>>359-361
議論がまったく噛み合ってないな・・・わざと?単一人物?

言いたいのは、しとしん版では"Goblin"は「小鬼」とは訳されていない。
日本語化Wikiにある最古バージョンから現バージョンまでずっと「ゴブリン」と訳されている。
だから何を根拠に「小鬼」とかいってるの?ってこと。

まともなレスが返ってくることはないような気がするが・・・