【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★1733【バンドリ】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:on:vvvvvv:1000:512
!extend:on:vvvvvv:1000:512
スレ立て時に↑をコピペして3行で書き込んでください
公式サイト
http://bang-dream.bushimo.jp/
公式Twitter
http://twitter.com/bang_dream_gbp
ジャンル:リズム&アドベンチャーゲーム
サービス開始:2017/3/16(βテスト:2017/2/17〜2/20)
プレイ料金:基本プレイ無料(アプリ内課金あり)
対応OS:iOS9.0以降、Android4.4以降
開発会社:株式会社 Craft Egg
※このスレは転載禁止です
※荒らしは基本触れずに即NGに入れましょう。荒らしに構う人は荒らしと同罪です
※荒らしが立てたスレは使わないので新しいスレを立てましょう
※キャラdisや他ゲーの話題は荒れるのでNG
※無課金表明は無課金スレへ
※協力は協力募集スレへ
次スレは>>800
>>850までに宣言がなければ>>850が立てて下さい
関連スレ
【ガルパ】無課金専用BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★24【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1541940345/
【ガルパ】微課金用BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★19【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1537799637/
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!協力ライブ募集スレ493【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542794757/
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!雑談スレ★2【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1530902228/
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!質問スレ★8【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542289413/
前スレ
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★1732【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542968708/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>194
最後の単語初めて見た
てかyeahじゃないんだな >>199
はえーマジか
意外と短期間で身につくもんなんだな
俺も学生時代海外留学すれば良かったわ まんまるおやまに彩りを〜みたいなの喋ってるところに
わたしはあやです
ってフツーの挨拶が表示されてるのか
なんかビミョーだな・・・ じゃあ5人いて串は3本ってケースはどうするの?
2人は食えないで我慢するの?
それとも串から食って食いかけをパスするの?
結局串から外すのが最も合理的 >>194
ブラックだと黒人差別云々だからダークを使う的なやつ? >>203
もちろん個人差はあるし「ずっと家で5ch見てた」とか「日本の友達作って仲良くしてた」とかは論外よ
ちゃんと勉強する意志と行動してればの話
あと外人の恋人とか作ると伸びるのが早い。意思疎通するのに覚えざるを得ないから
今だとフィリピン留学が1,2か月でメチャクチャ伸びるのでお勧めだよ >>208
なんだろうね
訳すとおかしくなるからhoorayに差し変わってるんだと思うけど
yeahで直訳すると
幸福!幸運!笑顔!やったー!
hoorayだと
幸福!幸運!笑顔!万歳!
で言葉に纏まりがあるから? ラウンドマウンテンカラーリング
アイム・アヤ・マルヤマ 「あや」と「まるやま」を近い発音の英語に直してさらに文章に組み込まないといけない まんまるお山に彩りを…はある意味ダジャレを英訳する事になるからな
直訳しても意味不明になるし難易度高い >>204
公式訳だと まんまるお山に彩を、は
Always vibrant with shining color.って訳されてたな
意味的には「いつも元気で輝いている色」って感じだから全く別物になってるけど >>225
それがどうなると aya maruyama なのか全く意図が見えないな
うぅむ >>212
外国人の彼女は作るの難易度高いなー
1,2ヶ月海外留学も社畜の身では不可能に近い…
やれてライザップの英会話トレーニングに通うぐらいかな >>226
ああ、その後にはちゃんと
I'm the vocalist, Aya Maruyama!
って言ってたよ >>219
ネイティブのyeahだと、日本語でのイエーイよりももっと広義に使われてるから
hoorayのほうがイエーイ(興奮・歓喜)の意味に近いぞ 早く納豆イベやらんかな
千聖さんのアイドル女優が絶対しないような苦痛に歪む顔が見たい >>200
別にマナー違反じゃないよ
熱が逃げてくのが早くなるからすぐ食べないとマズくなりやすいってだけ 串が必要なのは焼くためであって食うためじゃないしな 泣いてる美咲ちゃんを見たらぎゅっと抱きしめるとともに静かに怒りを露わにする花音ちゃん
「誰が美咲ちゃんを泣かせたの?」
と、至って冷静な口調でそれでいて瞳が何かに燃えているような声を発して美咲ちゃんに聞く
もちろん美咲ちゃんは本当は誰にも泣かされた訳ではない 誤解
どう? >>134
はえ〜、こんなスレで英語の勉強できるなんて思わなかった
フライドポテト、って言えば察してくれそうなもんだけどそうじゃないのか >>237
花音推しの妄想って感じがする
美咲のことはどうでもよさそう サークルマウンテン イズ カラフル アイアム アヤ マルヤマ
英語はあまり詳しくないけど直訳ならこうなる >>240
うおおおおおおおお
美咲ちゃんも大好きなんだー!
美咲ちゃんは花音ちゃんに救われてる部分もある気がする😇 串外しは確か数年前になんかの記事で店側からの意見もあったりして
その時も真っ二つに分かれてたんだよな >>245
ぼんじり美味いよな
俺は一本で十分だけどw 美咲って損な役割させられること多すぎるから、はやくりみとの絡みが見たいな
街会話のりみに優しい美咲すき >>239
fry(フライ)ってのは日本では「揚げる」って意味で使われてるけど、英語だと「炒める」って意味なんだよ
だから外人がfried potatoって言われて想像するものは揚げた芋じゃなく炒めた芋
「そんなのウチにはおいてないよ」ってなっちゃう
「揚げる」に相当するのはdeep fried ちさかのの馴れ初めとかも掘り下げたのに未だに掘り下げがないりみさき 25人の中に一人も納豆好き居ないんだよなー
パン屋的にはその方が都合が良さそうだけど これエロドリしにきたやつスレ間違えたと思うだろうな ねぇそういえばさぁ紗夜ちゃんと千聖ちゃんの絡み一回もないんだよね
なんとなーく相性悪そうな気もする
でも日菜ちゃんという共通の話題あるしそうでもないんかな 納豆嫌いなJKなんていないぞ
俺の妹が大好きだったし >>251
はえ〜
紗夜さん大事なとこだぞメモっとけよ >>255
好きな食べ物はマカロンです♪とかいっちゃう女の子よりよっぽど好感度高い >>261
でももっと正直に「おちんぽ!」って言ってくれたほうがいいよね ぶっちゃけまりなと一緒に酒飲みたいわ
絶対楽しいしあわよくば まりなと居酒屋で2時間飲んだ後にそそくさと帰宅して風呂入って就寝したい でも花音ちゃんはおちんぽ好きなことちゃんと話してくれそう このスレって、つぐみ推し多くない?自分はちょまま推しです 昨日iPad Pro買ったんだけど判定ライン高過ぎてやりにく過ぎる
返品しようかと思うぐらいなんだが世のバンドリーマーたちはよくiPadでガルパ出来るな >>281
グレ率気にしなければiPhoneで十分😊
iPadにしたからって6兆年とかをフルコンできる気はしないな🤔 >>281
すぐ慣れるでしょ
どうしても無理なら下を物理的に隠しちゃえば? そもそもタブレット言うても人によって置き方結構違うよね パッドに乗り換えて半年経つけど久し振りに泥でやったら25で死にかけた
昔の俺は良くこんなオンボロでやってたな iPhoneでフルコン出来てたヒロイックアドベントで死ぬぐらいだし画面デカくする意味が無さそうなんだよね ガルパって横の判定ガバガバだしiPadにする必要性をあんま感じない
買ったけど やっぱiPadの良さは置いて人差し指でやりやすいことじゃない?
俺は家ではiPadPro人差し指、外ではiPhone親指でやってるけど
iPhoneだとふわふわハードフルコンすらできないよ メモ
今はAP報酬ないからいいけどAP報酬出たらiPad買います🤚😡 Androidの痙攣ノーツに比べたらiPhoneは天国 泥でも天下ハードAPくらいは行けるだろ
親指あるの? ipadはiphoneに比べて縦の画面長が長いからノーツが出て来てからタップまでの猶予時間が長いのがメリットの一つ
音ゲーの技術ってメンタル面も大きく関わるから余裕ができる分ipadの方がフルコンは出やすい Androidのクソ端だとイージーのノーツ目押ししても抜けるぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています