【語学】社会人になって英語を習得できる人は「凡人」と何が違うのか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
島国ゆえなのか、義務教育での英語学習がイケてないからなのか、はたまた欧米コンプレックスか、日本人の英語苦手意識はいまだに強い。筆者の知人の中には、「今から英語を学習するぐらいなら、高性能の自動翻訳機が出現するのを待った方が早い。早晩登場するはずである」と希望的観測をする人もいる。
確かに最近の技術のめざましさを考えれば、会話をその場で翻訳してくれるデバイスの登場も絵空事ではない気がする。
とはいえ一方で、やはり「母国語以外で会話ができるようになってみたい」という思いは募る。異なる言語の習得は、異文化や異なる価値観を学ぶことにもつながる。まさしく、新しい世界を見る道具のひとつが言語であるはずだ。
学生時代に英語の勉強が嫌いでも、社会人になってからその必要性を痛感し、試行錯誤しながら習得を目指す人もいる。そういった人たちは、どのような方法で自分に合った学習法を見つけたのだろうか。
まず社会人向け英会話塾の講師から、こんな話が聞かれた。
「よく言われることですが、目的を持って英語を学ぶ人は習得が早いですよね。学生時代にそれほど英語が得意でなかった日本人のビジネスパーソンが英語を勉強するときに、必ずついてまわるのが羞恥心。
目的が曖昧だと、この羞恥心に邪魔をされて、すぐにモチベーションが下がります。学習の階段を上っていけない。自分がどんな目的で、どんなことを英語で話したいかを明確にして学習を始める人はグングン伸びます。逆に言えば、それほど目的が明確でない人は、勉強を始めてもしょうがないと思います」
成功例を知ることも
苦手意識払拭に役立つ
また、興味深いことに、英語に苦手意識を持っていた人が、急にスイッチが入る瞬間があるのだという。
「成功例を間近で見ることで苦手意識が払拭(ふっしょく)される人は多いですね。たとえば、高学歴のAさんという男性の場合。彼は自分の学歴に自信を持っていたんですね。でも英語ができなかった。あるとき、高卒の友人が独学で英語を身につけたことを知って、一念発起。その友人男性は、海外から雑貨を輸入するビジネスをするうちに、自然に英語を習得したんだそうです。Aさんは、『あいつができるなら俺も』って感じでした。
他にも最近だと自分のお子さんと一緒に英語を勉強したり、親子で語学留学したりする人も増えています。英語への苦手意識のない子どもと一緒に学ぶことで、『自分の苦手意識もただの思いこみだったのでは?』って気づく人もいるようです」
「子どもの頃から始めないと身につかない」などと及び腰になるのではなく、何歳からでも学び直しは可能だという前向きさが必要なのは間違いがなさそうだ。
英語を話す機会は
日本でも作れる
英語習得には短期でも語学留学が手っ取り早いというイメージがあるが、社会人になるとなかなか難しい。留学せずに、日本で英語を勉強中の人の話を聞いてみよう。
「会社を休んで短期の語学留学を考えたこともあったのですが、留学せずにネイティブみたいな発音を身につけたという語学YouTuberの動画を見て、日本でできるところまでまずやってみようと思いました。
最近は英会話バーもあるし、チャット英会話もあるし、英語を使う人と話せる機会は国内でもたくさんある。私の場合は、カフェなどで“先生”と話すのとチャット英会話を週1ずつやっています」(Bさん/20代女性)
仕事をしながら週2で英会話とは、なかなかすごいと感じるが、Bさんいわく「友人の中には毎朝1時間、チャット英会話をしてから出勤する人もいるから、自分はまだまだ」なのだという。
緊張感を維持するために
とにかく「接触」
一方、Cさん(30代男性)の場合、以前語学留学の経験がある。その英語力をほどほどに維持するために、現在も英語学習は続けている。
「アプリや動画も試したことがあるけれど自分はあまり合わなくて、昔ながらの参考書を広げるスタイルです。でも今は、われわれが受験英語の勉強をしていた頃に比べて教材がかなり充実してるんで、自分はもっぱらこれですね。クオリティを口コミで判断できるのもいい」
筆者も30代後半だが、確かにわれわれが義務教育で英語を勉強していた頃は、英語の情報量自体が非常に少なかった。
Cさんはさらに、日常的な会話の重要性を説く。
以下ソース
https://diamond.jp/articles/-/216577 >>229
おれはTOEFL ibt85点、アメリカに4年滞在してたけどね >>232
同スコアの時、俺もできなかったよw 900点まで仮に1500時間必要だとしたらspeakingとwritingでもう1500時間かかる
こんな勉強するんなら会計士か弁護士になったほうが潰しがきく気がする >>3
自分が英語習得するよりGoogleの翻訳の方が先に完成しそうな勢いで改良されてるからなぁ >>231
fleezeという言葉の慣用表現上の意味が分からなくて
射殺された日本人青年がいたわけで
英語の歌詞はそんな表現が多いよ
日常生活ではスーパーで物を買うにしても
チットチャットが出来ないと非常に警戒されるんだろうね
おそろしい社会だな >>212
まともに国内旅行したことないんだろなあ
方言って知らない? >>213
別にいいけどイキるのは滑稽だろ
しかも相手が日本人っていう 別に英語に限んねーだろ
疲れ切って帰ってきて机に10分でも向かえるかどうかだよ >>220
>好きな洋画の2〜3本ほどを
>自分で訳して字幕を作って自分で観ると
>変なアレルギーというか無駄な恐怖心というかが、消える。
逆に邦画の英訳版をみるとものすごい意訳がなされているよ
馬鹿丁寧なほどに翻訳することに腐心する
日本の英語教育はそんなに捨てたものでもないと思うけどね >>220
俺もこれやった
アナ雪とシャーロックホームズ・シャドウゲームで >>230
because, here is 2ch. There is no damage to me.
Moreover, even if there is damage to you bastards,
it is no relation to me completely.
Since you don't matter to me.
Without exaggeration, even if you guys die, I won't be sad at all.
Because I have not been involved with you in the real world.
In other words, I don't sympathy to you bastards. 社会人になって英語を習得できる人は、学生時代に英単語だけはしっかり憶えたヤツ。
年取ると単語を憶えるのが難しいから。
あとはどうにかなる。 >>246
who are you talking about? >>221
Aの発音もね。日本人の大半はbadすら通じない。 英文書いたらいきってる扱いとはw さすが同調圧力日本 裏切り betray
拷問 torture
仕事で使う単語は覚えるな >>247
まあ、おおむねそうだろうね。
俺は英語勉強しなおしたのが30過ぎてからで、当時は英検4級も怪しかったと思う。けっこうきつかったわ >>250
サッカーの本田がfactって言ったらfuckedと勘違いされて場が静まり返った。本田なんかずっと海外にいて英語でインタビュー受けたりしててもこれ
舌を押し出すような感じでその奥を使って発音するけど日本語にはない発音だから簡単ではないよなあ
幼児向け教材で覚えたわ、結局 >>252
what are you working for? >>250
子音は意外に向こうも分かってくれるし、こちらの下手な聞き取りでも大きな間違い起こりづらいけど、困るのは母音。
特に英語のAとUとOは綴り次第で音が微妙にちがってくるから、発音がむずかしい >>252
ユーパーバート
これだけ知ってれば日本人は世界で通用する この手のスレが上がるとやたら発音がどうのこうの言ってるやつがいるが
発音なんてどうでもいいよ別に伝われば
グローバル企業でいろんな国の奴と話したことあるけどみな発音わかりずらいぞ 金髪ねーちゃんと付き合いたい
とか思ってる奴の方が上達するだろうね。
仕事目的ではじまても
日本人相手の仕事でうまくいかない奴が
英語が話せるようになっただけで
外国人相手の仕事がうまくいくとか
ないから。 >>228
原語によって使う筋肉が違うからね
英語話者が日本語しゃべると顔の横のあたり(頬と耳の間とか顎の付け根とか)が痛くなるって言うし 日本人は、発音とか言い間違いやスペル間違いや文法など
細かい事を気にしすぎwwwww
東南アジアの屋台のおばちゃんでも、英語を話しているというのに >>252
趣味で使う英語も覚えるよ
ネットゲームで外国人プレイヤーとコミュニケーション取る必要があったが
おかげでゲーム内で使う簡単な英語はすぐに覚えた
だたし「あっちから戦車が来るぞ」とか「支援砲撃頼む」とかだから日常会話では使えない(´・ω・`) >>261
外資系企業に行くといいよ
英語だけができるやつがわんさかいる
実際英語ができないと仕事にならんからね
だから小泉進次郎を馬鹿にする英語ができないバカウヨが沢山いることが見てて痛々しい 皆さん色々と体験しているだろうけれど、
多くの日本人をお客として迎えた極々個人的な10年近くの海外駐在経験者から言わせると
それでも学歴が高いほうがそれなりの英語を話すよなと思ったよ
簡単に言えば、日本語をベースにはしているが、言語能力というか論理能力
言語表現の文化の違いを理解しないままとは思うことがあったけれど、それはそれで日本人としていいんじゃないかなと
発音はそりゃ、こちとらも酷いもので、褒められたものではないが
でもアジアの英語なんかでも十分通じるくらいだし
なんとない会話での教養の度合いが違ったのは確かだし(世界史とかね)
単語の選定もなかなかで
あとは、羞恥心というか、根性だな
積極的に伝えようという意欲
それさえあれば、高学歴の人はそれなりに相当良かったと思うよ、会議などビジネスの場面でも
それに引き換え、何だか分からない留学生とか若い人とか、それなりに来て住んでいる人のは、
日常会話には全く問題ないとしても、まじめな話をするとオヤッと思うような発言が多かったな
通り一辺倒というかなんというか、もしくは気安いというかで
この人等を前にそれを言うかという場面は何度かあったな
まぁ言ってしまえば、学歴関係なく多くの本を読んだり、手紙を多く書いたり、電話で話したりと、どれだけ文字を見聞きしたり使いこなしているかという話で
これは日本語でも同じだな
点数にすごい幅があればまた話は別だけれど、TOEICの点数だけでは何とも言えない印象
なんかそれとは別に、そんな若い人とかと違って駐在員の奥さんの英語は、色々でなかなか面白い感じで、此方も必ずしも良い意味とは限らないが、子供とか切実な実生活が伴うためなのか独特で、
また現地で教育を受けたお子さんなんかはなるほどと、これは文化的な意味のほうが多いが、
なかなか勉強になった思い出はある >>263
日常会話、それも相手の顔が見れればそれで済むが、
電話で契約とか商談交渉とかは基礎がないとむずいぞ ニートで日本語話せても役立たずは役立たず、英語も一緒。
マルチな武器がなけりゃ、例えば;
母国語の世界でも通用する経験・知識
英語のロジックで自論展開、相手の話をききながら矛盾点を拾い、反論を構築できる、
ジョーク含めある程度の演技ができる >>270
日本人は変態だと思われてるから少々やんちゃでも大丈夫だよ
ムッツリじゃなく、大胆な変態であるべきだよ >>269
屋台のオバちゃんのレベルが判らないから何とも >>267
日本企業には日本語だけ話せる奴がいっぱいだぞ >>275
>ID:nGLvssmB (27/27)
ID赤くしてコンプ炸裂か 英語がしゃべれるようになった人特有の価値観『凡人』
自分は凡人じゃないという意識が非常に強い。
米国では子どもだって英語を話すのに。 >>57
そういうの恐れて話すことすらしない日本人多いよ 少しずつ前に進める人なんだよね、社会人になってから少しずつ結果を出せる奴は強い
殆どの人がダメだからね 高卒の俺がいきなり外国人研究者相手の仕事につくことになって
中学時代の文法の記憶を頼りに辞書片手に筆談デフォのなんちゃって英会話
相手がネイティブじゃなかったし、欧州のいいとこ出で優しかったから
すぐ冗談言い合えるくらいになった
大卒なら10年くらい英語と携わってるんだから、英語圏で一ヶ月くらい過ごせばいいかと
消防から洋楽洋画ファンだったのもすごく助かった 日本人は完璧に喋らないと失礼と思ってるようだけど全然そんなことないんだよね、みんなメチャクチャだけど伝える熱意理解しようという熱意が全然違う、日本人は恥の文化なんだろうね >>279
俺の上司は英語は短期間で一気にやるのがいいって言ってたわ
外資にいた時
その上司は英語とポルトガル語もできたけど仕事の知識はほぼなかった >>281
中学のときめちゃくちゃ発音の良いデブが授業でプークスされててかわいそうだった
他のやつらはすかした棒読み
俺は寝てた
英語の成績はみんな結構良くて英文科行ったやつらすらいるのに今やそんなに話せないはず自分の方が英語話せる虚しさ
今の若い子は違うんかね >>281
ベネディクトもそう言ってるな
意外と正しいことを言ってたんだな インターネットで閲覧するのはほとんど英文サイト。ニュースも英文で読む。 >>260
母親が英語コンプでUKイングリッシュしか認めなくて自分のこどもにもそういう教育させてるのは見かける
色んな英語というか日本の外には多様な人種、文化があるってことを認識するのも大切なんだけどなぁ >>279
学びごとは殆どそうじゃないかな
継続していると突然向上を実感出来る 英語以外の外国語をマスターすると英語は話せるようになる
中国語とか >>276
ゴメン脈絡が判らないから
説明してくれる >>286
英語なんて手段なんだからあまり時間をかけずに習得したほうがいいんだけどなあ
英語圏の国も多いからそれに費やす時間が全部無駄なんだよ日本は
本当に無駄なことやってるよ日本は
俺は英語なんて入試科目から外すべきだと思ってる
なぜなら必要が生じたときに海外に留学して一気に勉強するほうが効率てきだからだよ >>276
この「俺はもうできるけど、あいつらのああいうのがダメ、かわいそ」ってメンタリティはなんなのか
で、それなら英語でやろうぜで声かけても、「俺はすごいぜ」の人たちはまず英語で返事をしない 何言ってんだかわかんない時はわかるまで聞き直した方がいいよ
わかんないんだからしょうがない
曖昧なままイエスノーは絶対言っちゃいけない >>65
外国じゃ6さいの子供ですらペラペラ英語喋ってるのに
そこにモーツァルトみたいな独創性や技巧は関係ないわw
語力と文才とは違うのだからw 継続するためにはどうすればいいのかって考えるようになんでならないのか?
やる気が出ない場合も想定して行動計画を立てろ 好きな相手が英語圏の人なら捗る
人嫌いだと日本語すら怪しくなる >>296
継続出来ない人はそこからの成功体験が乏しい 学生時代の英語を和訳する習慣が妨げになってる気がする
英語→英語でそのまま理解しないと会話は無理 >>290
同意
端から見るに親としては学校の勉強のため、東大に行かせるためって感じらしい
英語なんて必要になれば覚えるからもっと興味の方向に伸ばせば良いのにと思うわ >>1
車の免許と同じで
高齢な程、習得に時間がかかる=いい鴨 >>296
車中泊旅行にはまって運転中に英語のポッドキャスト聞き続けて(毎週末20時間×2年)
そこそこ英語聞き取れるようになったけどまったくの偶然で計画性皆無だわ 流し聞きすりゃ聞き取れるようになるなんて、石川遼をみればそれが嘘だってわかる >>295
いきなり英語が出てくるわけであなたは立派だと思うわ。俺もそうだけどけっこうハードル高いはずだし
「俺すごい、でも英語は書きませーん」って人と違って 外資は、ぬるい日本企業と違うから、他の能力+英語も話せる のがデフォ Q:社会人になって英語を習得できる人は「凡人」と何が違うのか
A:洋ゲーオタ ほんとはこういう場でもどんどん書いていけるといいんだけどね。たとえボロボロでもそのほうが上達早い
英語を学ぶ道はひとつじゃない 日本へ出張で来ている外国人も英語でしか会話しない
日本で仕事していても日本語を覚えようとしない
その感覚と一緒だよ 英語のネイティブって
米国、英国、豪州、加奈陀くらい?
しかしそれ以外でも英国使ってるよね?
どれほど覚えなくていかんのか? ちゃんとマスターして使いこなさないとダサいからだろ
あんちょこ見て会話したり翻訳機を使いながらだと
ダサいとか頭が悪いと思われるからな
できない分からないということにしておくのが都合いいのよ >>313
共通言語はコミュニケーションに必要だからな
何でも規格が乱立してると面倒くさいだろ >>313
マレーシア、シンガポール、インドとかかな
妹が住んでいるニュージーランドも英語
日本人の若いやつはニュージーランドに移住すればいいと思う
この国はたぶん潰れるというか老人に食いつぶされる
とてもいい国だそうだよニュージーランド The more you write the more fluent you are. What is most important is to use English more and more on a daily basis. You should not be hesitant.
When you make mistakes there might be some who laugh at you. You might feel embarrassed. However, you should not allow them to hamper you from improving. >>316
同感なんで海外赴任申し込んで現地で子供作ってきたわ。NZじゃないけど。上の子もバイリンガルになった
子供はすごいな、あっという間に話せるようになったよ 若いか大人かで違うよな
大人は間違いが許されないから >>319
妹はイギリス人と結婚したよ
NZで二人で暮らしてる
イギリス人の旦那に日本に住んだらって言ったらノットヘルシーって返されたよ
ブラック企業ばかりなのをよく知ってるよ 左に日本語、右に英語、ディスクがついている本を買って勉強しようと思ったけど、日本語だけ読んで話の流れを理解できなかった >>318
unfortunately, it's wouldn't have any reply, because here is the place for pretending english elites. >>322
うらやましい。日本の見通しがまあまあであれば、のんびり日本語だけで生きていけたのになあ >>324
Probably, sadly true. >>314
英語なんてコミュニケーションさえできれば文法も適当でいいんだよ
話していればだんだん慣れてくるからね
文法に縛られて英語を声に出さないのが一番ダメ
だってさ、練習なしで新しい言語を話せるわけがないよね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています