CDCによれば、この感染症例はカリフォルニア州の医師が報告したもので、患者は同ウイ ルスを持ち込んだ旅行者から感染した可能性があるという。患者の状況についてそれ以上の 情報は示さなかった。 原題:U.S. Identifies First Coronavirus Case Without Outbreak Ties (1)(抜粋) 0589日出づる処の名無し2020/02/27(木) 15:24:25.83ID:XblXS2Zkhttps://jp.wsj.com/articles/SB10057081603234524024204586227560446324934 ユーチューブに検閲の自由、米控訴裁が認める By Jacob Gershman 2020年2月27日 07:14 JST
[中国の夫と妻がシンガポールで起訴されている。旅行履歴について嘘をつく:ネット の声恥ずかしい] 26日、シンガポールの厚生省は、中国のカップルが旅行履歴について 嘘をついたとして起訴されたという声明を発表した。 男は武漢出身で、1月22日にシン ガポールに到着し、1月31日に新コロナウイルス肺炎と診断されました。 2人は1月22日 から1月29日まで居場所について嘘をつき、妻は隔離期間中に保健省に虚偽の情報を提 供した。 0591日出づる処の名無し2020/02/27(木) 15:49:20.00ID:XblXS2Zk Financial Times@FinancialTimes・39分 Since the coronavirus outbreak erupted in January, scores of bankers and their families have fled mainland China and Hong Kong to offices elsewhere in Asia. Those who remained have been subject to severe restrictions 新コロナウイルス騒動の勃発で、1月に数十人の銀行家とその家族らが中国本土と香港から 脱出しアジアの他の国に。
Financial Times@FinancialTimes・24分 The Tokyo offices of the biggest Wall Street banks are planning to physically segregate staff to confine any intra-office coronavirus outbreaks ウォール街の大手銀行の東京オフィスはコロナウイルス感染に備えてスタッフの分離を 計画中(スタッフを幾つかのグループに分けて分離し、感染の全体への広がリを防ぐ) 0592日出づる処の名無し2020/02/27(木) 16:06:57.56ID:BxU0dAnN>>588 >CDCによると、患者は中国への渡航歴がなく、確認された感染源と接触もないとみられる
まあアメリカでしかもカルフォルニア州ならある意味さもありなん 中国人、もしくは中国系アメリカ人がわんさといるだろうしな こりゃアメリカも汚染済みだな 0593日出づる処の名無し2020/02/27(木) 17:36:15.00ID:XblXS2Zkhttps://en.yna.co.kr/view/AEN20200227008700315 Daegu's virus infections top 1,000, most linked to Shincheonji religious group 15:59 February 27, 2020 [聯合通信]大邱の新コロナウイルス感染者は千人を超え、大多数は新天地イエス教会関連
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) said a total of 1,595 people were infected with the COVID-19 virus in South Korea as of 9 a.m., up a whopping 334 from a day earlier. Of the total, 1,017 patients, or 63.8 percent, are from Daegu alone, with an additional 307 cases on the day. The spike came as a growing number of followers of the group in the city have tested positive in recent days. 韓国の感染者が334人増加して1595人になったが、感染者の63.8%、1017人が大邱で、 新規感染者は307人
All 8,269 worshipers of the Daegu Shincheonji church have been subject to comprehensive virus detection tests and self-quarantine. As of Thursday morning, 622 of them have tested positive for the infectious virus, according to quarantine authorities. The church said nearly 2,000 followers in Daegu have completed tests so far, and the results of the remaining 6,000 will come out over the next few days. 大邱の新天地教会の8269人がウイルステスト対象で自己隔離中、木曜朝現在で622人が陽性。 残る6000人余りのテスト結果が今後数日で明らかになる At the same time, Shincheonji is also suspected of being connected with another mass infection occurring in a hospital in Cheongdo, south of Daegu. About 114 patients in the institution have been infected with the coronavirus. 大邱の南の清道郡の病院でも114人が感染、新天地教会に関連 A number of Shincheoji followers attended a funeral for a brother of Shincheonji founder Lee Man-hee held at the hospital on Jan. 31. 新天地教会の創設者の兄弟の1月31日の病院の葬儀に幾人もの協会員が参列した 0594日出づる処の名無し2020/02/27(木) 17:36:47.02ID:XblXS2Zk Daegu Metropolitan City said the number of coronavirus infections in the city will likely rise further when the additional test results of Shincheonji followers are released. 大邱市の当局は新天地教会会員のテスト進展で感染者は増えるだろうという "The coming seven days will be the tipping point of the COVID-19 epidemic," said Mayor Kwon Young-jin.
The South Korean government said that it has secured the complete list of 210,000 Shincheonji followers and sent it to provincial governments for thorough preventive measures. It has also demanded the church submit a list of some 70,000 initiates. But there are growing concerns over the credibility of the information due to the religion's secretive organization and propagation strategy. A civic group filed a lawsuit against the founder of the Shincheonji church, saying that he is responsible for allegedly providing false information on the number of its members and facilities and hindering the government-led inspection. The group claimed that Shincheonji has some 400 undercover offices and churches and refuses to disclose the list of 70,000 initiates and famous figures. 市民グループは新天地教会が会員の正しい情報を開示しないとして訴訟を起こている。それに よれば新天地は70000人の初期会員や有名人の情報を隠し400の秘密のオフィスを持つという
>新型肺炎拡大を「深く懸念」、パンデミックではない=WHO 0602日出づる処の名無し2020/02/27(木) 19:29:13.36ID:XblXS2Zk Financial Times@FinancialTimes・2時間 The FT View: There is no good moment for an outbreak of a deadly virus. For Italy, however, the coronavirus has arrived at a particularly difficult time 0603日出づる処の名無し2020/02/27(木) 19:32:33.32ID:m16DO9Pa 新型コロナでライブを中止・延期したアーティスト一覧!赤西仁に続くのは誰? 2020年2月23日 / 2020年2月27日 https://chanpuruchannel.com/stop-the-live0604日出づる処の名無し2020/02/27(木) 19:39:15.28ID:XblXS2Zk ブルームバーグニュース日本語版@BloombergJapan・3時間 日経平均2万2000円割れ、ウイルス感染拡大で景気懸念−ほぼ全面安 0605日出づる処の名無し2020/02/27(木) 19:53:20.48ID:XblXS2Zk 池田信夫さんがリツイート 佐々木俊尚@sasakitoshinao・5時間 こんな状況とは…昨日から開催中の「日本ものづくりワールド」のようです。 /「開催してもダメージ大きいぞこれ」新型コロナウイルスでイベント延期が続出する中、 開催を決行した幕張メッセの展示会が深刻なレベルで閑散状態に https://pbs.twimg.com/media/ERwpFv7WAAEgBye?format=jpg&name=small 0606日出づる処の名無し2020/02/27(木) 20:39:16.87ID:djY020rf イタリアのコロナウィルス、スイスやスペインなど隣国にも拡大・・・ http://www.donga.com/jp/home/article/all/20200227/1990614/1/
4:52 pm Feb 27 Beijing bans the entry of all the returnees from Central China's Hubei where coronavirus epicenter Wuhan is located, deputy general secretary of Beijing Municipality Government Chen Bei said, according to Beijing News 北京市は湖北省からの帰還者の入市を禁止、北京副市長のChen Beiが表明
12:00 pm Feb 27 Beijing urged to enhance management among service staff including logistics, security, cleaners. A latest cluster of infections in an office building has led to 178 people quarantined: Beijing CDC 北京市はウイルス感染防止のためにサービススタッフの管理を強化するよう要請; 物流、安全保障、清掃などのサービス。最新の感染クラスターである某オフィスビル 内の感染では178人の隔離となった
11:53 am Feb 27 Beijing authority announced to dispatch CPC members and officials from major enterprises and institutions to oversee all the communities implement a 24-hour inspection. 北京市は主要企業や組織の中国共産党の党員をコミニュティに派遣し、全てのコミ ニュティが24時間体制の検査を導入するよう監督させる
11:30 am Feb 27 The COVID-19 outbreak first appeared in China, which does not necessarily mean the virus originate in China: Chinese top respiratory specialist Zhong Nanshan 中国のトップの呼吸器専門家のZhong Nanshanは、COVID-19のアウトブレイクが最初に 中国で起こったことがウイルスが中国発症であることを意味するとは限らないとした 0608日出づる処の名無し2020/02/27(木) 20:44:41.93ID:XblXS2Zk>>607 何としても首都は防衛するという方針のように見えるけれど、手法が文化大革命的。 まあそれが毛沢東のDNAだろうけれど 0609日出づる処の名無し2020/02/27(木) 21:23:17.26ID:djY020rf 仏僧はどのように死に直面するのか? How Does a Buddhist Monk Face Death?・・・ https://www.nytimes.com/2020/02/26/opinion/buddhist-monk-death.html
FTSE 100 6,796.40 -246.07 -3.49% DAX 12,367.46 -407.42 -3.19% CAC 40 5,495.60 -188.95 -3.32% FTSE MIB 22,799.37 -623.17 -2.66% IBEX 35 8,985.90 -330.90 -3.55% Stoxx 600 389.45 -15.17 -3.75% 0624日出づる処の名無し2020/02/28(金) 05:57:02.56ID:y6WKhVJk あれま、ダウ平均が1000ポイント以上下落 Dow 25,911.34 -1,046.25 -3.88% S&P 500 2,995.03 -121.36 -3.89% Nasdaq 8,609.47 -371.31 -4.13% 0625日出づる処の名無し2020/02/28(金) 06:20:15.52ID:y6WKhVJkhttps://www.cnbc.com/2020/02/27/california-is-monitoring-8400-people-for-the-coronavirus.html California is monitoring at least 8,400 people for the coronavirus PUBLISHED THU, FEB 27 2020 1:54 PM ESTUPDATED 25 MIN AGO [CNBC]カリフォルニア州は8400人を新コロナウイルス関連でモニタリング中
California Gov. Gavin Newsom said Thursday that 33 people have tested positive for COVID-19 and the state is currently monitoring at least 8,400 others ?a day after U.S. health officials confirmed the first possible community transmission of the coronavirus in a Solano County resident. 米国で最初の新コロナウイルスのコミニティ感染の可能性が確認された翌日、カリフォル ニア州知事の Gavin Newsomは33人がCOVID-19の陽性と診断されているため、州は現在8400人 をモニタリングしていると述べた。該当のの感染確定者はSolano Countyの居住者。
“This is a fluid situation right now and I want to emphaize the risk to the American public remains low,” said Dr. Sonia Y. Angell, California Department of Public Health Director and State Health Officer during a press conference. “There have been a limited number of confirmed cases to date.” カリフォルニア州公衆衛生局のDr. Sonia Y. Angellは「事態は流動的だがアメリカ国民 へのリスクは低い」と述べた「現在までの確定患者数は限定的だ」
“We are currently in deep partnership with CDC on one overriding protocol that drives our principle focus right now and that’s testing, and the importance to increase our testing protocols and to have point of contact diagnostic testing as our top priority not just in the state of California but I imagine all across the United States,” Newsom said at a press conference. DCCは全米各州に、診断、テストの標準プロトコルを推進することに注力しているとした 0626日出づる処の名無し2020/02/28(金) 06:21:12.62ID:y6WKhVJk California health officials have 200 testing kits on hand and will be receiving more over the next few days, Newsom said. “We have just a few hundred testing kits and that’s surveillance testing as well as diagnostic testing. That’s simply inadequate to do justice to the kind of testing that is required to address this issue head on,” he said. Newsom said that the CDC has made “firm commitments” to improve the state’s testing capacity, but did not provide details カリフォルニア州は新コロナウイルのテスト・キットが200あるが、これは不十分なので 来る数日中に追加を入手するという 0627日出づる処の名無し2020/02/28(金) 06:27:27.27ID:y6WKhVJkhttps://this.kiji.is/605864200844444769 イタリアの死者17人に 感染650人、回復者も 2020/2/28 05:46 (JST)2/28 05:59 (JST)updated c一般社団法人共同通信社
【ローマ共同】イタリア政府は27日、新型コロナウイルスに感染した死者が3人増え、 計17人になったと発表した。感染者は650人となった。このうち45人は既に回復し、 ウイルス検査で陰性になった。陽性だが症状がなく自宅待機となっている人も284人いる という。 イタリアメディアによると、感染拡大を受け閉鎖中の北部ミラノの観光名所、大聖堂 (ドゥオモ)は3月2日から再開する。当面はオンラインのみでのチケット販売になるという。 0628日出づる処の名無し2020/02/28(金) 06:39:25.82ID:y6WKhVJkhttps://www.cnbc.com/2020/02/27/cdc-to-test-more-suspected-cases-of-coronavirus-after-revising-guidelines.html CDC to test more suspected cases of coronavirus after revising guidelines PUBLISHED THU, FEB 27 20204:04 PM EST William Feuer@WILLFOIA [CNBC]CDCは此れまで中国旅行者や感染者との接触者に限定していた新コロナウイルスの テストのルールを変更し、医師や健康管理者の判断でより広範にテストできるようにした
Under the prior federal guidelines, clinicians could test suspected coronavirus patients if they had traveled recently from China or had contact with someone known to be infected.
The new guidelines, which were posted to the CDC’s website Thursday, appear to place more authority in the hands of local health practitioners.
“When a clinician or public health individual suspects coronavirus then we should be able to get a test for coronavirus,” CDC’s Director Robert Redfield said. 0629日出づる処の名無し2020/02/28(金) 06:42:02.42ID:y6WKhVJk MYSE引け値、4.4%、1190ダウン Dow 25,766.64 -1,190.95 -4.42% S&P 500 2,978.76 -137.63 -4.42% Nasdaq 8,566.48 -414.29 -4.61% 0630日出づる処の名無し2020/02/28(金) 07:02:27.03ID:Lu11hyeV>>618 日本のレーベンスラウムを否定したのが先の大戦だからね
彼らにも漏れなく今回の新型コロナウイルスの件では、責任を追及すべきである それは中国に進出して中国におもねっている経団連とはまた別の話である 親中派並びに、中国へ便宜を図った親中国の奴らの責任は、問われなければならない 絶対に、だ 0633日出づる処の名無し2020/02/28(金) 10:49:14.49ID:y6WKhVJkhttps://en.yna.co.kr/view/AEN20200228002851320 (LEAD) S. Korea reports 256 new virus cases, total tops 2,000 10:31 February 28, 2020 [聯合通信]韓国の新コロナウイルス、新規感染者が256人、感染者合計は2千人超え
SEOUL, Feb. 28 (Yonhap) -- South Korea reported 256 new cases of the coronavirus Friday, bringing the total number of infections here to 2,022 as the nation aggressively counters the fast-spreading virus with a massive testing regime. So far, 13 people have died in South Korea from the virus that emerged in China. 死者はこれまで13人、感染者は2022人
More than half of newly confirmed cases are linked to a branch of a religious sect in the southeastern city of Daegu. 新規感染者の半分以上が大邱の新天地イエス教会関連 Of the 256 new cases, 182 are in Daegu, 300 kilometers southeast of Seoul, and 49 are in the neighboring North Gyeongsang Province. The total number of infections in Daegu and North Gyeongsang stands at 1,314 and 394, respectively. 新規感染者256人中、大邱は182人、慶尚北道が49人 A patient is moved from Seoul Medical Center in Seoul to another hospital on Feb. 27, 2020, after the center was designated as a COVID-19-only hospital. (Yonhap) 0634日出づる処の名無し2020/02/28(金) 10:52:17.93ID:y6WKhVJk ブルームバーグニュース日本語版さんがリツイート Min-Jeong Lee@leeminjeong83・57分 日本株は大幅続落、米国での感染拡大懸念や円高−指数3%超下落。 「米国市場で全業種が下落したことからパニック的な売りが続いており、指数主導で 現金化の動きが加速している。この流れを日本株も受け継いで日経平均は2万1000円 程度まで売られる可能性」 0635日出づる処の名無し2020/02/28(金) 10:53:55.99ID:y6WKhVJkhttps://www.bloomberg.co.jp/news/articles/2020-02-28/Q6DXHQDWRGG301 中国の新型コロナウイルス感染症例、27日は327件増−死者44人 Dominic Lau 2020年2月28日 9:09 JST
【2月27日 東方新報】中国・呼吸疾病国家重点実験室(SKLRD)は14日、著名な呼吸器 疾患の専門家、鐘南山(Zhong Nanshan)氏の指導の下、多くの研究機構と連携して、 新型コロナウイルスのIgM(免疫グロブリンM)抗体の最新の快速検査キットを開発した と発表した。 説明によれば、血液1滴で15分以内に検査結果を肉眼で観察でき、患者の血漿(けっしょ う)が500〜1000倍に希釈されても陽性反応の検出が可能という。 0638日出づる処の名無し2020/02/28(金) 11:05:17.21ID:y6WKhVJk Financial Times@FinancialTimes・2時間 FT Exclusive: Saudi Arabia is pushing to make a substantial cut in oil production when Opec and its allies meet next week, as global energy producers scramble to respond to the coronavirus outbreak that has crippled demand サウジアラビアは新コロナウイルスで世界の石油需要が落ち込む中、来週のOPEC会議で 原産を求める 0639日出づる処の名無し2020/02/28(金) 11:22:31.20ID:gz/A2NH6 Total Confirmed 83,342 Total Deaths 2,856
78,824 Mainland China 2,022 South Korea 705 Others 655 Italy 245 Iran 214 Japan 93 Singapore 93 Hong Kong 60 US 48 Germany 43 Kuwait 40 Thailand 38 France 33 Bahrain 32 Taiwan 0640日出づる処の名無し2020/02/28(金) 12:01:13.76ID:gz/A2NH6 米CDC 検査対象 中国への渡航歴ない人にも 新型ウイルス https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200228/k10012305781000.html
[フランスのニースの市長は、予定より早くカーニバルの終了を発表しました。観光客は 不満です。キャンセルするのは愚かです。 フランスでは、27日に1日以内に20人の新コロ ナウイルス症例が確認され、38人に登り、そのうちの1人が死亡しました。 ニース市長は 数日前、29日に終了する予定だったカーニバルが流行のために1日早く終了したことを発 表しました。 この動きは、観光客の間で不満を引き起こした。「ウイルスは、パンデミ ックのキャンセルは非常に愚かだ、明日を心配するものです。」 0646日出づる処の名無し2020/02/28(金) 15:08:45.58ID:y6WKhVJk 環境時報、速報されていた香港の仏教寺院、マットや仏典経由の感染疑い、14人確定 Global Times@globaltimesnews・21分 A total of 14 confirmed #HK #coronavirus patients visited or are connected with patients who were at the Fook Wai Ching She temple in Hong Kong: HK officials. Media reports said samples of Buddhist scriptures & kneel pads from the temple tested positive for #COVID19 0647日出づる処の名無し2020/02/28(金) 15:12:40.76ID:y6WKhVJk 環境時報、ペットも感染? Global Times@globaltimesnews・39分 Do pets transmit #COVID19? A pet dog owned by a #HK patient was tested as "weak-positive" for the virus. Experts have suggestions for pet owners in epidemic regions.
https://www.globaltimes.cn/content/1181063.shtml Pet dog tested weak-positive for COVID-19, triggering public concern By Zhang Hui Source:Global Times Published: 2020/2/28 13:22:39 0648日出づる処の名無し2020/02/28(金) 15:24:08.57ID:y6WKhVJk Kazuto Suzuki@KS_1013・12時間 イランのエブテカール副大統領(複数いる副大統領のうちの1人)も新型コロナウィルス で陽性が出たとのこと。彼女はアメリカ大使館占拠事件のスポークスパーソンで、アメリ カにMother Maryと呼ばれていた。 引用ツイート
Abas Aslani@AbasAslani ・ 16時間 Vice President of #Iran for Women and Family Affairs Masoumeh Ebtekar (@ebtekarm) tests positive on #CoronaVirus. She is third senior Iranian official who is infected by the virus. Iranian cleric & historian Hadi Khosroshahi has also died at 81 as a result of Corona virus. 0649日出づる処の名無し2020/02/28(金) 16:30:38.78ID:6k/EBQjW>>610 在日米軍は日本政府に命令を下せない状態に成っているのかもね。 議員や官僚にまで感染が広まっている疑惑が有るから米軍関係者は 直接会うのを嫌がるだろうし、通信では傍受されてトランプに見られるかもだし、 郵送では機密漏洩したら一大事な上に文書の形で証拠が残ってしまうのは不味い。
しかし、よくよく考えてみると、軍事政権は悪だから文民が統制しなければ ならないと言いながら、在日米軍の言いなりに成っている戦後の日本の方が よっぽど軍事政権だというのは、悪い冗談みたいな話だ。 0650日出づる処の名無し2020/02/28(金) 16:44:52.12ID:y6WKhVJk ここ数日の急峻な下げのあとも米国株式先物が依然下降傾向 2:39a Updated U.S. stock futures point to further sharp declines as Asia follows Wall Street plunge
DJIA F 25,440 -112 -0.44% S&P F 2,940.50 -16.40 -0.55% NASDAQ F 8,322.75 -60.00 -0.72% 0651日出づる処の名無し2020/02/28(金) 17:28:08.35ID:y6WKhVJk 博訊新聞網@boxun・45分 【因教工家庭成員疑似感染新冠病毒美國高中宣布停校】本週三,美國西雅圖東北的Bothell 高中在學區網站上公?通知,決定週四停校。信件稱,該校一名旅行歸來的教工的家庭成員 疑似感染新冠病毒,目前正在檢測隔離中,而結果需要5到7天才能出來。在等待測試結果的 過程中,決定立即關閉該高中。
[米国の高等学校が新コロナウイルスに苦しんでいる家族の疑いによる学校の休職を発表] シアトル北東部のボセル高校は学区のウェブサイトで通知を発表し、木曜日に学校を休学 することを決めました。 手紙には、学校に戻ってきた教職員の家族が新コロナウイルスに 感染している疑いがあり、現在検査と検疫が行われており、結果が出るまでに5?7日かか ると述べています。 テスト結果を待っている間に、すぐに高校を閉鎖することが決定され ました。 0652日出づる処の名無し2020/02/28(金) 18:26:31.05ID:y6WKhVJkhttps://en.yna.co.kr/view/AEN20200228002854320 (4th LD) S. Korea's virus cases approach 2,400, citizens urged to avoid mass gatherings 17:26 February 28, 2020 [聯合通信]韓国の新コロナウイルス感染者は2337人、新規感染者は571人に
SEOUL, Feb. 28 (Yonhap) -- South Korea's confirmed cases of the new coronavirus approached 2,400 on Friday as the nation worked to aggressively counter the fast-spreading virus with extensive testing. Health authorities renewed calls for citizens to keep away from others and avoid mass gatherings such as religious services over the weekend.
The 571 new cases -- the sharpest daily spike yet, outnumbering 327 new cases reported in China earlier in the day -- brought the nation's total infections to 2,337, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC). Only two days ago, the number of infections had just exceeded 1,000. 0653日出づる処の名無し2020/02/28(金) 18:27:24.09ID:iDR8+zo5 なんとなくなのだが各国の蔓延度はエアコンの普及率にも掛っているような気がする。 基本的性質は温度より湿度で、乾燥に非常に強く、高い湿気に弱い。在郷軍人病の真逆? ただ、屋外より屋内のほうが罹患率は高いのではないかと・・・ その意味で言うと金剛姫での蔓延は避けられなかったと思う。 多分屋外での湿度70%程度までは非常に元気に活動するウィルスで、 日本では梅雨の時期までズルズルと感染が広がるような気がする。 一応各国の湿度状況。すごく見にくいが・・・ tps://weathermap.netatmo.com この辺から推測するに基本的に湿度の高い国はシンガポールとかマレーシアを除いてさほど蔓延してない タイ北部と台湾は多分封じ込めに成功しつつあるのではないかとも考えられる。 あとは暑いと水分摂取が多くなるからその辺もあるのか? 0654日出づる処の名無し2020/02/28(金) 18:31:22.02ID:y6WKhVJkhttps://en.yna.co.kr/view/AEN20200228006052315 (2nd LD) Seoul virus cases surpass 60 with rise in hospital infections 17:42 February 28, 2020 By Lee Minji [聯合通信]首都ソウルのウイルス感染者が62人、病院内感染増で
SEOUL, Feb. 28 (Yonhap) -- The number of coronavirus infections in Seoul exceeded 60 on Friday, with a hospital in the northwest of the capital identified as a major cluster of infections and separate cases being reported in some of the capital's busiest areas.
The number of patients in Seoul increased by six from the previous day, bringing the total to 62 as of 4 p.m. Friday, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC). Separate data from the Seoul Metropolitan Government showed there were 65 patients by 10 a.m.
Total infections in the country reached 2,337 cases on Friday afternoon, with those linked to the fringe religious sect Shincheonji Church of Jesus and a hospital in Cheongdo County together accounting for nearly half. 0655日出づる処の名無し2020/02/28(金) 18:35:25.71ID:gz/A2NH6 西側の多くは一帯一路で、武漢の出稼ぎ労働者が多い国が、 春節戻りの人民で腐海に沈んでる。 0656日出づる処の名無し2020/02/28(金) 18:37:10.84ID:y6WKhVJkhttps://en.yna.co.kr/view/AEN20200228005053320 (3rd LD) Hyundai Motor halts operations at plant following coronavirus case 18:11 February 28, 2020 [聯合通信]現代自動車は新コロナウイルス感染者発生で蔚山(ウルサン)工場を停止
SEOUL, Feb. 28 (Yonhap) -- Hyundai Motor Co., South Korea's biggest carmaker by sales, said Friday it has halted operations at one of its domestic plants after an employee there was diagnosed with the new coronavirus.
Hyundai Motor immediately brought work at the No. 2 plant in the southeastern port city of Ulsan to a halt, and held an emergency meeting with its union to discuss follow-up measures, according to the company and the union.
"The infected person works at the 300-member paint shop at the plant. The company delivered the list of all employees in the plant as they may have come into contact with the person, who is being taken care of by the health authorities," union spokesman Seo Bo-yeon said over the phone. 0657日出づる処の名無し2020/02/28(金) 19:56:46.04ID:UwiAmXFV 大阪府は26日、新型コロナウイルスに感染した後、いったん検査で陰性となった大阪市の40代の女性バスガイドさんが、再び陽性になったと発表しました。 https://medical.jiji.com/news/28574
イランでは新たに143件の新型コロナウイルス感染例が確認され、累計で388件になった と国営テレビが報じた。ウイルス関連の死者数は8人増え、計34人となったという。 原題:Iran Reports 143 New Coronavirus Cases, Total at 388: State TV(抜粋) 0668日出づる処の名無し2020/02/29(土) 04:24:03.29ID:P7hM1pWwhttps://www.cnbc.com/2020/02/28/google-employee-diagnosed-with-coronavirus.html Google employee diagnosed with coronavirus PUBLISHED FRI, FEB 28 20201:53 PM ESTUPDATED MOMENTS AGO Jennifer Elias@JENN_ELIAS Jessica Bursztynsky@JBURSZ [CNBC」スイス、チューリッヒでグーグル社員が新コロナウイルス感染
A Google employee has tested positive for the coronavirus, Google confirmed. The employee was at the company’s Zurich office. 0669日出づる処の名無し2020/02/29(土) 05:34:38.29ID:P7hM1pWw 環球時報 https://www.globaltimes.cn/content/1181121.shtml Autopsies offer key clues for early stage COVID-19 patients By Leng Shumei and Zhao Yusha Source:Global Times Published: 2020/2/29 0:33:48 初期の新コロナウイルス肺炎死亡者の解剖分析から幾つかの要点が明らかにされた
"The influence of COVID-19 on the human body is like a combination of SARS and AIDS as it damages both the lungs and immune systems," Peng Zhiyong, director of the intensive care unit of the Zhongnan Hospital of Wuhan University in Wuhan, told the Global Times on Friday. 武漢大学の中南大学病院理事のPeng Zhiyongは環境時報に語って「COVID-19が人間の体に 与える悪影響はSARAとAIDSの組み合わせのようなもので、肺と免疫系の両方にダメージを 与える」
Peng said he had just talked to Liu Liang, a forensic specialist from the Tongji Medical College at Huazhong University of Science and Technology. Liu's team has reportedly conducted nine autopsies on deceased COVID-19 patients as of February 24. "The autopsy results Liu shared inspired me a lot. Based on the results, I think the most important thing now is to take measures at an early stage of the disease to protect patients' lungs from irreversible fibrosis," Peng noted. If irreversible damage is done, other measures, like those to prevent patients from oxygen deficit, will not be of much use, he said. 「解剖分析から症状の初期段階で、患者の肺を回復不可能な線維症から守ることが重要だと 思われる。回復不可能のダメージが与えられると酸素不足に対処する処方などはあまり役立 たない」
Liu's team published a paper on an autopsy they conducted in the Journal of Forensic Medicine on Tuesday. The patient, an 85-year-old man, exhibited similar pathological changes to those caused by SARS and MERS. Fibrosis in his lungs was not as serious as was seen in SARS patients, but an exudative reaction was more apparent, possibly due to the short course of his disease. (ry 0670日出づる処の名無し2020/02/29(土) 05:43:58.46ID:P7hM1pWw 環球時報;中国はイランの防疫の支援のため4チームの専門家らを派遣 Global Times@globaltimesnews・5時間 Exclusive: GT has learned that China has sent the team of four disease control experts to #Iran to support the country's anti-epidemic effort. #COVID19 0671日出づる処の名無し2020/02/29(土) 05:45:49.04ID:P7hM1pWw 大紀元時報 エポックタイムズ・ジャパン@epochtimes_jp・8時間 中国では、新型肺炎の発生源である湖北省武漢市で取材活動を行っていた市民ジャーナ リスト、李澤華さん(25)の消息が2月26日以降、途絶えた。当局に拘束されたとみられ る。新型肺炎の感染拡大以来、当局に拘束された3人目の独立系市民ジャーナリストだ。 #李澤華 0672日出づる処の名無し2020/02/29(土) 05:49:15.53ID:P7hM1pWwhttps://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200229-00000009-reut-cn イラン、新型ウイルス死者210人超との報道否定 米の支援提案「滑稽」 2/29(土) 1:24配信ロイター
https://www.bbc.com/news/live/world-51669434 Posted at 2:192:19 BREAKING Iran death toll could be as high as 210 At least 210 Covid-19 patients have died in Iran, sources within the country's health care system have told BBC Persian. This figure, as of Thursday evening, is way above the official figure of 34.
The official figure for infected people is at 388 but many have challenged official figures. Most victims are from the capital, Tehran, and the city of Qom where the Iranian outbreak started. Iran's government has defended its response to the spread of the virus and denied it is withholding information about the number of people affected.
イランの医療関係のソースはBBCに語って、(公的発表の死者34人とは異なって)死者は 少なくとも210人に達する 0674日出づる処の名無し2020/02/29(土) 07:05:23.19ID:P7hM1pWw BBC Breaking News@BBCBreaking ・ 4時間 At least 210 coronavirus patients have died in Iran - far more than officially admitted - Iranian health sources tell BBC
ian bremmer@ianbremmer・4時間 In other words, easily 10,000 cases in Iran to date. And the government has no idea who they are. (死亡者が公式発表の34でなく210というのであれば、感染者は公式発表の388人ではなく) 1000人を超えるというのが、容易に想像できる。政府はそれを知悉していないのでは 0675日出づる処の名無し2020/02/29(土) 07:09:15.15ID:P7hM1pWw Elizabeth Warren@SenWarren・16分 Iran has the most coronavirus deaths outside China. Although US sanctions exempt humanitarian items, I’m concerned that in practice sanctions may be limiting access to basic medical supplies to help the Iranian people. I want info from @USTreasury&@StateDept 0676日出づる処の名無し2020/02/29(土) 07:12:18.49ID:P7hM1pWw Max Blumenthal@MaxBlumenthal US sanctions have prevented Iran from buying Coronavirus testing kits, allowing the disease to spread unhindered. Sanctions are doing what they’re designed to do: kill.. 0677日出づる処の名無し2020/02/29(土) 08:36:53.01ID:YDe1vC+F 中国で日本の「新型コロナ全国一斉休校」が絶賛されている理由 https://diamond.jp/articles/-/230370
米金利ストラテジストのジョン・デービーズ氏は、「市場が緊急利下げの可能性を一定 程度織り込むのは理にかなっているかと聞かれれば、答えはイエスだ」と述べた。 原題:Traders Speculate on Fed’s First Emergency Cut Since 2008 (1)(抜粋) 0681日出づる処の名無し2020/02/29(土) 10:42:46.34ID:YDe1vC+F>>678 同感です。 特に我が北海道は、やらざるを得ないかったと思う。 教育機関での感染報告が相次いでいたし、何より感染者数が多い。
そう言いつつ、先ほど食材を買いに出掛けました。 完全に引きこもりたいけど、食材はどうしても必要だからなあ・・・ 0682日出づる処の名無し2020/02/29(土) 11:22:49.15ID:h2DBRH0N イベント中止令は大相撲春場所を潰すため? 0683日出づる処の名無し2020/02/29(土) 11:35:53.97ID:P7hM1pWwhttps://en.yna.co.kr/view/AEN20200229001351320 (LEAD) S. Korea's virus cases almost 3,000, outbreaks in Daegu account for 70 pct 11:17 February 29, 2020 [聯合通信]韓国の新コロナウイルス感染者は594人増加の2931人に 大邱のアウトブレイクが感染者の70%を占める
SEOUL, Feb. 29 (Yonhap) -- South Korea reported a whopping 594 additional cases of the new coronavirus on Saturday, bringing the total infections here to 2,931 as the country intensified its anti-virus fight with a massive program of testing. So far, 16 people have died in South Korea from the virus that emerged in China.
Of the 594 new cases, 476 are in Daegu, 300 kilometers southeast of Seoul, and 60 were reported in neighboring North Gyeongsang Province, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC). The number of patients in Daegu, the epicenter of virus outbreak here, surpassed the 2,000 mark, accounting for more than 70 percent of the total cases in South Korea.
The sharp increase in confirmed virus cases in the country's fourth-largest city, which has a population of 2.5 million, came as authorities began intensive tests on followers of a religious sect there. Troops set up makeshift partitions and beds at the Armed Forces Hospital in Daegu, 300 kilometers southeast of Seoul, on Feb. 28, 2020. The extra beds are being prepared to cope with the spike in patients testing positive for the novel coronavirus in the city. (Yonhap)
Other major provinces and cities have also reported some infections, with Seoul reporting an additional 12 cases. ソウルは12人増加 0684日出づる処の名無し2020/02/29(土) 11:36:25.08ID:P7hM1pWw Busan also saw 12 new cases, while Gyeonggi and South Gyeongsang provinces reported four and 10 more, respectively. 釜山も12人の増加 Since raising the virus alert level to "red," the highest level, on Sunday, health authorities have focused on halting the spread of the virus in Daegu, the epicenter of the virus outbreak here, and North Gyeongsang Province. As of Saturday morning, South Korea is carrying out tests on 29,154 people nationwide, while 53,608 people have tested negative in total. The number of patients cured of the disease remained unchanged at 27. 0685日出づる処の名無し2020/02/29(土) 11:38:24.73ID:P7hM1pWw ブルームバーグニュース日本語版@BloombergJapan・2時間 WHO、新型コロナウイルスの世界リスクを「非常に高い」に引き上げ