあまり意味がわからない日本語があるので、
そこの修正作業もお願いします。
0076名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 00:04:12.47ID:WFOt4CFr
あとは校閲か・・・
こればかりはプレイしながらじゃないと難しいね
実際使って変だと思った前後の会話含めて報告してもらえると助かるね
0077名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 00:05:16.17ID:WpBgTz29
興味あって調べたらスレはあるし、しかもリアルタイムで翻訳してる人もいるし凄いね! こんなマニアックなゲームに興味持つ人そんなにいないだろうと思ってたのにw
0081名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 00:14:41.78ID:IBIXXde8
ほんとすみません!
アップロードしたファイルを間違えてしまいました。
なんか起動したら変な文字になっちゃうので、
修正入れてから再度アップロードします。

https://mega.nz/#F!UINCxZSQ!T4w8MzGGQlWE0DVZ8_Jsfw
現時点ではこちらをコピー&ペーストでダウンロードリンクに行ってください。
0082名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 00:17:21.05ID:tM/qoxjV
C列のセル単位で弄るとD列が#REF!になって日本語化として使えなくなる
0084名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 00:24:22.72ID:dhmM29a6
「昨日の事ですよ!」は誤訳かもね。「昨日の事のわけないでしょ⁈」みたいな感じかな?
0085名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 07:34:39.18ID:tUp4L/A7
前にも出てたけどmathとmauthの会話はどう訳すといいんだろうね、直訳だと不自然だし
0086名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 08:52:40.51ID:tM/qoxjV
なおさないならD列のロック外してくれないかな・・・このままじゃコピペもそのまま使えない
0087名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 08:56:10.34ID:jhQJagvA
>>85
かたかなにするといい気がする。

ああ?マス(数学)?
いやいや、マウス(口)だよ。

みたいな感じで。
0088名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 09:02:41.11ID:8lGoa2ep
クレジット部分英語のほうがよくね?
今のめちゃめちゃのだと問題外だし間違ってたりすると失礼だよ
一時期英語に戻ってた気がするんだけど・・・
0089名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 10:45:04.43ID:9MdhymH0
保護しなければ今度は関数自体書き換えられてそうだけど
そもそも文字列結合してるだけの関数で何やったらエラーになるんだろう
0090名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 10:55:36.18ID:fYzR+kHm
>>89
リンク元のセルごと消して挿入し直してるんだと思う
イタズラとかじゃない
0091名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 16:50:15.60ID:DyQArhg+
シート誰か壊した?
何がおかしいのかわからんが正しく表示出来んくなった。
せっかく、応急処置ガイドの誤訳は直したのに
0094名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 17:11:55.44ID:tM/qoxjV
まあ個人的にコピーして直して使ってるけど・・・
0095名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 17:53:04.94ID:DyQArhg+
どうやって直せばいいの?
シート別に作って、コピーしたよ、ロック掛かってないよ
0097名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 18:00:17.07ID:tM/qoxjV
>>95
ctrl+fで検索窓だして#REF!
ってなってる所探して
上下の行みたらわかると思うけど連番になるようにするだけ
0098名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 18:07:00.27ID:tM/qoxjV
>>96
意図的にやったわけじゃないと思うよ

まあ>>58の手順やっても同じなんだけどね
0099名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 20:26:24.53ID:9MdhymH0
修正して保護は解除しておいた
あとは気づいた人が適宜直すということで
0101名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/08(水) 23:28:41.43ID:WpBgTz29
有志の方々お疲れ様です。英語わからんちんにはただ待つことしかできない…。
0102名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/09(木) 23:18:53.75ID:vzg5kJ3N
アップデートきたと思ったら日本語化できなくなってる?
0103名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/09(木) 23:55:25.58ID:whJ4LjVs
>>102
原文変わってるね
通話状態から抜け出せないバグ直したみたい
当然日本語も修正必要
0104名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/11(土) 13:09:00.44ID:vv2pJo/1
とりあえず勲章関係でいくつかズレてたところを直したけど
翻訳シートは現在のやつで大丈夫なんじゃろか
0106名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/11(土) 16:19:11.65ID:3rv81sW/
アップデートで追加された文章を反映しました。
追加した文章は未訳状態です。
0108名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/11(土) 17:25:56.29ID:+chjS0JY
修正済みの方に追加したのかな
(最新)とついてる方は既に追加&翻訳済
0109名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/11(土) 18:08:19.95ID:vv2pJo/1
(最新)のシートで編集してたけど修正中のシートをいじった方がよかったかな?
案内シートに編集方針か何か明示してくれればそれに従うけど
あと訳語の統一をどうするか、とかも
0115名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/12(日) 02:12:20.89ID:s9zY4EOt
埋まるのは埋まってるけど、原文から一文だけ脱落してたりが結構あったな
実際にプレイしないと分からない間違いも相当あると思う

>>114
というか"日本語化(最新)"のシート上で翻訳するなら
"修正中"のシートは不要な気が
0117名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/12(日) 12:27:11.55ID:ttJ1CWFw
修正中のシートは作った人が責任を持って消してくれないかな
また消した後になってあれこれ言われてもかなわない
0118名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/12(日) 17:14:46.50ID:s9zY4EOt
ひととおり通報の訳を見直してみた
特に2015-2058のケースが全く自信ないので誰か見てくれると嬉しい
0121名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/13(月) 20:03:41.27ID:LLXgrXrD
事件にしちゃっていいの?
事故その他も混ざってるけど・・・
0123名無しさんの野望
垢版 |
2017/03/13(月) 20:30:32.94ID:T7cr6Pe3
>>121
wikipediaだけども
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8B%E4%BB%B6

事故も広義としての事件には含まれると思うので統一したよ
個別に見ていく場面では「交通事故」とか詳しく表示されるし、
犯罪性のあるケース限定だと誤解することはなさそうかなと

代案になりそうな「事案」がネットスラング以外で
あんまり一般的に使われてないのもある

実際にプレイ画面を見て訳したわけではないから、違和感あったり
他にもっと適当な言葉があったら直してくれればいいよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況