【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★1733【バンドリ】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:on:vvvvvv:1000:512
!extend:on:vvvvvv:1000:512
スレ立て時に↑をコピペして3行で書き込んでください
公式サイト
http://bang-dream.bushimo.jp/
公式Twitter
http://twitter.com/bang_dream_gbp
ジャンル:リズム&アドベンチャーゲーム
サービス開始:2017/3/16(βテスト:2017/2/17〜2/20)
プレイ料金:基本プレイ無料(アプリ内課金あり)
対応OS:iOS9.0以降、Android4.4以降
開発会社:株式会社 Craft Egg
※このスレは転載禁止です
※荒らしは基本触れずに即NGに入れましょう。荒らしに構う人は荒らしと同罪です
※荒らしが立てたスレは使わないので新しいスレを立てましょう
※キャラdisや他ゲーの話題は荒れるのでNG
※無課金表明は無課金スレへ
※協力は協力募集スレへ
次スレは>>800
>>850までに宣言がなければ>>850が立てて下さい
関連スレ
【ガルパ】無課金専用BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★24【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1541940345/
【ガルパ】微課金用BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★19【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1537799637/
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!協力ライブ募集スレ493【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542794757/
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!雑談スレ★2【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1530902228/
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!質問スレ★8【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542289413/
前スレ
【ガルパ】BanG Dream! ガールズバンドパーティ!★1732【バンドリ】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542968708/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 千聖さんは”承諾も無しにレモンを勝手に掛けたこと”について
表面上は笑顔で内心ではブチギレてそう つぐみ「唐揚げにレモンかけといたよ!」
りみりん「焼き鳥は串から全部外しちゃうね!」
花音「最初は全員生ビールでいいよね?ふぇえ……」
薫「サラダにドレッシングと粉チーズをかけておいたよ……儚い……」
どれが一番許せないアフィ? >>124
みんなかわいいから許しがちアフィですね… イヴ「フィンランドではからあげにレモンをかけるのは今日はおごりという意味デス!」 >>110
フライドポテト、は和製英語で海外では通じないのよ
意味的に察してくれるかと思いきや本当に通じない
マクドみたいな細切りのフライドポテトはアメリカ英語圏で「フライズ」、イギリス英語圏で「チップス」
皮ごと乱切りにした三日月みたいな形のフライドポテトは「ウェッジズ」って言う
日本でもそうだけど、基本的にウェッジズの方が若干高値 でも流石のはぐみだっていきなり自身にレモン汁掛けられたらキレるじゃん? >>135
はぐみは怒るんじゃなくて泣いちゃうタイプだと思う >>124
つぐはちゃんとレモンかけてもいい?って聞くんだよなぁ はぐみはキレると言うよりぷんぷんって感じで怒りそう可愛い たぬきそばにかき揚げは誰も突っ込まないのか…
それとも地域によってはかき揚げ入ってるそばをたぬきそばって言うのか? 彼が言いたいのは
たぬきそばに入ってるのは天かすであってかき揚げではない、ってことだろう多分 そもそも、揚げるをフライとか言い出したの誰なんだよ
語感的に野球の打ち上げるフライが由来とかなんじゃねーのこれ あぁ…みどりのたぬきか
そういえばあれ天かすじゃなくてかき揚げだな バンドリ勢が海外に行って、秀才達の英語が通じなくて困惑する話は見てみたいな
そして何故か香澄や薫のジェスチャーで通じてしまうという感じで。 フィンランド人のイヴちゃんがいれば英語圏は無双できるけどな 海外行って一番コミュニケーション上手そうなのは香澄薫麻弥巴あたりだよな 筆談したならともかく日本人の発音なんてどっちも似たようなもんだろ >>151
面白いけど実際日本人にはよくある話なんだよ
今までしっかり勉強してきた人ほど「間違っちゃいけない」って思って
正しい文法や正しい意味で喋ろうとして結果わからなくて何も喋れないまま、ってパターン
逆にロクに勉強もしてないようなやつが勢いと単語の羅列とジェスチャーでコミュニケーション取れちゃう
ビール、って単語がわからなくても「イエロー!ビター!アルコール!」とか言ってジョッキをゴクゴクするジェスチャーを出来るような人なら
ロクに英語勉強しなくてもどうにかなっちゃう つぐおねーちゃん...ぼくさびしいの
抱っこしてー 外人とチャットする時とかちょー単調な英語打ってりゃ相手も分かるしなぁ 聞きたいんだけど、今のペースだとアスペクトのりんさよが交換所に追加されるのっていつ頃になりそう? >>166
紗夜さんが攻めに回るのってあまり想像できないな つぐみみたいな完璧なくらい男の理想像を具現化したようないい子って現実に存在するのかな 花音ちゃんに生やす奴なんなの?
まじセンスないよなくたばれよゴミ
論理的に言って有り得ないだろ
なんでよりにもよって花音ちゃんなの?ねぇ?なんで?なんで?頭おかしいの?
花音ちゃん女の子なんだよ
ちんちん生やすなや
生やす意味ないだろ 花音ちゃんが美咲ちゃんのおまんこを愛撫してイかせれば良いだけじゃん
ねぇなんで?なんで?なんで? そいやつぐみの声優も海外留学してるんでしょ
日常生活できるくらいには喋れるようになってるんじゃない? 外人に道聞かれてもturn○○とnext cornerだけでなんとかなるからな 英語版てどんな声なんだろ
丸山の声とか違ったら誰だおまえってなりそうだけど お、英語ドリ🇺🇸
toeic900のおらの出番か🤔 >>183
そんな簡単なものじゃないよ
数年前に渡米したメジャーリーガーの田中将大やダルビッシュだって英語まだまだ全然らしいし 英語版も声はそのままで文章だけ英語に翻訳してあるんじゃないの? >>190
そもそもflyの過去形はflied(フライド)じゃないし… >>124
りみりんが一番いやや
最後の一本とかを分けるならいいけど
最初からクライマックスで全部ほぐすのはマジうんこ >>194
いえーい!じゃないのかよ!
失望しました、タガログ語専攻します >>189
留学してもう4,5カ月経ってるでしょ?
通訳だのがいて英語喋らなくていい環境にいるならまだしも
普通に過ごしてるならそろそろ日常生活くらいは喋れるようになってるよ 焼き鳥串から外すのタブーなんか?
大人数の飲み会ではみんなが食べられるように率先して外してるんだが >>194
最後の単語初めて見た
てかyeahじゃないんだな >>199
はえーマジか
意外と短期間で身につくもんなんだな
俺も学生時代海外留学すれば良かったわ まんまるおやまに彩りを〜みたいなの喋ってるところに
わたしはあやです
ってフツーの挨拶が表示されてるのか
なんかビミョーだな・・・ じゃあ5人いて串は3本ってケースはどうするの?
2人は食えないで我慢するの?
それとも串から食って食いかけをパスするの?
結局串から外すのが最も合理的 >>194
ブラックだと黒人差別云々だからダークを使う的なやつ? >>203
もちろん個人差はあるし「ずっと家で5ch見てた」とか「日本の友達作って仲良くしてた」とかは論外よ
ちゃんと勉強する意志と行動してればの話
あと外人の恋人とか作ると伸びるのが早い。意思疎通するのに覚えざるを得ないから
今だとフィリピン留学が1,2か月でメチャクチャ伸びるのでお勧めだよ >>208
なんだろうね
訳すとおかしくなるからhoorayに差し変わってるんだと思うけど
yeahで直訳すると
幸福!幸運!笑顔!やったー!
hoorayだと
幸福!幸運!笑顔!万歳!
で言葉に纏まりがあるから? ラウンドマウンテンカラーリング
アイム・アヤ・マルヤマ 「あや」と「まるやま」を近い発音の英語に直してさらに文章に組み込まないといけない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています