Tropico5
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>463
>>462だが今日WATERのDLC買っていろいろやったら出来た
waterのhpk展開→LOCALフォルダ内のJapanese.hpkをさらに展開→Game.csvが出てくるから
それをCurrentLanguage内に移動
日本語化のサイトを参考にしながらGame.csvのみ上記のファイルに差し替える感じで出来た
音声はわからん あと一つ忘れてた
.CSV抜き出した後はLocalフォルダ削除して再度hpkにコンパイルして差し替えてやんないと駄目だった
詳しくはトロピコ5日本語化wiki参照してちょ おお、マジか!
音声は英語のほうが好きだから万々歳
hpkは3,4で色々弄ったから大丈夫 質問した人と違いますが。465と466の通りやったらウォーター含め全DLC入れたら日本語化できた。
正確的には風力はなぜか翻訳したあとに入れると道路が消えてやって無いですがほぼ全て翻訳されてます。
風力の他にほかの入れたら同じ建物がかぶり全建物は移りませんでしたが。 >>469
その建物がもたらす効果の度合い
生産物の成果や医療福祉などの満足度 キャンペーンのある程度のミッションでクリアしやすいプレジデンテの特性ってなんだろう?
俺的に、兵士のダメージアップ、卒業速度、全作業員の質、あらゆる施設の生産効果、建設費の軽減。あとはなんだろう? GWやろうと思ったら斧から日本語化パッチがダウンロードできん。
てゆうか斧に繋がらんのだがなんでや アップローダー
たまたま止まってただけじゃなの?今動いてるよ マルチはどんな出来なんですかね。シミュレーションやストラテジーのマルチに興味があるんですが これまでの日本語化パッチだと一部未翻訳や不適当な日本語の箇所があるけど
waterborne買って>>465 >>466やったら全日本語化ができた
ここまで実装していて、なんでオプションで言語変更できないんだ 農業系統のmod使用してる人いる?
mod loader 2.3 いれて
豆 米 トマト mod いれてみたら建設できるけど生産しない 感じ。
一応 steamapps/common/tropico5/common lua
steamapps/common/tropico5/mods/こんなかにmodをいれる。(拡張子.lua)
でいれてるんだけど。
まちがっとる? 全DLC入りで日本語化してたのに
3日ぶりに起動したら英語に戻ってた・・・なんだろ トロピコ1しかやってなかったけど面白かった記憶があり5も買ってみた
完全に日本語化するにはwaterborneも買って>>465やるのでFAってことでいいのかな? >>484
お、ありがとう。じゃ腰を据えてやってみるか 4でトロピコデビューしたんですがこのゲーム視点操作が難しくないですか? そういえば憲法に暗殺制限ってあるけどどうやって暗殺させるんでしょう。 誰かGame.csvの更新してる人いる?
新しいDLC来たけどほとんど日本語化されてないんだよね・・・ あ、本当だまた来てる…しかも高いのが
ついていけないな…翻訳任せます 新しいDLC動画見たけど。ドローンでるのね。しかもミサイル撃てるらしい。
PCならまだやる人少ないけど、PS4という誰か持ってるゲームでミサイル表現なんてあったら誰かやりそう。
だって役所に放射能おいたのいるくらいですから。 どなたか新しいGames.csvを更新していただけんじゃろか HPK Archiver使って自分でやったらどうでしょうか 密かに家庭用版のトロピコ5に新たなDLCきてた。一つずつでなく合わさったのが >>495
トウモロコシしか作ったことのない無学なので出来んのですじゃ
高校も定員一杯で 日本語化
dlc1.hpk-dlc10.hpkをまとめてひとつのhpkにする
Waterborne、Espionageは個別にまとめて
waterborne.hpk、espionage.hpkにする
Game.csvはEspionageのを使う
基本のやり方は>>280 Espionageでも>>280のやり方で出来た。ただし音声日本語化は不明
やっぱ俺高校出て缶詰工場勤めてっからトウモロコシ野郎とは一味違うわ >>500
なんでこんな安いんだ
鍵屋でもないのに謎だわ コンプ版かシーズンパスでも出してくれたら買うんだけどなあ
一個一個DLC買うの嫌いなんだよね…一気に通して遊びたいし steamで買ったらdlcフォルダ内がsteam.hpkしかなくてツールで展開出来ないんだが… 前1000円だったしな
終わり近くにまだ下がるのを待て 探索ってするたび1000ドルとられるんだけども?
方向転換するたび1000ドルとられるんだけども?
どうすんだこれ? 最後に起動したの去年の7月だw
セールに出てたから見たらDLCまだ出してんのなw
そろそろ6出るのかと思えばまだ小出しで商売してんのか・・・
で、DLCでトロピコ3.8から4.2くらいにはなったの? 実際やってみると
5より4の方が難しい分面白く感じる、両方やった今でもね
5はなんかライトゲーマー向けみたいに感じるわ 俺は選挙絡みで5の方が難しく感じるけど
建造物の扱いが変わったせいで渋滞気にせずやれるのはかなり大きいな
ただそのせいで4みたいに遠隔地に住居置くのはダメになってるっぽくてその辺の自由度は減ったな… 斧のファイルは更新止まってるから歯抜けあるよ
waterborneに日本語ファイル入れてくれてるからそれを流用すればおk Wikiの記述はちょっと古いようだね。
DLC内のGame.csvとFontで事足りるので楽だ。
しかし初代以来のプレイだけど、植民地時代終わったら
すぐに舗装道路と車とか違和感あるなぁ。
道沿いにしか移動しないとか、どーしちゃったんだトロピコ民! steamのセールで買って遊んでるがプレイ1日目にチュートリアル2画面目までクリアして3画面目始まってすぐにセーブ
翌日チュートリアルの続きをやろうと思ったらLOAD GAMEが選択不可
諦めてチュートリアル最初からやってキャンペーン2画面目まで終わって3画面目始まってすぐで保存
今から昨日の続きをしようと思ったらLOAD GAMEが選べない
なんか一族のデータも消えてる
また1面目からやらなきゃならんと思うと萎えたぞ アンインストールして残ったフォルダも全部消して再インストールしたら治った
やっと寝れるw layStation4/Xbox 360版の日本語ファイルで日本語化出来ねえのこれ? The Supercomputerとかいう新しいDLC来てるな ミニDLCだな、まだ打ち止めじゃなかったのか
大型はまだ来るのかな早いところ全部入りが欲しい ここ最近ではこれが最低額、当分はこれ以下にはならない トロピコ初心者ですまんが教えてください。
steamのセールのやつなんだがTropico 5 Steam Special Edition買えばDLCの全部入ってる?
それとTropico 5 2-PackとTropico 5 4-Packってなんだろう? 入ってません
二個、四個セット(フレンドにプレゼントしてマルチするため) >>537
ありがとうございます。
Special Edition買ってみて面白かったらDLC買って遊んでみます。 4好きで5はちょっと違うみたいで気になってたけど
DLC全部入り出るまで保留にするわありがとう wikiに書いてある
hpk_archiver_1_0_14を落としたんだが
ノートンが安全じゃないといって削除してくれるんだが
これ落としたらダメなやつなの? >>540
日本語化するのに必要なファイルを変換する奴だから翻訳するなら落としたほうがいい。 >>541
日本語化しようとして落としたんだけど
ノートンが反応するからどうしようかと思ってたんだ
まあ一応使い終わったら削除したらいいよね
ありがとう ソースまで上げてる奴を疑うよりいつものノートン誤診を疑えよ 日本語化は良いのだが、簡単に戻せる方法あるの?
戻すのが面倒なら日本語化の質もわからないし英語のままのほうが… という層もいるよ〜とマイナー層なりに訴えてみるテスト。 ただ、STEAMのファイルのトロピコ5のデーター消すだけ。また入れたい時に
バックアップ推奨 翻訳ファイル追加する以外はフォント突っ込むだけだからそれらリネームするだけでいけるやろ 手順見て戻せるか分からないくらいの知識ならやらない方がいい 何が訴えてみるテスト。だよ
お前みたいなのは大人しく日本語版買っとけ 自分は英語でやってるんじゃないの?
まあスチムーならどのゲームでも整合性確認で戻るんじゃないの トロピコ5って4にあったプレジデンテの幼年期記念館とか
霊廟とかプレジデンテの黄金像とかないの?
プレジデンテへの敬意が足りないと思ったんだけど 簡単に戻せる方法あるの?とか
「バックアップ」って単語すら知らなそうな人はそもそもPCゲー向いてない Steamで買ったゲームのバックアップなんかいらんだろ
また落とせばいいだけ
Steamの運営元が潰れたらしらんがまず潰れないだろうし セールで買ったが、DLCいっぱい有るんだな
2〜3買うつもりだがなんかお勧めなの有る? そういうとこ無頓着なあたり金持ちっぽいし気にせず買っちゃえよ
価格帯の違うDLCは追加要素多い
小粒のやつは少ない 刑務所建てたのに住民逮捕できない…
逮捕の項目すら表示されないんだけどどうすればいいのかな >>557
就労者は2人でした…少ない
逮捕の項目って刑務所が機能しないと表示もされませんか? 最悪、ローカルのファイルを消せばSteamが後は英語版にしてくれるのね。ありがと。
洋ゲーは原則英語で、翻訳の質が良い時は日本語でという層もいる訳ですよ…。
そんなに少数派なのかなぁ??。 いや、ただ主張しないだけ。自分はしない
というかどういう経緯で主張したのかログ見返してもわからん。いや、あの聞きたい訳でもないですが ○『日本語化してみたいけど、変な訳だったら戻したいです。戻すのは簡単ですか?』
×『マイナーな層なりに訴えてみるテスト』
書き込みセンスが十年前 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています