【アズレン】アズールレーン Part 2458
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
!extend:on:vvvvvv:1000:512
!extend:on:vvvvvv:1000:512
「!extend:on:vvvvvv:1000:512」が3行になるように増やしてください
次スレは>>800が宣言してから立ててください
無理なら安価で代わりの人を指定してください
>>850までに宣言や指定がなければ>>850を踏んだ人が立てて下さい
公式
http://www.azurlane.jp/
日本版公式Twitterアカウント
http://twitter.com/azurlane_staff
碧藍航線公式weibo
https://weibo.com/azurlane
碧藍航線wiki
http://wiki.joyme.com/blhx/
避難所(スマホゲーム板)
【アズレン】アズールレーン Part1
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1510124059/
【アズレン】アズールレーン 質問スレ Part58
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1536562711/
※前スレ
【アズレン】アズールレーン Part 2457
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1537459000/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) オフニャこれ最終的に人型になるってことだよな
ケモナーホイホイやないか >>852
猫なのがいいんだるぉ
いや人型も可愛いけどさ ウイイレのスマホ版限突使用変更で荒れてるけど、アズレンのメンタルユニットってかなり優しいんだな。 こんだけ人がいて中国語分からない指揮官だらけで草
大学ではドイツ語専攻でした・・・ >>856
絵だけで判断するとSSRが人型っぽいな
ライトなケモナーほいほいやな 日本声優のやつって、こっちが洋画見るときに
字幕でみたいか音声で観たいか程度の違いじゃね
ちな字幕派
役者さんの科白演技とかみたいやん そもそも中華声優は国家資格持ちか何かで実力の割には依頼料高い癖に知名度も無いから日本アニメで認知度があって割安な日本声優使うって話じゃなかったか? >>823
向こうの運営の職員?に日本人声優好きな人がいるんじゃなかろうか
エンタープライズの中の人がアズールレーンの番組で向こうに行ったときなんか台詞言わせてたし
https://i.imgur.com/2Lu351Y.png 作業しながらだから吹き替えで見る事多いわ
忙しいって辛ぇわ >>850
崩壊3rdの主人公もくぎゅだったな。
アレは一応中国語版もあったけど。 >>855
一時期不具合ニンハイピンハイが中国語になってたな >>860
そんな仕様変更してる暇があるならラグのせいでまともにゲームできないバグを直すべき >>728
アニメがこれ参考にしてたらキレていいよね 読めるけど全部訳すのはめんどくさいし
球体猫全部削除して 日本だって洋画洋ゲーは字幕派、日本語はダサいっていうやついるやん オフニャで使えないキャラが使えるように!うおおおお
強いキャラがもっと強くなる!うおおおおおおおおお 向こうの国の世間一般の事情とは違うだろ
アズレンみたいなゲームやるのってオタク層が入ってきてるんだから、そら良くわからんとこにこだわり持つよ >>861
香港人やけど翻訳めんどくせえからゴリラに任せるわ オフニャには3つのステータスがある
1つは火力雷撃対潜
1つは雷撃航空対空
1つは航空火力耐久
に影響を及ぼす
それに加えて艦種または陣営を対象にしたスキルを持つ
スキルは複数持つことができる
スキルは戦闘中に発動するものとマップで発動するものがある
あとは入手や強化の方法とか、メンテ内容に書いてあった通り
こんな感じか? >>885
それは洋画洋ゲーがそもそも外国のものだからだろ
アズレンは中国のゲームじゃん 科学研究の強化ユニットって開発感育てきったあとに使い道ってあるん? 周回の手間を減らす方向の追加要素か
どうやら潜水艦で学習したっぽい 数少ないんならそらソシャゲより映画とかやるだろ中国声優 コマンドーから吹き替え抜いたらどうすんだこの野郎
吹き替えには吹き替えの良さがあるだろ 簡単なまとめ
・オフニャに3種類のパラメータがあり、ほぼ艦隊の全能力にプラス補正が働く(影響されないのは装填と回避くらい)
・オフニャは様々なパッシブ効果を習得することができる
パッシブ効果は指定の陣営や艦種に補正が掛かる
習得済みのパッシブ効果を消して新しい効果を選び直すこともできるが、回数制限がありそれ以後は一定時間待たないと駄目
・オフニャは各々独自のスキルを持つ
空襲を発動させたり、パラメータをアップさせたり、待ち伏せを回避したり デッドープールの映画は字幕出しながら吹き替えで見ると全然違うからおすすめよー 字幕だと英語の勉強になるとか聞いたから字幕派になったけどそんなことはなかったぜ! エースコンバット5は日本語
04,ZEROは英語
かもーーん >>896
とは言えゲーム的にはほぼ日本産ソシャゲの系統だからなあ
プレイヤーもそういう層だろ >>901
オーケー?
ワローング(棒) ズドン
も良いんだよなぁ 確か中国だと
オタ作品での人気 日本声優>中国声優
声優のギャラ 中国声優>日本声優
なんだっけ
そらまぁね、そうなりますみたいな
>>893
中国は知らんけど北米版は声は日本語で画面は謎翻訳してあった >>911
俺からしたら日本産のソシャゲが今は下火とはいえそれなりのブームを起こすほど定着してるってのが謎だわ そもそも中華にアニメ界隈で活躍する声優のストックがないだけでは?
日本でも映画吹き替え等とアニメ界隈じゃ顔ぶれが全く違うだろ トレマーズは吹き替えの方が面白いから騙されたと思って見てみてくれ 俺様3大オススメ洋画
・ディパーテッド
・インターステラー
・レヴェナント >>926
インターステラー入れるとかお前わかってるなLINE交換して >>921
No Russian
をそう訳すセンス好き >>922
こっちがそのへんのゲームに注目してるだけで
中国の娯楽全体の中でみたら微々たるもんじゃね アズレンの翻訳スタッフに戸田奈津子を起用するってマジ? >>916
ジャッキーの声は石丸博也さんで既に脳内に刻み込まれてるからな そもそも中国はどんなアニメやってるの?ネズミ―マウス? >>881
カッコいいからドイツ語選んだら全く使う機会がなくてな
>>890
HKって香港ワッチョイかよ・・・ 俺の三大おすすめ洋画
最強のふたり
グラディエーター
シャークトルネード ハァーイジョージィー
お勧めの映画あるんだけど観てみない? >>934
こっちでも放送してんじゃん。今なら兄につける薬はないとか悪偶とか 最強のふたりは耳舐め音声にハマってる俺がちょっと共感出来るシーンがあったな。 そもそも日本と中国じゃ流行るゲームも違うしな。
あっちで覇権の崩壊3rdと陰陽師が日本で流行らなくてあっちで爆死したアズレンがこっちで流行ってる時点でお察し。 >>932
日本で考えたら
洋ゲー趣味の奴がやるようなゲームを日本会社が作って
そん中の欧米キャラに、洋ゲーキャラと同じ声優使ったら洋ゲーファンがテンション上がる、みたいな感じだろ
あんま不思議でもなくね、そういう趣味の奴らなんだから >>909
スカイアイ ヒア オールモビウスエアクラフトリポートイン
モビウスツーオンスタンバイ モビウススリースルーセブンオンスタンバイ モビウスエイトオンスタンバイヽ(0w0)ノ
プレパレーションイズザコンプリート レディトゥバトル オールエアクラフトフォローモビウスワン
メガリスやりすぎていまだに台詞覚えてんだよなぁ レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。