>>152
リアルでのprovinceと州についてはここらへん読んで
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B9
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9E
言語・文化・歴史的経緯で概念のズレがあるから、単純に一対一で訳語を決められるとは限らない
どこかで妥協が必要

ゲーム用語についてはprovinceの状態としてstateとterritoryがあって、前者が「本土」「ステート」、後者が「領土」「テリトリー」と訳語が統一されてなかった
最新版では「ステート」「テリトリー」に統一されているはず