【語学】英語ができても、別に大したことはない。だけど、できないのはとてもマズイ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語の必要性をめぐる議論は、一回りも二回りもした感がある。
いわゆる「グローバル人材」の必須の能力として「英語」が取り上げられていたのは、一昔前の話。その頃、英語は確かに「キラキラ」とした、特別のものというイメージがあった。
時代が変わって、今や英語はできて当たり前、空気のようなもの、というふうになってきている。英語ができるからといって別に大したことはないけれども、かといってできないのはとてもマズイ、という感覚になってきている。
先日、面白いことがあった。
ある宇宙開発関係のフォーラム。当日現場に行くまでは、使用言語が何なのか今ひとつはっきりしなかった。外国からのパネリストも複数名参加されていたけれども、聴衆のほとんどは日本人だったので、日本語でやって同時通訳で外国のパネリストに伝える形式なのかなとも思ったのである。
それが、当日MCをされた宇宙飛行士の野口聡一さんが英語で話し始められたので、「ああ、今日は英語なんだ」と思った。それで、私も英語で話すことにした。
興味深かったのが、パネリストの中にiモード開発などで知られる実業家の夏野剛さん、斬新なメディアアートの研究で有名な落合陽一さんがいたことである。
夏野さん、落合さんともに、何度もお目にかかっているし、よく存じあげているのだけれども、これまでお二人が英語で話されているのを聞いたことがなかった。
興味津々だったのだが、結論を言えば、お二人とも英語は普通にできた。夏野さんはセッション全体を仕切っていて、ボキャブラリーも豊富だった。落合さんは伝えたいことがはっきりしていて、聞いていて気持ち良かった。
私は他人の経歴に全く興味を持たないのだけれども、英語がうまいなと思って改めて調べてみて、初めて夏野さんがアメリカの経営大学院を修了されていることを知った。落合さんは国際学会などで場数を踏まれているのだろう。
野口さんの英語は、ジョークも交えた堂々としたものだった。再び国際宇宙ステーションへのミッションが予定されている野口さん。スペースX社や、ボーイング社など、民間の宇宙開発が盛んなところを捉えて、「我々が宇宙に行ったのはエコノミークラスでしたが、民間の参入でビジネスクラスの旅が実現することを祈っています」と言って、会場をわかせていた。
野口さんの場合、宇宙飛行士というお仕事の中で、どうしても英語は使う。さらに、ロシアのソユーズ宇宙船なども大切な要素なので、ロシア語も必須なのだという。
外国語を学ぶときに、その習得自体を目的にするのではなく、仕事をするうえでの自然な流れの中で、自分のものにする。そのような野口さんのお姿はとても素敵に見えた。
野口さんにしろ、夏野さん、落合さんにしろ、英語そのものを取り立てて言うのではなく、むしろ、仕事、人生の流れの中で、さりげなく、自然に身につけている。そのようなあり方が、これからの世界では主流になるのではないか。
英語を前にして構えるのではなく、ごく当たり前に人生を生きていて、その中でいつの間にか身についている。
そんな、自然体の英語習得の時代が来ていると思う。肝心なことは、自分の人生の中に英語を自然に位置づけることなのである。
http://president.jp/articles/-/25029 早く翻訳機出せよ。
AI作れるなら、翻訳機位わけないだろう。 >>403
読み書きは出来た方がいい。英語に限らず。 >>437
試しに自分がこれまで書いたレスを英語にしてみて >>411
何言ってんの、日本を引っ張ってきた知性は外国語が堪能だったぞ。英語に限らず。 >>421
>格変化だの名詞の変化だの下らない文法上の原始性
原始性というか文を構成するうえで必要だったんだけど。格変化があると語順を
入れ替えても意味が変わらない。英語は格変化がなくなったので語順を入れ替えられなくなった。 >>442
日本国憲法からして翻訳しただけだしなw 大日本国憲法もだけどw 超ひも理論ができても、別に大したことはない。
だけど、できないのはとてもマズイ。
日本人はずいぶん損してるよ。
英語ごときに時間つぶされて。 >>440
出来た方がいいのは、なんでも同じ。
専門家でないなら、読み書きは会話ほど重要ではないってこと。 某SIのエアプエンジニアと話した時正直、人間としての理性を疑ったな。
そのSIが言うには真のエンジニアにはこーでぃんぐ力?は必要なくこのAI時代に英語を勉強してるやつは
愚にもつかないバカだって言ってた。あと技術文書より時事問題の方が難しいらしく
英字新聞の難しさ?とやらをやたら語ってた。お気に入りはCNNだった。
その癖やたら横文字が好きで単語と単語をくっつけて意味不明なカタカナ語を作り出してみんなに強要してたっけ。
俺様がジャップという存在の価値に疑問を抱かせてくれた最初のモンキーが彼だったな。あと言うまでもないが中卒波にすら英語が出来なかった お前は英語云々語る前にまずその拙い国語力をどうにかしてくれ >>434
外国から日本への投資
日本から外国への投資
この二つを比べると下が多く、ギャップは広がり続けているんだよね。国内市場に未来がないことは知れ渡っているし、外国人が日本語を学ぶ意味は薄れている。そして日本人は英語を学ぶしかないわけだ。
Foreign investment into Japan.
Foreign investment from Japan.
Comparing these two figures, latter is far bigger than former and this gap is widening. Japan's domestic market is rapidly shrinking. So,
it becomes less meaningful for foreign people to learn Japanese. In contrast to that, Japanese people have no choice but to learn English. Even those who live in rural areas start learning English for their businesses.
>>436
実際にそうだと思うけど。勉強法とか日本語を学ぶ意味だけで会話がずーっと進行したりしないよ。もちろん場所によるが。
They tend to try to use Japanese more frequently as only those who are keen come to those places. Talking about only how to study Japanese and reasons for learning seems unlikely. 日本人なまりがある英語を話すならいいんだけどね・・・・
ほとんどの日本語は英語を話せないから 音を発音できない 正しい語順、簡単な文法で話せない 語彙も少ない
なーんにもできないwww 427が核心
日常会話程度の英語ができないのはダメな人間
諸外国では当たり前
今の時代英語ができないと損するだけ >>453
外国語の日常会話は難しいよ。むしろ、ビジネスとか
学術とかの専門的な会話のほうが簡単。 >>453
「英語ができないと損をする」というのが正しいとしても
(それでも、「英語ができる」とはどのような状態なのか
まったく不明だけど)、それは「日常英会話(の定義も
不明だね)ができないと「ダメな人間」という主張とは
まったく論理的につながらない。 Please Fuck Me Very much♪ >>393
IF2以上の論文を複数って博士なら普通だし、むしろ低い部類。 ヒスパニック系なら米国人在住でも
話せなかったりするけどね
それでもタクシードライバー程度なら
何故かつとまっている >>8
間違いなくお前は話せる
必要にせまられたらな
日本にきてる出稼ぎの東南アジアの奴でさえ日本語話せるのに >>454
そんなわけねえだろ
ネイティブ同士の会話じゃないのだから
そんなこと言っている人間は日本語でも話題がないつまらない人間だ
>>455
日本人だけが英語ができないのは世界の常識だ
逆にどこの国が英語できないの?
>>457
読み書きできない人間や知らない人でも会話が弾まない人間はダメな人間だと思う
そう思わないなら仕方ない
困っている人がいても助けられないとかもそう ハーバード卒業式でスピーチする中国人留学生
https://youtu.be/BM2HMoK5aIU
実に素晴らしい演説である >>3
それは貧民の発想
上手いか下手か以前に英国を捨ててる時点で選択肢が狭い。 日本人なら普通英語出来るやろ。中学高校と習うんだから。 【芸能人の英語力】マギーの英語トークに置き去りにされるバカリズム
https://youtu.be/dF2h-WfzvOA >>471
実際、出来るんだよな。
初めて日本を出て、上海のドミで自分が英語を話せることを知ったw >>447
会話は読み書きほど重要ではない。文盲はいても聞盲はいないだろ。 >>450
>この二つを比べると下が多く、ギャップは広がり続けているんだよね。
金を出す方が相手の言葉を学ぶのか?
>実際にそうだと思うけど。
そうって、日本語で議論しているってこと?大抵、その国の母語で日本語について
話してるでしょ。 青山千春博士のご主人の発音聞いてると こっちは素人ながら
それで通じるの?って言う気がしてならないんだが 英会話はコミュ手段
問題は会話の内容
相手国の文化なども知る必要がある 今から英語を勉強するよりも、AIの翻訳ツールの進化の方が早いから、
お互い分からない言語同士でも、コミュニケーションに困ることのない社会がそこまで来ている
教材ビジネスも、ちょっとは大人しくなるんじゃないかな >>502
どういう場面でか判らんが、相手に聞く気があれば通じる。
分からなければ聞き返せばいい。 >>462
>日本人だけが英語ができないのは世界の常識だ
日本では英語で意思疎通をはかってないことを、英語ができないと勘違いしてるだけだろ。
>会話が弾まない人間はダメな人間だと思う
立て板に水が人間の価値を決めるとは世も末だねぇ。 まともな高校でてると、必要になったときがんばれば6ヶ月でどうにかなる程度。
必要にならないだけ。 世界銀行の前トップは英語が下手くそで笑われてたなw >>507
立て板に水でなくても話は弾むぞ。
昨年、ラオスでベトナム行きのバスで一緒になったロシア人の若いのに懐かれて
9時間も解った振りするのが大変だったわw >>492
会話より読み書きの方が難しいのは常識だろ?ホント話にならんな。 >>512
お前、頭悪いだろw
それとも、日本語の方が不自由なのか? >>511
そのロシア人は会話が出来ないやつはダメ人間て思ってなかったんだろうよww >>513
どうやらアホぅ!らしいからなww
で、会話の方が読み書きより難しいのか? >>515
日本語でお願いしてもいいかなw
ロシア人は、俺が面倒臭がってまともに聞いてないのも理解してなかったよ。
くだらないギャグばっかだから、フエに着くまで合わせてやっただけ。 >>517
会話の方が簡単だよ。
話せるけど読み書きできないってのは普通に居る。
読み書き出来るのに話せないってのは異常w 必要か?と言われたら必要ない奴が大半。
必要だといいつづけることで経済が回る。 >>518
充分通じてるじゃないか。
いやさ、良いロシア人じゃないか。そんな失礼な奴に付き合ってくれるなんて。
コミュニケーションに興味があるんだろうなww
>>519
だからそう言ってるのに、何で突っかかってくるのさ。 >>521
日本語を理解できずに突っ掛ってきたのが、お前さんだよ。
辞書を片手に過去レスを読み返してみな。
俺も海外長いんでね。解った振りって得意なんだw 高校程度の英会話なら可能だか、それ以上必要性を感じない。
そんなことより、理化学系スキルと知識を磨け。
全員英語マスターの白魔道士でダンジョン突入したら、戦闘員がいなくて死ぬぞ。
さまざまなジョブでバランスが取れているから仕事は回るんだ。 >>524
過去レス読んでも理解出来ない日本語レベルなのか・・・
香港で日本語を教えてたのは、もう30年も前だが、俺が教えようかw >>5
外国人を目の前にしたら
英検2級を持っていても固まって
コミュニケーションとれないのが
日本人。
10年習おうが、学校で会話できても
使えるやつがいない。 >>526
なんだってぇ?英検とか持ってないけどw 英語より日本語をちゃんと勉強しょう、英語などコンピュターにやらせればいい。
微妙なことは従来通り翻訳家や通訳に任せればよい。日本人はいかに英語のために
無駄な時間を使って来たことか。創造的人間など語学が不得意なんだよ、こう言う
人材を明日の日本のために潰してはならない。英語を無批判に受け入れるバカ日本人
が多すぎ。 英語ができるって言っても程度もの
適当にいいたいことをいいたいなら、そこそこの大卒で6ヶ月とか言ってるんだろうが
ネイティブレベルじゃないと普通にドラマも記事も自由に読めない
そのレベルには一生、なれないw >>528
無駄無駄w
俺が中国の田舎に引き篭って、二ヶ月間日本語を話す相手無しだった後
上海に戻って日本人と話して「日本語、上手いっすねぇ!」って言われた時は愕然としたぜ。
すぐに戻るけど、たった二ヶ月でも相手が違和感を感じる程度にはなる。 英語を社内で使わせている楽天ですが・・・・優秀な会社でしょうかね 英語教育を語る時
あれこれ語っちゃうやつのレベルがうんこってことをあんまり問題にされない。
それが問題。 >>533
同じ能書きの繰り返しだからねぇ。
"肝心なことは、自分の人生の中に英語を自然に位置づけることなのである"
ってだから茂木が書いてるのは、そういう英語論はいいからそれぞれ自分の
状況に見合った英語力を付けましょうって事だろ。
まぁそれが簡単じゃないんだけどさ。 何故か外国人によく道を尋ねられる
英語って文法めちゃくちゃでも通じればいいんだよね
向こうもネイティブじゃない人かもしれないし
まずはコミュニケーションへの自信、理解しよう、伝えようという態度が大切で
高度なことしたいなら、それからきちんとした英語を学べばいい 日本人の大多数は6年間英語を勉強していますが、
大多数が英語でコミュニケートすることに極めて不自由しています。
それはなぜですか?
しかも日本人の平均学力は他の先進諸国に比べて高いことが知られています。
彼らの学習能力がとても低いせいだとは考えにくいです。
この疑問に答える鍵はどこにありますか? あなたは英語の教師でいらっしゃいますか。
英語の教育技能に自信をもっていらっしゃいますか。
その技能を測るもっともよい方法は日本人を生徒にすることです。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています