X



【DeepL】独翻訳サイトに世界が注目 グーグルより高評価も  [田杉山脈★]
0001田杉山脈 ★
垢版 |
2021/07/18(日) 18:04:32.57ID:CAP_USER
インターネットの翻訳サービスで独DeepL(ディープエル)が存在感を高めている。昨年から翻訳対象に日本語も追加し、「定番のグーグル翻訳より精度が高い」との評価も聞かれる。ヤノスラフ・クチロフスキ最高経営責任者(CEO)は日本経済新聞の取材に「(米グーグルなどに対する)優位性を維持できる」と自信を示した。

独西部のケルンに本社を置くディープエルはもともとウェブの独英辞書の...
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOGR07DYK0X00C21A7000000/
0002名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:13:51.72ID:zl0RO4HB
ここに比べたら、Google翻訳はウンコ
0003名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:14:10.19ID:ly2/8GCa
自分もこれ使ってる
0004名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:18:14.12ID:MJrhpDD8
They forget their embarrassment, cling to their impermanence, and cry out for more.
She cried out, "I'm almost there, I'm almost there.
The more she cries out for more, the more she leaves the underwear to the man's devices, and the more he makes her squirm.
She is so happy that she squirms and squirms until she is a soggy mess.
It's not for the weak-kneed Japs.
I'm sure you'll be happy to hear that.

Oh, it's so hard for a Korean boy.
Japs can't be bothered.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
0005名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:25:05.30ID:uH2ICfcf
俺もずっと前からここ
Google翻訳精度は前より遙かに上がってるけど依然ウンコ過ぎる
0006名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:25:29.60ID:HcrPuCA4
恥ずかしさを忘れ、無常さにしがみついて、もっともっとと叫ぶ。
彼女は「あと少し、あと少し」と泣き叫ぶ。
もっと欲しいと叫べば叫ぶほど、彼女は下着を男の手に委ね、男にもみくちゃにされてしまう。
彼女は嬉しさのあまり、グチャグチャになるまで潮を吹いてしまいます。
気の弱いジャップには向かない。
喜んでくれると思いますよ。

ああ、韓国の男の子は大変だな。
ジャップは困るんだよ。
0007名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:27:05.01ID:V4jFxCrg
使ったことない人は一度使ってみて。びっくりするから。
0008名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:29:08.94ID:2dWGTgSl
わたしもこれ使ってる。
Google翻訳は全く使い物にならない。
0009名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:29:17.64ID:0kfs8Mxx
韓国語がないんだよね。
あと中国語の繁体字も。
まあ他の翻訳よりまともなのは間違いない。
0010名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:32:45.25ID:piH6Rfsk
チャイナ共産党は関与してるの?
0011名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:33:32.57ID:vBQ3mgEr
excite翻訳「俺の方がすげぇし」
0012名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:37:18.52ID:B2hf87zy
MSの技術文書やサポート情報にもこれ使って欲しい
0013名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:37:50.12ID:aPmSPcy+
無料の中で一番いいよな
0014名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:40:11.16ID:Uohkr2/y
俺は課金したよ
0015名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 18:41:32.40ID:b8MlY7a4
ただし。
〜
正反対に誤訳することがあって、うっかりすると危ない。ただ、あれはニーズが多くて儲かる部分、つまり法律文書とか特許向け、長文の書類向けの気はする。そもそも、日本語市場なんて小さいし、相手にされてるのかどうか。金払っていないので文句言えん。
https://mobile.twitter.com/RawheaD/status/1410476214159130626
DeepL、本当に「上手く訳せない部分」をゴソっと落とした上で残りの部分を上手く(?)辻褄合わせるので、マジで怖くて使えない。
Google翻訳は訳せない部分は「明らかにおかしい」状態のままにしてくれるので大変分かりやすい。機械翻訳は主に「単語(やフレーズ)の訳(候補)」を確認するために使ってるので、単語やフレーズを恣意的にパージするDeepLは本当に役立たずなんだよね。
翻訳家が一番、使いたくないタイプのツールだと思う。

先日、アメリカ人に頼まれ、Deeplで訳した日本語を20枚くらい校閲したんですが、3文くらい訳抜けがあって。

確かに!
ごそっと抜けていた事があり、私のミスかと思って再度やってみたけど同じだった。
仕事じゃ無いから良いけどビックリしました。
Googleの方が良いかな。間違いわかりやすいですね。

みらい翻訳はいいですね、Google翻訳と比較して一長一短、全体としては(日→英に関しては)みらいにやや軍配が上がるが、翻訳ソフトへのAPI組み込みが簡単・安価(みらいはそもそもできるのかな?)という点でGoogleをまだメインで使ってます。セカンドオピニオンはみらい。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
0017名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:04:03.11ID:x9MUscd+
ここドイツの会社だったのか……
日本の会社かと思ってた
日本もやるなあとか思ってたのに
0018名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:06:13.88ID:ItuMq6PW
早速小山田のおこなった凄惨な犯罪行為の記事を翻訳して、各国のマスゴミやパラ五輪の選手らにバラ撒いてみようか?
0019名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:07:15.18ID:ooxG2x9S
DeepLは、複数の文を一度で翻訳させるときと、一文ずつ翻訳させるときとで、
結果が変わってくるんだよ。

前者だと、勝手に主語が追加されたり、センテンスの構造が変わってくることもある。
あと、肯定と否定とが正反対になることがあって、非常に恐い。

翻訳するエンジンがいろいろな種類があって、たとえば化学関係用のエンジンがあって
専門語がチューニングされている。無償版の場合だが、選ぶことができないので、
どのエンジンが担当するかで出力が変わってくる。これも困る。

DeepLは、ニュアンスをうまく表現してくれるので、その部分を活かしつつも、
Google翻訳を併用している。
0020名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:11:48.30ID:7M7ddLGe
大量の翻訳が必要になるときは両方比較しながら使ってるけど
DeepLは使える翻訳することが多いんだけど意味をまったく取り違えることがある
Googleは日本語になってない直訳もあるし分からない文章をすっ飛ばすことも多い
どっちも単独じゃ信頼度に欠けるって印象
0021名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:12:07.99ID:31019IjS
私はDeepl派です。英語の報告書を取り敢えず概略でいいから中身を早く知りたいと言うとき、DeepLは実用になる。日本語になってる点が凄い。他のツールは、どれも、原文読んだ方が早い。
0023名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:27:42.75ID:SSECLlpp
両方使ってる
0024名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:30:05.88ID:ZElCqdpR
Amazonの出品などで、評価もいいし手ごろな価格のものをクリックすると
商品紹介文が明らかに不自然な日本語で、
おかしいなと思って出品者情報をよく見ると、中国などの外国だったりする
評価の文章も日本人ネイティブじゃないときはすぐ分かる

あまり自然な日本語に訳せるツールが出ると、見分けがつかないで購入することになるぞ
0025名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:40:45.15ID:IsL26Nk/
これ使ってるけど全く同じ文でも翻訳するたびにちょっと違う言葉になるんだよな
システムとかで使うとき、その揺れが厄介だったりする
0027名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:44:16.70ID:aH5U435l
英語だけっぽいけど、翻訳後の文章を自分で修正できるのが便利だよね。
単語をクリックすると修正候補が表示されて、選んだ単語を使ってそれ以降の文を再翻訳してくれるやつ。
0028名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:46:06.84ID:dGhovJKO
英検1級だし、海外でも働いてたけど、書くだけならもう機械翻訳で十分かな。というか文法的な正確さは機械翻訳の方が上だし。

気楽に英語で雑談したり、英語のニュースを見たりできるし、英語できるおかげで海外で働けたんで英語を学んだことは無駄ではなかったが、なんだかなって気持ちは正直ある。
0029名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:47:28.44ID:9dXboWMR
英語を日本語に訳した時にほんとに自然な日本語だよね
0030名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:55:34.10ID:4THE7O6l
DeepL使ってるよ
1年以上使ってる
他サイトの和訳は、日本語として通じない
0031名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:57:49.45ID:/7QZDKUO
Google翻訳でまともな文章になった経験がない
あれだけ沢山の翻訳かけられているのに
全く進化がないのはAIの限界なのかね
その点deeplは自然な文章になってスッと入ってくる
0032名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 19:58:22.92ID:g8DJf+w9
グーグル翻訳の方が反応早いからグーグル翻訳して気になった物で不明確なのにDeepL翻訳使ってる
0033名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:01:35.26ID:QWsa4Avh
>>24
っていうかAmazonの中華製品は日本人が下請けで商品説明やサクラレビューさせてるから、最近は見分けがつきにくくなってる
0034名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:04:49.37ID:GZnXeyzq
同じ文章を翻訳させたらどっちもどっちだったな
気に入ったほうを採用するようにしてる
0035名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:13:51.53ID:ZBLwTP3W
deeplもgoogleも文が抜けることがあるのは翻訳機のシステム上仕方ない
従来の単語を機械的に置き換えていく翻訳システムから
文脈を読み込める(ように見える)ようにパターンを学習記憶させて
前後に表れる単語のパターンなどから訳語を決める様にしてるから
そのつながりのパターンにうまく当てはまらないのがあると無視されて落ちることがある
単語を機械的に置き換えるのでないことの弊害ではある
それでも今もAIで学習しまくって日々進化してるから精度はどんどん上がっていくからもう少しの辛抱だ
0036名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:20:12.30ID:iw1R4bPu
>>20
そんな感じだな。
どっちが良いとかじゃなく比較しながら併用すべき。
0038名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:35:34.66ID:2XbUlVY/
日本の大学の先生が英語の論文を書くのに使っていると聞いた
自然な論文英語にするには、いろいろとコツがあるらしい
0039名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:36:10.65ID:QCJHXd/T
グーグルは嫌がらせで精度下げてるだけ
ずっとそう思ってる
0040名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 20:36:20.79ID:tXoGMUe3
最近読み上げ機能もついたしな

あとは、スペルミスをした時の修正候補が上がってくれればGoogle翻訳に圧勝する
0041名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 21:03:31.62ID:2Rv3M6UF
マップも翻訳も劣化したね
競争が無いと、コスト削減でサービスが劣化するのを地で行きやがる
0042名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 21:14:16.09ID:KGAf8b6h
Google翻訳が駄目なだけで、みらい翻訳、TexTra、など良い翻訳サイトもあるよ
0043名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 21:15:59.15ID:KGAf8b6h
案外早く、検索エンジンも良いアルゴリズムのサイトが生まれて牙城が崩れる日が来るかもね
0048名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 22:20:45.66ID:Q6cOXJPK
>>1
わしいつもこれつかってるよ
0049名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 22:21:18.88ID:8kiZjXGU
ここのスレ、なんか違和感ある日本語のコメント多いね。実はdeeplが書き込んでる?
0051名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 22:52:28.03ID:HVe67/Bv
今頃?
0052名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 22:59:23.77ID:twJZ+jG2
>>1
脳波とキーボードなら、連結済み。

後は、ブルートゥースで、何とかしてくれ〜〜〜。
こっちは、今の科学技術レベルで、肉体が、しっかり維持してちゃんと存在していること自体が、不思議で不思議でしょうがないだけだよ〜〜〜。
_| ̄|○ガックリ
0054名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 23:17:05.68ID:Newpb1CQ
Google のサービスは概ね低品質だからな。

検索エンジンは強調スニペットで著作権侵害だし、日本語変換ソフトもクソ。
0055名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 23:20:37.25ID:Mdt5cKQz
>>6
気持ち悪い
0057名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 23:24:55.15ID:i4vrWXmd
差し障りのないのは良いけど、特許性とか機密が重要な文章をネットに上げるということ自体アレなんだが、
どうしようもないのでdeeplで英訳した後、一括翻訳で複数和訳して確認するもう無茶苦茶な感じw

少なくとも、deeplに中国が関わってないことを祈りまつ。
0060名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 23:30:59.98ID:VvCYrcr1
>>6
いかにも白丁の書きそうな内容ですなーw

「血が穢れている」とはこういうことか。
0061名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/18(日) 23:40:28.64ID:CLf8NoC5
この手の無料ツールでどうやって利益を上げてるんだ
0066名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:12:57.99ID:fiYfb+Q5
Google翻訳は偶に意味が真逆になることが有るから困る
0067名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:12:58.52ID:fiYfb+Q5
Google翻訳は偶に意味が真逆になることが有るから困る
0068名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:18:42.30ID:hL3Tt11l
DeepLは本当に重宝してる
これのおかげで仕事が捗る
0069名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:19:29.10ID:6gibla+Z
エロサイトをまともに翻訳しねえぞ ?
0070名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:28:37.40ID:fliz8C79
去年の春から、DeepLをほぼそのままコピペして提出する翻訳者がいて困ってるよ
依頼者が外人だと気づかないから、そのまま納品される
結局おれらが同類とみられて単価を下げられる
0071名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:29:37.34ID:AXQC+DOO
Google翻訳は自分で書いた英文の添削に使ってる
既出だけどDeepLは複数センテンスの外国語入れると
短い簡単な文章に直してくれて便利な場面と迷惑な場面があるな
0073名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:47:07.32ID:T6n/6PcR
google「私が20歳の女性でおしっこをしているとき」
DeepL「私がまだ二十歳の小娘だった頃」

追っかけてる女優さんのTweetを訳した結果
0074名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 00:54:20.63ID:ADj6TlaX
時々単語だけだとその単語をカタカナ読みしただけになるときがあるんだが笑うからやめろ
0075名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 01:08:49.37ID:IB8RZ+uN
ディープル
って読むんだと思ってた…
0077名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 01:40:58.59ID:WHr4sPlh
なんで対話型の翻訳や検索はまだ出てこねえんだろうな
間違ってたら間違ったままで成長しねえじゃねえか
0078名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 04:50:25.98ID:EPjuc/oR
>>77
DeepLに限らないが、科学系のテキストを扱ってると専門語への対応力が
強化されていることに気づいたことがある。
何らかの形で、AIの教育で用いているデータの質が継続的に上がってると思うよ。

ただ、DeepLの無償版で専門語を追加したいのだけど、日本語を扱う場合は
これができないのが残念。
0079名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 05:19:49.01ID:CXVmIa6b
>>6
9cm
0082名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 08:11:36.72ID:y7r8gJKm
これは上手いね



東京オリンピックへの批判は多く、パンデミックの最中にこのような国際的なイベントを開催するのは良くないと考える人も少なくありません。最近では、開会式の音楽を担当した人物が批判されたこともありました



東京オリンピックへの批判は多く、パンデミックの中でのこのような国際的なイベントは悪い考えだと考える人も少なくありません。最近、開会式の音楽関係者からの批判もありました
0083名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 08:15:30.59ID:wRZgxcF5
まま、ググるよりまともだけど
そこまで凄く無い
0084名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 08:23:16.39ID:K7zD7qfj
>>15
>DeepL、本当に「上手く訳せない部分」をゴソっと落とした上で残りの部分を上手く(?)辻褄合わせる

これ勘弁して欲しいよなあ
0085名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 08:34:25.71ID:AnBuNYWt
Deeplは訳した後使う単語変えたり表現調整できて、なおかつうまいこと辻褄合わせてくれるのがほんと良い
0086名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 08:55:48.01ID:GgoWX5Kt
無理矢理日本語にしなくていいから、文節を構文解析してくれ

有料翻訳ソフトはコレしてくれるからマジ文法の先生
0087名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 09:38:13.64ID:vX7JmUW/
deeplは原文にないものをしれっと混ぜてくるから、全く外国語を理解できない人には向かないよな
0090名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 11:10:57.86ID:wRZgxcF5
まま、ググるよりまともだけど
そこまで凄く無い
0091名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 11:51:51.19ID:ZSxnz1ZV
でも随分とマシになったよな、依然としてそのままじゃ使い物にならんけど
とりあえず、この辺りで翻訳して、手作業で修正するぐらいには使えるようになった
0092名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 11:59:39.58ID:V9zoGUC+
DeepLを用いてChromeに翻訳機能を追加するChrome拡張機能もいくつかあるな。Firefoxアドオンもひょっとしたらあるかも。
0094名刺は切らしておりまして
垢版 |
2021/07/19(月) 13:10:11.30ID:BDRN7QlN
専ブラ右クリで翻訳ツール機能すればなと思うが英語書きまくるスレも無いしブラウザでいいか…|д゚)
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況